001

finis les soucis

001

2022
théâtre de rue

finis les soucis

Présentation du spectacle

Road movie auditif de 25 minutes minimum… Tout public Carte postale sonore d’un trip aux States*. Plongée vertigineuse de l’autre coté de l’amérique révée, virée en voiture sur la face B de nous même !

Introduction of the company

la compagnie est une variante de la compagnie MidiMoinsCinq
30
FRANCE - OCCITANIE

100 ARTIFICE

Liturgie de la Connerie

100 ARTIFICE

2019

Liturgie de la Connerie

Présentation du spectacle

Un cocktail de magie, de jonglerie, de poésie et un texte dont François Cervantes dira « Virtuose, très plaisant et drôle ». Lotto a joué ce show interactif prêt de 300 fois. Il arpente la ville avec son caddie de golf et ses bottines de luxe maintes fois scotchées, deux vestiges d’une vie passée. L’histoire cachée d’une chute sociale, qui interroge sur notre éducation, notre façon de vivre… D'exploits en exploits, Lotto gagne le cœur des spectateurs. Voyage émotionnel assuré, rires garanties. Pas de temps mort, le spectacle s’emballe et les rires se libèrent à une vitesse incroyable. Un show où toutes les générations rient au même moment mais pas pour les même raisons ! Lotto est diplômé du Samovar, des Cours Florent et de Jacques Lecoq.

Presentation of the performance

"Liturgy of Bullshit" is magic, juggling, philosophy, poetry and a text of which François Cervantes will say "Virtuoso, very pleasant and funny". Lotto roams the city with his golf caddy and his oft-taped luxury boots, two remnants of a past life. It is the hidden story of a social fall, which questions our education, our way of life... From feat to feat, Lotto wins the hearts of spectators. Guaranteed emotional journey, guaranteed laughter. No downtime, the show gets carried away and the laughter is released at an incredible speed. A show where all generations laugh at the same time but not for the same reasons! Lotto is a graduate of Samovar, Cours Florent and J. Lecoq.

The cast

Artiste Clown : Lotto

Financial support

Lotto a de nombreux soutiens sur la création en cours "LottoWitch", mais "Liturgie de la Connerie" a été auto-produit.
50
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

126 KILOS

Banc de sable

126 KILOS

2015

Banc de sable

Présentation du spectacle

Ils vont de pair. Elle, porte le sacré comme un tee shirt usé, sous ses airs de princesse elle a l’étoffe d’un chef et les désirs d’une reine. Lui, cache sous sa maladresse une grâce insoupçonnée. Il est un compagnon rêveur et malicieux qui d’un battement de paupière croit pouvoir s’envoler. Il porte, elle voltige, elle chute, il rattrape, ils sont l’un pour l’autre l’appui nécessaire. Ils chassent les mouches comme d’autres les moulins à vent. Complices inséparables, leurs jeux naïfs les emmènent sur des terrains glissants où leur nature se révèle plus que jamais...Clown...jusqu’au bout des ongles.

Presentation of the performance

Hand in hand they go. She, wears the sacred like an old t-shirt. Hidden behind the appearance of a princess lies the spirit of a ruler and the ambitions of a Queen. Him, hides beneath his clumsiness unsuspected grace. He is a day dreaming and mischievous companion who believes he can fly away with just the blink of an eye. He carries, she flies, she falls, he catches, they are each other’s essential base. They hunt flies like some hunt windmills. Inseparable partners, whose naive games lead them to slippery slopes that reveals more than ever their true nature... clowns... from head to toe. As long as there are sand banks that offer refuge, all fantastic dreams will remain possible.

Introduction of the company

126 Kilos c’est le poids du duo. Après l’Ecole de Cirque de Lyon, Gwenaëlle et Vincent intègrent le CRAC de Lomme où ils apprennent le main à main. Dès « Swing Swing», numéro acrobatique et burlesque, ils affirment un langage commun où la dérision n’est jamais loin. «Banc de sable» est leur 1ère création clownesque, « Quatuor » qui sort en 2022 le nouveau spectacle en trio. Avec d’autres circassiens, ils ont aussi monté la Cie Lapsus, et créé «Six pieds sur Terre» joué plus de 130 fois dans 8 pays, puis "Boutelis".

The cast

Auteurs et interprètes : Gwenaëlle Traonouez et Vincent Bonnefoi-Calmels Metteur en scène : Christophe Guétat Création lumière : Christophe Payot Régie technique : Mathieu Macrez Perruquière : Virginie Achard Création Musicale : Marek Hunhap Costumières : Laure Vial Lenfant, Amélie Feugnet Illustratrice : Clémentine Cadoret

Financial support

Soutiens : MJC Ménival Ecole de Cirque de Lyon/ Centre Culturel de Mions / Compagnie Lapsus / Gare à Coulisses à Crest / La Cascade à Bourg Saint Andéol / Théâtre de l’Atrium, Tassin la Demi-Lune / Friche artistique Lamartine à Lyon / Théâtre Jacques Brel à Talange / Le Serre à Barnave
50
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

126 KILOS ET TOI D'ABORD

Quatuor

126 KILOS ET TOI D'ABORD

2022

Quatuor

Présentation du spectacle

Il y en a un qui est libre et sauvage, une autre qui est brume, un qui à la puissance du ciel et un fantaisiste qui hésite. Il y en a une sur le départ et un qui est déjà trop loin. Il y a celui qui incarne le doute et cet autre qui sait. Il y a celle qui cherche à tenir le cadre mais qui ne cesse de déborder. Ils sont plus qu’ils n’ont, car ils n’ont pas grand chose, si ce n’est l’envie puissante de vous voir rire, fort ou doucement, à gorge déployée et à plein poumon, finement ou grossièrement... Ils viendront prochainement sur la piste pour un rituel sacré ou quotidien.

Presentation of the performance

One is wild and free, one is Mist, one has the power of the sky and one is a fantasist who hesits. One is on her way and one is already long gone. There is this one who embodies doubt and this other one who already knows. One tries to maintain the structure of the frame but keeps overflowing. They are more than they have, because they don't have much, except for their powerful will to see you laugh, loudly or discreetly, lung busting belly laughs, refined or raw, bittersweet or dark... They will come soon on stage for a sacred or daily ritual.

Introduction of the company

126 kilos / De l’Ecole de Cirque de Lyon au CRAC de Lomme, Gwen et Vincent reprennent d’abord Thé Perché (Cie Prise de pied). Co-fondateurs de la Cie LAPSUS qui crée Six Pieds Sur Terre en 2011, Boutelis en 2016, ils fondent en parallèle la Cie 126 Kilos. Le duo crée Banc de sable en 2015. Toi d'abord / De l'école de Cirque de Lyon jusqu'à Toulouse où ils ont co-fondé la Cie Toi d'abord, Jérémy et Thomas sillonnent depuis les routes pour jouer Tu viens, Gaspar, Encore Plus et plus récemment La peur au ventre, en France et à l'étranger.

The cast

Jérémy Olivier Gwenaëlle Traonouez Vincent Bonnefoi-Calmels Alexis Piron

Financial support

DRAC Auvergne-Rhône-Alpes | Éclat(s) de rue / Ville de Caen (14) | La Cascade, Pôle National Cirque Ardèche Auvergne-Rhône-Alpes (07) | MJC Ménival, Ecole de Cirque de Lyon Scène Découvertes (69) | Le Vellein, Scènes de la CAPI (38) | Centre culturel George Sand (Chécy-45) | Compagnie Lapsus (31)
55
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

3 PIÈCES-CUISINE

Les Soeurs K-Cabaret Clownesque

3 PIÈCES-CUISINE

2017

Les Soeurs K-Cabaret Clownesque

Présentation du spectacle

Tout public à partir de 12 ans Durée : 1h 10 Cabaret clownesque décalé et loufoque. Entre glamour et sensualité, les 3 clownesses prennent plaisir à repousser les limites du bon goût pour mieux nous émouvoir. • Prix : Grand Prix du Jury 2018 – Festival « Rire et Magie » L’intrigue : Gisèle, Simone et leur « Régisseuse Tout Terrain Marie-Laure » ont été formées dans les écoles les plus prestigieuses de l’ex-URSS où on leur a enseigné la discipline et l'engagement extrêmes. Ce soir, Elles sont venues vous montrer toute l’étendue de leurs compétences mais avant que le spectacle ne commence, la tension surgit... Une tragi-comédie qui nous renvoie à nos propres tabous, maladresses et à vulnérabilités.

Presentation of the performance

Suitable for all audiences from 12 years old Duration : 1hour 10 Wacky et quirky clownish cabaret. Between glamour and sensuality, the three “clownesses” having fun pushing the limits of good taste so as to bring in more emotion. • Award : 2018 Jury Grand Prize – "Rire et Magie” Festival (laughter and magic) The plot : Gisèle, Simone and their “flexible, adaptive stage manager Marie-Laure” were trained in the most prestigious former USSR schools where they were taught extreme discipline and commitment. Tonight, they have come to express the full extent of their skills but before the show starts tension arises… A tragicomedy which sends us back to our deepest taboos, clumsiness and vulnerabilities.

Introduction of the company

La Compagnie 3 Pièces-cuisine a été imaginée par un metteur en scène, Philippe Boyau et deux comédiennes, Anne-Lise Roch et Anne-Sophie Galinier, pour rêver de théâtre, créer des spectacles et aller à la rencontre du public. Depuis 2008 l'association qui la porte, permet de rassembler des professionnels du spectacle vivant et des bénévoles engagés dans une démarche de soutien au théâtre contemporain, au cllown et aux arts de la rue. Aujourd'hui, la compagnie est composée de trois comédiennes: Sarah Barrau, Anne-Sophie Galinier et Bérangère Mehl.

Financial support

Ville de Grenoble Ville de Crolles CCNG-Jean-Claude Gallotta
70
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

3 SECONDES

MaDame

3 SECONDES

2020
spectacle aérien

MaDame

Présentation du spectacle

« Ça y est ils sont partis pour leur grande tournée…Il y a Brigitte, artiste exigeante et très lunatique, et il y a Bertrand, son technicien, son homme, son complice, son tout. Un Jour, elle fait déborder le vase. Il s’en va. Il va falloir qu’elle se débrouille sans lui et qu’elle assure ses numéros d’aérien. Coûte que coûte… C’est finalement une Brigitte à fleur de peau et drôlement attachante qui se révèle. MaDame c’est un spectacle aérien, mais surtout drôle et touchant où le clown nous livre une part de son intimité. »

Presentation of the performance

“That’s it, they’re off on their big tour… There is Brigitte, a demanding and very moody artist, and there is Bertrand, his technician, his man, his accomplice, everything. One day, she breaks the camel’s back. She’s leaving. She’s going to have to do without him and insure her numbers. No matter what— It is finally a Brigitte with skin and funny endearing that reveals herself. MaDame is an aerial show, but especially funny and touching where the clown delivers us a part of his intimacy.”

Introduction of the company

La compagnie 3 Secondes existe depuis 2013. Nous sommes spécialisé dans le cirque aérien et notre volonté est de créer des spectacles qui mêlent poésie, humour, engagement, féminité et qui sont accessibles à tous. A ce jour 4 spectacles ont vu le jour au sein de la compagnie, dont 3 qui sont encore en tournée, "Peek&Boo", "l'Aviatrice" et "MaDame".

The cast

Interprétation: Carine Meyer Mise en scène: Christine Rossignol-Dallaire Technique: Fausto Lorenzi

Financial support

Cie Bruit de couloir (62) - La P’tite Fabrique de Cirque (37) - Cirqu’en cavale (62) - L’école de cirque de Balthazar à Montpellier (34) - Le Grand Sud à Lille (59) - la ville de Saint André-Lez-Lille (59) - La ville de Templeuve-en-Pévèle (59)
40
FRANCE - HAUTS-DE-FRANCE

9THERMIDOR

L'Ile au Trésor

9THERMIDOR

2021
théâtre d objet - marionnettes

L'Ile au Trésor

Présentation du spectacle

Le petit Jim Hawkins se retrouve par une série d’aventures en possession d’une mystérieuse carte au trésor. Aidé par le docteur Livesey et le Comte Trelawney, il embarque à bord de l’Hispanola, à la recherche de l’Ile au Trésor. Mais l’équipage se révèle être une bande de pirates - menée par John Silver. Jim et ses amis réussiront-ils à échapper aux pirates, à trouver le trésor et à rentrer sains et saufs en Angleterre ? Une adaptation du chef-d’œuvre de Stevenson pour théâtre d’objets et violoncelle. PRIX du JURY Festival Charleville Mézières OFF 2022

Presentation of the performance

Little Jim Hawkin by a series of happenings left him in possession of a mysterious treasure map. With the help of doctor Livesey and Earl Trelawney, he loads the Hispanola in search of the Treasure Island. However, the crew turns out to be a bunch of pirates – led by John Silver. Will Jim and his friends manage to escape the pirates, find the treasure and return to England safe and sound? An object theatre and cello adaptation of Stevenson's masterpiece. Festival Charleville Mézières OFF 2022’s JURY PRICE.

Introduction of the company

9Thermidor est une Cie du Tarn qui travaille depuis 2013 autour du théâtre, du théâtre forain, de la marionnette et du théâtre d’objet. Elle est portée par Stéphane Boireau (ex Rugissant, Babylone, Alama’s Givrés …) Sa dernière création, l’Ile au Trésor, a reçu en 2021le prix de jury off au Festival de Charleville Mézières.

The cast

Mise en scène: Stéphane BOIREAU et Ophélie KERN Conception, Scénographie, jeu : Stéphane BOIREAU Composition, Interprétation Musicale, regard : Pierre BURETTE Adaptation texte, regard et lumière : Ophélie KERN
63
FRANCE - OCCITANIE

A DEMAIN J'ESPERE

ObsolèteS

A DEMAIN J'ESPERE

2018
théâtre de rue

ObsolèteS

Présentation du spectacle

« Nous sommes 5, 3 femmes, 2 hommes, qui se sont réunis pour agir. Nous sommes les membres fondateurs du « mouvement », enfin nous n’avons pas encore vraiment de nom… Nous nous définissons comme un mouvement d’éducation populaire, sorte de mixte des « Nuits debout », d’associations type ATTAC et des mouvements des années 60. Nous voulons éveiller les consciences, pousser le peuple à agir. Notre arme, le théâtre. Nous avons de la volonté, nous avons des idées, nous avons réfléchi à des déclencheurs artistiques pour libérer la parole, mais voilà nous sommes nous, plein de fragilités, d’espoir et de maladresse. On doit faire quelque chose mais quoi ? Comment ? La parole est libre… »

Presentation of the performance

We are 5, 3 women, 2 men, who have come together to act. We are the founding members of the “movement”, finally we don’t really have a name yet… We define ourselves as a popular education movement, a kind of mixed of “Nuits debout”, ATTAC-type associations and movements of the 1960s. We want to awaken consciences, push people to act. Our weapon, the theatre. We have willpower, we have ideas, we have thought about artistic triggers to free the word, but here we are, full of fragility, hope and clumsiness. We have to do something but what? How? The word is free…”

Introduction of the company

Nous venons entre-autres de la compagnie Gravitation. Nos esthétiques sont emprunts de réflexion sur l’utopie, la coopération et le travail en rue. Dans les spectacles, nous créons une expérience avec le spectateur…Nous souhaitons que le spectateur se frotte à des personnages complexes, ambiguës, sensibles, à l’image de nos rencontres. Nous voulons nous adresser au plus grand nombre, prendre le mot culture dans son acceptation large, c’est-à-dire un objet au travers duquel une population donnée peut se reconnaître et se réunir.

The cast

Olivia David-Thomas, Catherine Fornal, Martine Girol, Martin Lardé, Fabien Thomas

Financial support

l’Abattoir CNAREP de Chalon/Saône//Animakt, lieu de fabrique pour les arts de la rue, de la piste, et d’ailleurs// l’Atelline, lieu d’activation arts et espace public//La Vache qui Rue, lieu de fabrique pour artistes de rue
90
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

A PELLE E CORPO

Blanche

A PELLE E CORPO

2022
conte

Blanche

Présentation du spectacle

Tout le monde connaît le conte populaire de Blanche Neige... Mais imaginez un instant que l'histoire se passe aux Caraïbes, aux Amériques, dans l'océan indien... dans les plantations d'une époque coloniale hors du temps... Et que Blanche Neige ne soit pas une mais deux : l'une a la peau blanche comme le coton, l'autre a la peau noire comme le café. Deux sœurs de lait, unies mais liées à deux mères que tout oppose... Dans cette adaptation originale tissée de traditions africaines, haïtiennes et de chants créoles, la conteuse Suzel Barbaroux vous accueille au son de sa voix et de sa kora, et vous embarque sur une terre entre deux mondes, dans une quête d'identité, de sororité et de célébration de la vie, où les forces mystérieuses de la nature rythment le pouls du monde

Introduction of the company

A Pelle e Corpo, cie autour du corps et de la parole
60
FRANCE -

A QUI MIEUX MIEUX

Le Fabuleux Cirque Dandsie

A QUI MIEUX MIEUX

2020
théâtre burlesque

Le Fabuleux Cirque Dandsie

Présentation du spectacle

Avec candeur et ingéniosité Dandsie cherche à recréer la magie des cirques d'antan. Une succession de numéros plus audacieux les uns que les autres vont le propulser de catastrophe en catastrophe. Réussira-t-il à survivre à son propre spectacle ? Un spectacle solo de mime burlesque en noir et blanc inspiré des films muets des années 20. Tout public à partir de 6 ans. Durée 35 min.

Presentation of the performance

With candor and ingenuity, Dandsie seeks to recreate the magic circuses of yesteryear. A succession of numbers, each more daring than the other, will lead him from disaster to disaster. Will he manage to survive his own show? A black and white clownesque mime show inspired by 1920s silent movies. All public from 6 years old. Duration 35 min.

Introduction of the company

Créée en 2020 au sein de l'association La Cambriole Impro de Saint-Céré (46), la Cie À Qui Mieux Mieux n'a qu'un spectacle dans son sac. Inspirée par le mime corporel, le clown, et surtout le burlesque au cinéma, de Charlie Chaplin à Jacques Tati en passant par Buster Keaton et Pierre Etaix, cette première création se veut avant tout visuelle et rêveuse. Du théâtre de rue qui aime les salles obscures, doté d'une envie irrépressible de jouer avec le public.

The cast

Écriture, jeu: Gilles Moussinac. Création sonore: Sylvain Aubert. Regard complice Stéphanie: Djoudi Régie: Estelle Misbert
35
FRANCE - OCCITANIE

A TOPE

Harder Still

A TOPE

2021

Harder Still

Présentation du spectacle

"Harder Still" est un spectacle de cirque contemporain d´Argentine. Lilah et Pirucho sont deux artistes qui cherchent à surprendre le public, à travers des tours et des exploits de plus en plus dangereux. Mais ce qu'ils ignorent, c'est que le plus dangereux sera de trouver la solution à tous les problèmes qui surgissent sur la scène. Ensemble, ils feront de ce spectacle, une histoire pleine de malentendus, de moments étonants et de beaucoup d´humour.

Introduction of the company

A Tope est une compagnie de théâtre acrobatique et de cirque, créée en 2017 à Buenos Aires, Argentine. Ses membres sont Agustina et Pablo, deux artistes pluridisciplinaires formés en portés acrobatiques, danse et théâtre physique. De fin 2017 jusqu'en 2019, ils ont joué sur différentes scènes, faisant la tournée de plusieurs festivals de renommées en Argentine et à l'étranger. Ils sont actuellement en tournée avec leur nouveau spectacle "Harder still", avec lequel ils ont fait la tournée d'hiver 2021 et l'été 2022.
40
ARGENTINE - AUTRES PAYS / OTHER COUNTRIES

ACCORD DES ON

Les Misérables

ACCORD DES ON

2021
théâtre de rue

Les Misérables

Présentation du spectacle

Vous connaissez « Les Misérables » de Victor Hugo ? Ou pas ? Valjean, Cosette, Gavroche, ça vous parle ? Ou pas ? Venez découvrir cette œuvre mythique ou la redécouvrir comme vous ne l'avez jamais vue. Ce spectacle en propose une version décapante et sensible, tout en restant fidèle au roman. A vos chandeliers ! 5 comédiens pour 27 personnages : ici le théâtre est minimal, le jeu des acteurs et quelques accessoires nous suffisent à passer d'un personnage à l'autre. Dans un rythme effréné, les comédiens alternent narration et personnages, courses poursuites burlesques, scènes tragiques, barricade chorégraphiée et moments de sensibilité. Un spectacle à la fois épique, burlesque et sensible.

Presentation of the performance

Do you know "Les Miserables" by Victor Hugo? Or not ? Valjean, Cosette, Gavroche, does that speak to you? Or not ? Come and discover this mythical work or rediscover it as you've never seen it before. This show offers a burlesque and sensitive version, while remaining faithful to the novel. To your candlesticks! 5 actors for 27 characters: here the theater is minimal, the acting and a few accessories are enough for us to move from one character to another. In a frantic pace, the actors alternate narration and characters, burlesque chases, tragic scenes, choreographed barricades and moments of sensitivity. A show that is both epic, burlesque and sensitive.

Introduction of the company

La Compagnie l’Accord des On, c’est avant tout une histoire d’amour. Elle cultive depuis 10 ans, le sensible de l’être, défrichant ses vulnérabilités, laissant la place à « ces mauvaises herbes, ces imperfections humaines » pour qu’elles expriment toutes leurs beautés. L’expression de ces graines se fait à travers un jeu clownesque, burlesque et poétique, un humus sensible donnant naissance à des spectacles, des créations partagées, des ateliers de clown et un festival d'Art de rue.

The cast

Adaptation et mise en scène: Stéphanie Bailly

Financial support

Mairie de Mens Cinéma Théâtre de La Mure Communauté de Communes du Trièves Département de l'Isère
75
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

ACCORD DES ON

Elle

ACCORD DES ON

2019

Elle

Présentation du spectacle

ELLE, c'est Bleue-bleue Clowne tragique et sauvage ELLE, elle ne sait pas qu'elle est elle... Mais elle va apprendre à être belle à sourire à maîtriser sa colère... Attention à l'hystérie ELLE, elle n'a jamais connu d'homme... Mais elle va apprendre L'amour Le désir Le Sexe ELLE, elle adore la tragédie (et surtout Racine et même des fois elle copie) ELLE, elle adore chialer et quand c'est vraiment triste (ça c'est la catharsis, ça te lave du dedans) ELLE, elle voudrait être Sarah Bernardt... Avec des belles robes aussi ELLE, c'est Bleue-Bleue, et elle serait ravie de te rencontrer ELLE questionne avec force et humour le genre, les injonctions qu'il porte et les problématiques de relations à soi qui en découlent.

Presentation of the performance

ELLE is Bleue-bleue Tragic and wild clowne ELLE, she does not know that she is her... But she's going to learn to be beautiful to smile to control his anger... Beware of hysteria ELLE, she has never known a man... But she's going to learn to love to Desire to have Sex ELLE, she loves tragedy (and especially Racine and sometimes she even copies) ELLE, she loves to cry and when it's really sad (that's catharsis, it washes you inside) ELLE, she would like to be Sarah Bernardt... With beautiful dresses too ELLE, she's Bleue-Bleue, and she would be delighted to meet you ELLE questions with strength and humor gender, the injunctions it carries and the problems of self-relationships that result from it.

Introduction of the company

La Compagnie l’Accord des On, c’est avant tout une histoire d’amour. Elle cultive depuis 10 ans, le sensible de l’être, défrichant ses vulnérabilités, laissant la place à « ces mauvaises herbes, ces imperfections humaines » pour qu’elles expriment toutes leurs beautés. L’expression de ces graines se fait à travers un jeu clownesque, burlesque et poétique, un humus sensible donnant naissance à des spectacles, des créations partagées, des ateliers de clown et un festival d'Art de rue.

The cast

Écriture et mise en scène: Stéphanie Bailly Regard extérieur: Benjamin Brosset

Financial support

Le Prato Pôle National Cirque à Lille (59) Le Théâtre Massenet à Lille (59) Le Théâtre le Poulailler à Monestier du Percy (38)
50
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

ACCORD DES ON

Jasmine ou le mélange du Monde

ACCORD DES ON

2018
théâtre musical

Jasmine ou le mélange du Monde

Présentation du spectacle

Voyage musical et conte interactif, Jasmine ou le mélange du monde, nous emmène au gré des aventures de sa courageuse héroïne dans une succession de mondes colorés. Des personnages étonnants et attachants nous feront découvrir des univers culturels et musicaux variés, en mêlant humour, poésie, légendes métaphysiques et thématiques contemporaines

Presentation of the performance

Musical trip and interactive tale, Jasmine and the world's mixture takes us along the adventures of its courageous heroine, in a succession of colorful worlds. With astonishing and endearing characters, we will discover various cultural and musical universes, mixing humor, poetry, metaphysical legends and contemporary themes.

Introduction of the company

Les Piafs ont rejoint la Cie L'Accord des On en 2020, avec leur spectacle "Jasmine ou le Mélange du Monde". Avec une ligne artistique légèrement différente mais beaucoup de collaborations, nous avons unis nos efforts et travaillons ensemble désormais, sur différents projets, dont Jasmine, Les Misérables, Alice, Les Zailées, et l'organisation du festival La Rurale.

The cast

Écriture et mise en scène: Manon Prévost, Django Rey, Stéphanie Bailly, Vincent Bouas

Financial support

Théâtre le Poulailler Compagnie Acidu
55
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

ACIDU

On va semer !

ACIDU

2019
théâtre musical

On va semer !

Présentation du spectacle

Agriculture intensive, pollutions liées aux pesticides et problèmes de surendettement : ce lourd contexte constitue la toile de fond de notre histoire. Deux fleurs, Rose et Marguerite, guident un Jardinier sur la voie de l'écologie, et sauvent leur pépinière en chantant à "Star de Graines", accompagnées notamment par une coccinelle-contrebassiste ! Tout public à partir de 6 ans

Presentation of the performance

Intensive agriculture, pollution caused by pesticides, and over-indebtedness; this is the somewhat gruesome background of our nonetheless heart-lifting story. Two flowers, Rose and Daisy, and their doublebassist Ladybug guide their Gardener on the path to ecology, and save their plant nursery by performing their song on the “ Seed star show”.

Introduction of the company

La Compagnie Acidu est née en l’an 2000 de la compagnie les Obsessionnels, révélée en 1994 dans les rues de Chalon-sur-Saône et d’Aurillac. Elle s’attache à développer un répertoire spécifique en élargissant l’écriture, la mise en scène et les thématiques de ses productions. Précurseur de l’interactivité dans la rue, elle a choisi la proximité comme axe fondamental de son travail, proximité physique aussi bien que thématique. Où il s’agit avant tout d’établir de multiples passerelles d’imaginaire et de connivence avec « les » publics.

The cast

Texte et chansons : Christophe Lerche Arrangements : Christophe Lerche et Benjamin Chabert Mise en scène : Paolo Crocco Avec Benjamin Chabert, Christophe Lerche, Manon Leroy et Isabelle Sueur Chorégraphies : Isabelle Pinon Direction vocale : Manon Leroy Costumes et décor : Véronique Vigneron, Boualem Behnous et Sandrine Rondard Production : Adèle Carré

Financial support

Co-productions et résidences : Le Moulin Fondu (CNAREP Garges-les-Gonesse, 95); La Vache qui Rue (Moirans-en-Montagne, 39); La Ferme Dupuich (Mazingarbe, 62); Centre Wangari Maathai (Paris 20e) Spectacle soutenu par la Spedidam et l'Adami
50
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

ACTION D'ESPACE

Nous aurons la liberté

ACTION D'ESPACE

2021
pluridisciplinaire

Nous aurons la liberté

Présentation du spectacle

Une histoire oubliée ou presque. À partir de 1936, dans des conditions terribles, plus de 500 000 personnes fuient l’Espagne fasciste. C’est la Retirada. Trois danseurs comédiens et un peintre poète dansent, passionnément, avec douceur et rage, lisent et donnent à entendre ceux de tous les exils, ceux de toutes les luttes.

Presentation of the performance

A nearly forgotten story…From 1936, more than 500.000 people fled fascist Spain in terrible conditions. It was the Retirada. In this show, three actor/dancers and a poet painter dance passionately, with gentleness and rage, read and give voice to all exiles, all struggles.

Introduction of the company

Action d'Espace est née en 2007 de la volonté d’affirmer une écriture de l’agir, du danser et du dire. En 2012, l'espace public devient son laboratoire d'écriture et la proximité avec le spectateur un enjeu. François Rascalou sait amener sa danse sur d’autres terrains, qu’il aborde le thème de la guerre d’Algérie,  des réseaux sociaux, de l’envie de maternité ou de paternité, de l’amour, il sait avec bonheur plonger dans les territoires de l’intime avec des propositions fortes et émouvante.

Financial support

La Région Occitanie Pyrénées Méditerranée, Université de Montpellier, IUT Béziers, Maison Pour Tous Georges Sand, Département de l'Hérault, Occitanie en scène, ville de Jacou et la ville de Montpellier.
68
FRANCE - OCCITANIE

AC'HANN

Puzzle

AC'HANN

2022

Puzzle

Présentation du spectacle

Quoi de mieux que les corps pour témoigner de ce qu'il se passe dans nos cœurs ? Le spectacle PUZZLE, où nous nous réunissons, six danseurs hybrides, façonnés par la danse contemporaine, hiphop ou encore la pole dance, cherche à redonner sens aux échanges, aux rencontres, qui nous font sentir si vivants. Alternant les solos, les duos et les ensembles, un subtil mélange de puissance, de brutalité, de tendresse, de légèreté émerge. Nos corps entrent en contact, nous prenons de la hauteur par nos acrobaties, nous nous hissons par la pole dance. Les êtres circulent avec fluidité et dialoguent, sans filtres. Nous nous réunissons, avec le public, dans le plaisir de l'éphémère, dans un moment de vie qui a tant manqué à tous.

Introduction of the company

Créée en Juin 2021, la compagnie Ac'hann voit le jour sous la direction artistique d'Angéla Urien. Travaillant principalement avec des danseurs/ses contemporain(e)s et hiphop, la compagnie Ac'hann souhaite proposer des spectacles dansants puissants, où l'engagement physique est omniprésent. La compagnie souhaite également être un vecteur important de pédagogie et d'échange en proposant lors de ses spectacles de rue, dans les écoles ou encore en association, des ateliers de recherche et de création tous publics.
25
FRANCE - BRETAGNE

ADELE ET LE SQUONK

Fetida ou la théorie du compost

ADELE ET LE SQUONK

2022
théâtre burlesque

Fetida ou la théorie du compost

Présentation du spectacle

UN SPECTACLE TOUT TERRAIN POUR DES HUMAINS HORS-SOL Pour enfants ET adultes (à moins que ce ne soit l'inverse)   Obsolescence, scientifique géniale et un peu folle, et Fétida, une "chose" étrange, pessimiste et bourrue, arrivent d'un futur proche où il ne fait pas bon vivre, à la recherche des humains des "Années Plastiques". Avec un grand projet : les aider à sauver le monde... par le compost. On ne "sauvera" pas le monde dans la morosité ! "Fétida ou la théorie du compost" est un spectacle aussi bête, régressif et jouissif qu'il est intelligent, pertinent et documenté. La nouvelle création de la compagnie Adèle et le squonk vous fera rire du tragique et envisager (peut-être) l'avenir autrement... Tout public à partir de 8 ans.

Introduction of the company

« Adèle et le squonk » héberge des projets d'artistes, des petites formes de spectacle créatives et audacieuses - mais toujours sans prétention -, pour parler de sujets contemporains, politiques ou intimes, avec tout le sérieux nécessaire à l'humour et à la fantaisie. "Laboratoire de création", boîte à idées, espace de liberté, ici germent des projets dont certains voient le jour, d'autres pas ; ici on prend le temps, de rêver, de chercher, ce temps si précieux et nécessaire à la création - devenu un luxe et presque un acte de résistance.
50
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

ADRIEN PIERRE

Joshua

ADRIEN PIERRE

2021
danse / théâtre

Joshua

Présentation du spectacle

Un homme seul enfermé dans un cube. Joshua explore des sujets difficiles à aborder : les névroses, les traumatismes, la mort, les peurs, les dépendances, la folie, l’enfermement. Mais Joshua est aussi une ode à la vie, à la résilience de l’être humain pour se réinventer après un événement traumatique. La nécessité de traverser et de reconnaître sa part d’ombre pour laisser jaillir la lumière. A la croisée du théâtre et de la danse, Joshua interroge le lien étroit que nous entretenons avec notre conditionnement qu’il soit imposé par la famille, la société, la culture, l’Histoire, la religion, nous-mêmes… Avons-nous toujours le choix d’être qui nous voulons être ?

Introduction of the company

Labelville est un collectif nantais destiné à la découverte artistique, à la diffusion de la scène émergente et au développement de projets culturels. Ce collectif regroupe des artistes au profil éclectique : musiciens, vidéastes, comédiens, conteur, slameur, photographe, scénographe... Labelville souhaite produire l’art autrement en adoptant une démarche sociale : tisser du lien dans la ville, partir à la rencontre de publics divers (centres sociaux, ehpad, centres handicapés...) et dynamiser la vie socio-culturelle.
35
FRANCE -

AFAG THÉÂTRE

A L'Origine était Le Début. Après il s'est mis à pleuvoir...

AFAG THÉÂTRE

2017
théâtre de rue

A L'Origine était Le Début. Après il s'est mis à pleuvoir...

Présentation du spectacle

Dans des temps reculés où l’humanité s’invente à peine, un Prince fait appel à trois mystérieux Chevaliers-Sorciers pour mettre fin au chaos et créer Le Royaume de la Lumière. De ce royaume seront exclus tous ceux qui, prisonniers de l’obscurantisme, refusent obstinément les idéaux de Liberté, d’Egalité et de Prospérité. Mais les frontières sont poreuses et un événement peut tout remettre en cause. La narration nous emmène bien plus loin, où le vrai et le faux se mêlent, où le mensonge côtoie la manipulation, où des intérêts particuliers se jouent des idéaux et des êtres. Il n’est finalement pas sûr que l’action se déroule dans des temps si reculés que ça.

Presentation of the performance

In ancient times, while humanity is just beginning, a Prince is calling on three mysterious knights-sorcerers to put an end to the chaos and create the Kingdom of Light. From this kingdom will be excluded all those who are prisoners of obscurantism and refuse obstinately the ideals of Liberty, Equality and Prosperity. But the borders are porous and an event can call everything into question. The tale brings us much further, a mixture of true and false,lie and manipulation,when private interests play with ideals and beings. It is after all not certain that the action takes place in so ancient times.

Introduction of the company

Nous sommes la compagnie AFAG Théâtre. ça veut dire Au Fond A Gauche... Nous fabriquons des spectacles à base d'écriture contemporaine originale, de combats virevoltants, de lutte contre la résignation, d'exigence et de rires partagés dans la rue, dans les salles, sur des tréteaux et avec tous les publics... avec tous les publics en même temps : les critiques de Télérama et de France Culture, les enfants de 5 ans, les mangeurs de festivals, les professeurs, leurs élèves... et même certains programmateurs...

The cast

AfAg théâtre, ça veut dire Au Fond A Gauche... Distribution : Virginie Rodriguez, Benjamin Dubayle, Grégory Bron, Jean-Baptiste Guintrand, Serge Balu, Vincent Dubos Combats : Julien Hannebique Costumes : Jennifer Lebrun Production : Laure Pique, Rémi Tromparent

Financial support

Co-producteurs : Ville de Caen et Ville de Billom Avec le soutien du réseau ReNAR, de la SPEDIDAM, du Conseil départemental de Saône-et-Loire, de la Région Bourgogne-Franche-Comté et de la Ville de Cluny Partenaires : Ville de Saint-Marcel, Ville de Falaise, Ville de Caen, Ville de Beaumont-Hague, Ville de Draveil, Ville de Tournon-sur-Rhône, Ville de La Penne-sur-Huveaune, Théâtre Jacques Cœur, Théâtre de l’Unité, Centre Alexis Peyret
75
FRANCE -

AGATHE DANS LE VENT

Elle, fille d'ogres

AGATHE DANS LE VENT

2021

Elle, fille d'ogres

Présentation du spectacle

Triptyque de théâtre d’objets, clownesque. A partir de 10 ans. Une femme monte sur le ring pour affronter sa vie en 3 rounds. Inspirée par Rocky et les contes de fées elle décortique son parcours et ses émotions. Fille d’ogre du Petit Poucet, ado Belle au bois dormant fugueuse, épouse récidiviste de Barbe-Bleue . Une analyse psycho-généalogique ludique. Du rire, de l’émotion, de la sueur, du sang et une énigme à résoudre : « Comment devient-on la femme de Barbe-Bleue ?»

Presentation of the performance

Triptych of theater of objects, clownsish. From 10 years old. A woman steps into the ring to face her life in 3 rounds. Inspired by Rocky and fairy tales, she dissects her journey and her emotions. Tom Thumb's ogre daughter, runaway Sleeping Beauty teenager, repeat offender wife of Bluebeard. A playful psycho-genealogical analysis. Laughter, emotion, sweat, blood and a riddle to solve: "How does one become Bluebeard's wife?"

Introduction of the company

La Cie Agathe dans le vent, a été créée à Lille en 2005, à l’initiative de Delphine Delafosse. Le travail de la Cie présente des satires qui tendent à interpeller par le sujet et émouvoir par la forme esthétique. Initialement Cie de théâtre de marionnettes et films d’animation, elle a créé trois spectacles de cette forme. En 2014 elle prend un virage à 90° et se tourne vers le théâtre d’objets et le jeu clownesque.

The cast

De et avec : Delphine Delafosse Accompagnements artistiques : Eléonore Baron, Eric Blouet, Flore Grassart, Guilaine Philispart Création décor : Maxime Richard Création lumière : Claire Lorthioir Création son : François Jakubowski Régie : Ophélie Billebeau Diffusion : Elise David

Financial support

la Région des Hauts de France la Ville de Lille la Maison Folie Lille-Moulins le Théâtre Halle Roublot- Pôle Marionnette Val de Marne, Fontenay-sous-Bois (94) le Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes de Charleville-Mézières la MCL Ma Bohème de Charleville-Mézières la Ville de Liévin le Centre Culturel Arc en Ciel de Liévin, le Théâtre Massenet, Lille L’Escapade d’Hénin-Beaumont l’association Chez Rita
60
FRANCE - HAUTS-DE-FRANCE

AGUILA CLAUN

Dale Ke Va!

Dale Ke Va!

Présentation du spectacle

Dale Ke Va ! Un clown improvisant des situations absurdes et jouant avec la la magie entre en action en interagissant avec les gens avec ses tournées. Sa sympathie particulière invite le public adulte à se sentir à nouveau comme un enfant ; et avec la complicité d'une personne l'adulte du public jouera comme deux enfants d'être des super-héros à un parcours entre une moto jouet et une mini seul voile de clown 30 cm. Un spectacle pour tous les âges DURÉE : 35 minutes

Introduction of the company

Aguila Claun
35
ARGENTINE - EUROPE

AGUILA CLAUN

Doing!

Doing!

Présentation du spectacle

Un personnage excentrique apparentemment muet fait irruption dans le quotidien evec des actions sbsurdes qui avec sa sympathie, ses competences rares et sa dynanique corporale et gestuale particulière invitant le public á être complices terminent le spectacle par un concert interattiva et participatif et evec des cloches musicales LES DEUX SPECTACLES "DOING!" et "Dale Ke Va!" invident les infants à jouer et les adultes à revenir à leur enfance à travers le clown, las musiques et le thèàtre phisique. DOIN! https://youtu.be/7x1Vsy5Q2X0 Dale Ke Va! https://youtu.be/MoMYBassrho https://aguilaclaun.wixsite.com/circomedia

Introduction of the company

Aguila Claun
35
ARGENTINE - EUROPE

AIAA COMPAGNIE

Madame Monsieur, Bonsoir!

AIAA COMPAGNIE

2022
théâtre de rue

Madame Monsieur, Bonsoir!

Présentation du spectacle

Depuis 20 ans, le baromètre de crédibilité des médias indique que 50% des français ne font pas confiance aux médias. Et pourtant, tout le monde continue d'écouter, de s'informer pour se sentir appartenir au monde. En pensant à développer son esprit critique pour déjouer les pièges lancés par les médias de masse. Mais...peut-être ne devrait-il pas y avoir de pièges à débusquer ? Dans la lignée d’« Argent, pudeurs et décadences », nous proposons une comédie exutoire sur le monde médiatique devenu uniforme et grotesque en poussant les situations réelles dans leurs retranchements, menant au poétique et à l'absurde. Un spectacle qui s'interroge sur la liberté d'expression, notre rapport à la démocratie et à la violence quotidienne et banalisée.

Presentation of the performance

For the past 20 years, the media credibility barometer has indicated that 50% of French people do not trust the media... And yet, everyone continues to listen, to inform themselves in order to feel part of the world, thinking of developing their critical spirit to thwart the traps set by the mass media. But...maybe there shouldn't be any traps to be flushed out? In the tradition of "Argent, pudeurs et décadences", we propose an exutory comedy on the media world that has become uniform and grotesque by pushing real situations to their limits, leading to the poetic and the absurd. A show that questions freedom of expression, our relationship to democracy and to daily and trivialized violence. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Introduction of the company

L'AIAA ! Cie est un collectif d'artistes, regroupés autour du regard porté sur le monde. Sous la direction artistique d’Audrey Mallada et Romain Louvet, les créations explorent des formes différentes: Théâtre, marionnettes, ciné‐concert sous les étoiles...Avec “Argent, pudeurs et décadences” et presque 200 représentations, l’AIAA s’inscrit dans la démarche et l’engagement des arts de la rue. L’AIAA s’implique aussi fortement sur son territoire rural : projets avec les habitants, programmation et coordination technique des événements culturels.

The cast

Ecrit et interprété par : Audrey Mallada, Angélique Baudrin, Thomas Nucci (en alternance avec Grégoire Baujat) Composition sonore et Régie : Benjamin Wünsch Regard extérieur : Céline Texier-Chollet Chanson : Marc Lucantonio Avec le regard et la bienveillance de : Marc Duchange, Romain Louvet, Karen Juan et Antoine Raimondi. Décor et Bidouillages : Antoine Boulin et Benjamin Wünsch

Financial support

Coproductions : l'Atelier 231 CNAREP de Sotteville les Rouen / Artisho / Alarue – Festival Les z'accros de ma rue / La laverie à Saint-Etienne / Scène aux Champs à Saubrigues Avec les soutiens : de la DRAC Nouvelle-Aquitaine / du Conseil Régional Nouvelle-Aquitaine / du Conseil Départemental des Landes / Les Cigales – Musicalarue de Luxey / La ville de Soustons / la mairie de Villenave d'Ornon / Association Accords / Graines de rue à Bessines sur Gartempe.
75
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

AIRE DE CIRQUE

Maldemer Le Pirate

AIRE DE CIRQUE

2018
théâtre musical

Maldemer Le Pirate

Présentation du spectacle

Conte Musical -Jeune Public Maldemer est un pirate... un peu peureux. La vie au rythme bagarreur de la piraterie l'effraie. Il préfère naviguer et découvrir le monde à travers les océans. Au fil de ses rencontres, il se retrouve à la quête d'un trésor détenu par une sorcière... Bienvenue à bord de ce joli conte où la poésie se mêle à l' humour et où l'aventure devient chanson.

Introduction of the company

Compagnie Aire de Cirque créé en 2002 à La Rochelle, avec pour but la création et la diffusion de spectacles vivants (arts mélés), particulièrement sous chapiteau, mais aussi en rues. Avec pour envie de défendre des spectacles pluridisciplinaires.
40
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

ALAIN TEST

Répliques

ALAIN TEST

2019

Répliques

Présentation du spectacle

Deux danseurs-acrobates se font face sur deux cubes mobiles et motorisés, montés sur des rails circulaires. Le public est disposé autour. En effet de miroir, les modules se mettent en mouvement peu à peu, ajoutant une difficulté supplémentaire aux interprètes. Ainsi, les deux danseurs-acrobates pourront se regarder, s’imiter, réagir en fonction de l’autre. Situation idéale pour tester de nombreuses possibilités de vertige, d’éveil des sens.

Introduction of the company

La compagnie Le grand jeté ! est une association loi 1901 créée en juin 2002 et implantée en Bourgogne du Sud, à Cluny. Elle bénéficie d’une convention triennale avec la Drac Bourgogne-Franche-Comté, la ville de Cluny, le Conseil Départemental de Saône-et-Loire et le Conseil Régional Bourgogne-Franche-Comté. La compagnie porte le travail du chorégraphe Frédéric Cellé, qui développe son univers autour de l’acrodanse, en mêlant danse contemporaine et une recherche sensible de l’acrobatie.
35
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

ALBEDO

Les tonys

ALBEDO

2008

Les tonys

Présentation du spectacle

Vous ne voyez pas le danger, ils l’inventent. 2 gardes du corps, Tony et Tony, sont en mission pour sécuriser la ville et ses habitants. Ils ont de sales têtes, l'air de brutes un peu stupides, mais sont avant tout bien intentionnés : ils sont là pour vous, pour vous protéger des autres et de vous même... Dans tout espace ou il y a des gens, il y a du danger, et les Tonys connaissent bien leur travail : Vous vouliez passer incognito, ils vous escortent, vous preniez l'air au balcon, ils veulent vous empêcher de sauter, vous vouliez allez là, ils vous emmènent ailleurs... Les marionnettes interviennent dans l'espace public et se glissent au milieu de la vie de tous les jours : elles prennent le pouvoir, transforme le réel, la situation... La Cie Albédo joue dans le monde entier et dans les plus grands événements ses différentes créations de spectacle de rue. Elle compte aujourd’hui plus de 2000 représentations avec 8 créations diffusées dans plus de 50 pays.

Presentation of the performance

THE TONYS : You do not see the danger, they invent it. Two bodyguards, Tony and Tony are on a mission to secure the city and its inhabitants. They have dirty heads, the air a little raw stupid, but above all well-intentioned: they are there for you, to protect others and yourself... In any area where there are people, there is danger, and Tonys familiar with their work: You want to go incognito, they escort you, you take the air on the balcony, they want to prevent you from jumping, you want to go there, they take you elsewhere... Again, puppets involved in public space and slide in the middle of everyday life: they take power, transforms the real situation ... The Albédo Company performs all over the world and in the most important events with its different creations of street shows. Today, the company has performed more than 2000 shows with 8 creations in more than 50 countries.

Introduction of the company

Créatrice de spectacles vivants, pour la rue d’abord, mais aussi pour la salle, la Cie rencontre un vif succès international avec ses 10 créations. Aujourd’hui elle est intervenue dans près de 2000 évènements internationaux, dans près de 60 pays. Après Les célèbres « BIGBROZEURS » spectacle déambulatoire de marionnettes géantes, la compagnie Albedo lance à Aurillac, en Aout 2007,” LES TONYS” un spectacle qui vous sécurise !…qui remporte aussitôt un vrai succès et a participé depuis, a plus de 350 évènements dans 45 pays.
50
FRANCE - OCCITANIE

ALCHYMÈRE

Boris sur les planches

ALCHYMÈRE

2010
arts du cirque

Boris sur les planches

Présentation du spectacle

Fils illégitime de Raymond Queneau et Albert Dupontel, Boris est chercheur en métaphysique. Dans un style de jonglage servi par " l'effet domino ", planches et massues abordent le thème des sciences et de la métaphysique dans une logique absurde. Boris propose une conférence afin d'enseigner à son auditoire quelques-unes de ses expériences les plus abouties... L'abstraction fait obstruction à la construction.

Presentation of the performance

Illegitimate son of Raymond Queneau, Boris Vian and Albert Dupontel, Boris is a researcher in metaphysical. In a style of juggling served by the "domino effect", boards and clubs tackle the theme of science and metaphysics in an absurd logic. Boris offers a lecture to teach his audience some of his most accomplished experiences...

Introduction of the company

Née en 2005, la Cie Alchymère explore les voies du cirque et de la rue en s'inspirant d’univers imaginaires tels que les mythes et les légendes populaires, la science fiction... et nourris au sein de milieux artistiques divers : conventions de jonglerie et monde du cirque, théâtre de rue, musiques traditionnelles, cultures underground, clown ,etc En 2022, les différents artistes du collectifs préparent de nouvelles créations !

The cast

François Bouille : Auteur Interprète Mathieu Vidard, Jocelyne Taimiot: Regards extérieurs

Financial support

Résidences: La Grainerie, Fabrique des arts du cirque et de l'itinérance, Balma (31) Le théâtre du Pont Neuf, Toulouse (31) Mix'art Myrys, Toulouse (31)
45
FRANCE - OCCITANIE

ALCHYMÈRE & CIRQUE LA CABRIOLE

La Caravane des Songes

ALCHYMÈRE & CIRQUE LA CABRIOLE

2018
arts du cirque

La Caravane des Songes

Présentation du spectacle

Inspirée d’univers tels que les sideshows et le cirque, La Caravane des Songes propose une version rock et onirique des caravanes foraines qui écumaient les routes américaines. Une fois entré sur le site, nous proposons un spectacle en deux temps - deux espaces : LE CHAMP DE FOIRE : entresort Maison Hantée, jeux forains, orgue de barbarie et confiseries LE CHAPITEAU : un show rock, cirque et clownesque sous forme de transe chamanique amérindienne. La Caravane des Songes réunit circassiens.nes, danseuse, musiciens, bonimenteur et ne peut exister que par le rêve du public : elle l’invite à explorer les facettes de son monde onirique.

Presentation of the performance

La Caravane des Songes is a rock’n dream vision of the funfairs which roamed the roads during the late century. First, you will step in a good old Carnival with sideshows and games... Then, our circus show : it’s the story of an old circus familly whose reality depends on what people dream about.

Introduction of the company

Ce projet s'est concrétisé par la rencontre de deux compagnies tarnaises : l'une avait des idées plein la tête, l'autre de l'expérience... Une rencontre qui va poser les bases de cette rêverie foraine ! COMPAGNIE ALCHYMERE : collectif d'artistes autodidactes, à la croisée des arts de la rue, de la musique et du cirque actuel. CIRQUE LA CABRIOLE : fondé en 2002 par un duo d'artistes formés à l'école de cirque "Les Noctambules" à Nanterre. Nous cherchons à lier la prouesse circassienne à la poésie, dans une atmosphère chaleureuse.

The cast

ARTISTIQUE : Loïc Arnauld – Corde Volante. Elodie Brunet – Danseuse, Pole Danse, chant. Marie Guerrini – Trapèze, chant. Jib Gloppe – Musicien electro Quentin Daniel – Musicien cordes. Jauffrey Rafaneau – Théâtre, clown, écriture. Aurel Renault ou Guilhem Benoit – Acrobate. TECHNIQUE : Olivier Thouin – création lumière. Sophie Lyon-Caen – technicienne lumière. Manue Guibert & Romain Guinot – régie chapiteau. Hugo Perrot - technicien son AUTOUR DE L’ÉQUIPE : Clément Demoen – Mise en piste. Mélanie Gouband - Production. Gladys Guilliot - Administration. Alexis Mahdi – Réalisation graphique et vidéo. Siegried Rouja – Peintre décorateur. Kantuta Varlet – Création costumes

Financial support

La Ville de Graulhet (81), la Ville de Saint Juéry (81), la Ville de Pamiers (09), la Communauté de Communes du Minervois (11), la Grainerie – Fabrique des Arts du Cirque et de l’Itinérance (31), Ax Animation (09), la Laiterie – Fabrique artistique (81), le public via KissKissBankBank et Ulule, la SPEDIDAM
75
FRANCE - OCCITANIE

ALÉAS

Punchline

ALÉAS

2021
arts du cirque

Punchline

Présentation du spectacle

Une femme, un homme. Mat, Tim. Ensemble ils vont construire un moment avec une barre de suspension, deux micros et une chute Ces deux humanités de presque 40 balais décident de prendre le temps d’écrire ensemble, de questionner ce monde de traverser leur génération. La génération Y ! Ils vont composer à partir de qui ils sont, leur histoire, leurs limites. Elle : danseuse au départ. Lui : technicien. À l’arrivée, ils sont tous les deux dans cet espace. Vus, entendus, regardés et écoutés. Ils sont là, présents dans le présent avec un regard en coin vers l’avant et le corps tourné vers la suite.

Introduction of the company

Aléas depuis sa création est une structure multi casquettes, organisatrice du festival Les Fantaisies Populaires dans un premier temps et productrice de spectacles dans un second temps avec Météore en 2018 et Punchline en 2021. Les missions que nous nous fixons vont autant dans le sens du développement des actions de territoires que le rayonnement des œuvres à plus grande échelle. Avec comme pratique et activité principale la suspension.
35
FRANCE - OCCITANIE

ALEX VERBIESE

Solo suant

ALEX VERBIESE

2021
musique de rue

Solo suant

Présentation du spectacle

Guitare douce-guitare brute, percussions de poche, Beat-box rêche et synthés moelleux-acides. Des riffs en vrac comme point de départ et ensuite on verra… Faire monter la sauce jusqu’à éventuellement fracasser la batterie, revenir au calme avec un petit air de flûte, s’essuyer le front, et repartir.

Presentation of the performance

Soft guitar-raw guitar, pocket percussion, scratchy beat-box and soft-acid synths. Bulk riffs as a starting point and then we'll see... Propagate the fever until you eventually smash the drums, come back to calm with a little flute air, wipe your forehead, and leave.

Introduction of the company

Alex Verbiese est musicien interprète, compositeur, improvisateur. Il commence la guitare à 7 ans, prend ses premiers cours de classique avec Xinarca, puis développe la guitare électrique, la basse et la batterie. Il compose alors pour des groupes de rock et de rap puis pour des films et spectacles. Il collabore notamment avec Smash Théâtre, Souleymane Diamanka, Té Béiyo, le Collectif Protocole, Muchmuche company…

The cast

De et par Alex Verbiese
75
FRANCE - CENTRE-VAL DE LOIRE

ALEXIS DELMASTRO - LA COMPAGNIE DE L'AUTRE

Toute la mer du monde

ALEXIS DELMASTRO - LA COMPAGNIE DE L'AUTRE

2017
théâtre burlesque

Toute la mer du monde

Présentation du spectacle

On arrive avec nos certitudes. On arrive en pensant savoir ce qu'est le son d'une guitare et l'on se trompe. On arrive en pensant savoir ce qu'est le Rock et on se trompe encore. On ne sait pas, quand il arrive, avec son groupe solo, que l'on va pouvoir en rire ou en pleurer ou les deux en même temps. On ne sait pas quand ça commence ou si c'est déjà fini. Un concert Sommaire où toutes nos certitudes sont balayées dès la première chanson. Ne le ratez pas.

Presentation of the performance

We turn up with our certainties. We turn up thinking we know what the sound of a guitar is and we are wrong. We think we know what Rock is and we are still wrong. We do not know, when they get here, with their solo group, that we will be able to laugh or cry or both at the same time. We don't know when it will start or if it's already over. A summary concert where all our certainties are swept away from the first song. Don't miss it.

Introduction of the company

Le théâtre est une réalité, Alexis Delmastro fait de la réalité, un théâtre; ou comment faire "du théâtre de la réalité"... comment de l'ordinaire créer de l'extra-ordinaire. Si l'on prenait, vraiment, le temps de la réflexion on s'apercevrait alors que le Monde est beau, que la Vie est là et qu'il ne sert à rien de courir vers la mort. Prendre le temps de la contemplation, c'est une solution.

Financial support

Daki Ling (13) La Palène (16) Gaillac (81)
70
FRANCE - OCCITANIE

ALINE & CIE

In Situ

ALINE & CIE

2013
théâtre d improvisation

In Situ

Présentation du spectacle

Théâtre improvisé pour l’espace public IN SITU bouscule notre regard sur l’espace urbain, rural ou naturel. Imaginez une équipe de 4 comédien.ne.s et 1 musicien improvisateurs, Imaginez une déambulation dans l’espace public, Imaginez un public qui décide de l’itinéraire du parcours, Imaginez un parcours où tout devient source d’inspiration, Imaginez des histoires improvisées à partir d’une façade, d’un nom de rue, d’un passant, d’un chien, etc. Un doux parfum de convivialité s'installe alors entre le public et les artistes. Spectacle autonome techniquement

Presentation of the performance

Improvised theatre for public space IN SITU challenges our view of urban, rural or natural space. Imagine a team of 4 comedians and 1 improvising musician, Imagine a stroll in public space, Imagine an audience deciding the route of the course, Imagine a journey where everything becomes a source of inspiration, Imagine improvised stories from a facade, a street name, a passerby, a dog, etc. A sweet scent of conviviality settles between the public and the artists. Technically autonomous show

Introduction of the company

Aline & Cie base son travail sur l’improvisation. Pour In Situ, elle réunit des artistes aguerris au théâtre de rue. L’improvisation théâtrale est le socle de sa recherche artistique qui se veut exigeante, toujours tournée vers l’interactivité avec le public. www.alineetcompagnie.com - Diffusion Céline Furet - diffusion@alineetcompagnie.com - 07 69 78 86 63

The cast

Sébastien Coutant, Aurélie Désert, Igor Potoczny, Jean-Pierre Pouvreau, Sammy Pelgris.

Financial support

Spectacle soutenu par le Département des Deux-Sèvres, la Ville de Niort, CNAREP Sur le Pont, Ah ! Parthenay.
75
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

ANDJAÏ

La tournée du facteur

ANDJAÏ

2018
art équestre - dressage

La tournée du facteur

Présentation du spectacle

La tournée du facteur, c’est l’histoire réjouissante d’un facteur naïf et d’un cheval acrobate accompagnés par un musicien inspiré. De cette rencontre inopinée naît une distribution fantasque et poétique où le public est le destinataire de missives très spéciales. Une tendre complicité s’installe entre le Facteur et Joli Blanc au cours de cet échange burlesque et sensible. Claude Delrieu, le musicien, accompagne tout en finesse, souligne, improvise et laisse parler les silences. La tournée du facteur, c’est un duo homme animal insolite dans l’esprit des films muets.

Presentation of the performance

The postman's round is the delightful story of a naive postman and an acrobatic horse accompanied by an inspired musician. From this unexpected meeting is born a whimsical and poetic distribution where the public is the recipient of very special missives. A tender bond is created between the Postman and Joli Blanc during this burlesque and sensitive exchange. Claude Delrieu, the musician, accompanies with finesse. He underlines, improvises and lets the silences speak. The postman's round is an unusual man-animal duo in the spirit of silent films.

Introduction of the company

La Compagnie ANDJAI, implantée en Ariège, rayonne en France et en Europe. Ses créations sont jouées dans des festivals de théâtre de rue et dans des galas équestres. Notre projet artistique est de mettre en scène des spectacles où chevaux et cavaliers sont les acteurs d’une histoire à destination de tous. Les techniques équestres et théâtrales sont notre moyen d’expression pour véhiculer émotions et poésie et interroger la relation de l’humain à l’animal.

The cast

Opale du Pous alias Joli Blanc, cheval Laurent Galinier, le Facteur, cavalier comédien Claude Delrieu, musicien

Financial support

Conseil Général Ariège
45
FRANCE - OCCITANIE

ANNA CONFETTI

Prendre l'Air

ANNA CONFETTI

2019
théâtre de rue

Prendre l'Air

Présentation du spectacle

Prendre l'Air théâtre comique de rue Trois grand-mère clowns et une chaise géante sortent prendre l’air, déclenchant de droles et surprenantes situations.

Presentation of the performance

“Fresh Air” Street theater Three old ladies go out for some fresh air taking their own giant chair with them. Some hilarious situations are created as they walk around the town

Introduction of the company

Cela fait plus de 36 ans que la Compagnie Anna Confetti déclenche et suscite des sourires et des rires grâce à ses spectacles de rue et en salle. Elle crée des spectacles comiques et poétiques pour tous les publics. Oeuvres très visuelles, sans texte, s'exprimant à travers le language du cirque et du clown.

Financial support

Catalan goverment Spanish goverment
60
ESPAGNE - EUROPE

ANNA SE FAIT LA BELLE

Etre à l'impuissance, un queerbaré

ANNA SE FAIT LA BELLE

2021

Etre à l'impuissance, un queerbaré

Présentation du spectacle

Imaginez un bébé qui parle depuis le ventre de sa mère. Non-binaire, d'origine juive et précaire, en formation LGBTQI+, iel refuse de venir au monde dans son état actuel. Par peur, par dégoût, par incompatibilité futuriste ! Être à l'impuissance, un queerbaré est un cabaret rebelle clownesque et poético-musical. Avec le légendaire playback d'un rabbin drag king, des compositions électroacoustiques live et des sequins à paillettes.

Presentation of the performance

Imagine a baby who speaks from their mother's womb. Non-binary, of Jewish origin and materially precarious, in LGBTQI+ training, they refuse to come into the world in their current state. Out of fear, disgust, futuristic incompatibility ! Être à l'impuissance, un queerbaré is a clownish and poetic-musical rebel cabaret. Featuring legendary playback of a drag king rabbi, live electroacoustic compositions and glittery sequins.

Introduction of the company

Créée en décembre 2021, le travail artistique de la compagnie ANNA se fait la BELLE consiste à se faire la belle. Se faire la belle métaphoriquement, c'est s'échapper, s'évader, prendre la tangente. Se faire la belle c'est aussi se fighter. Tordre les carcans, secouer les normes, retourner les préjugés. Lutter autant avec les combats intimes et intérieurs que ceux publiques et extérieurs. Et c'est le faire en beauté ! Avec la beauté, la dérision, la sueur et à bout de souffle.

The cast

Jeu/Ecriture/Conception : Annabelle HANESSE Regard artistique/Technique : Jojo ARMAING

Financial support

- Ville de Paris - Jardin des passages, Quézac - Centre Paris Anim Château Landon (10e)
50
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

ANNETTE LEDAY / HÉLÈNE COURVOISIER

Anima(us) de feu et d'eau

ANNETTE LEDAY / HÉLÈNE COURVOISIER

2020

Anima(us) de feu et d'eau

Présentation du spectacle

Dans ce solo, la danseuse interroge, joue et se joue des archétypes féminins. Elle tente de "donner corps" à ces voix de femmes qui s'élèvent partout dans le monde pour demander justice. Elle explore une poétique des équilibres et déséquilibres entre les énergies masculines et féminines. "Derrière les masques, nos états d'âme de feu et d'eau mélangés portent l'espoir d'un nouvel élan en l'air et sur terre." pour que VIVEnt innocence merveille et mystère la beauté des choses est cachée quelque part mot soufflé dans les murs d'une grotte secrète bulle de silence suspendu comme un repos fissure éclat du ciel en héritage en mémoire en imagination dans la douceur sauvage du chat poisson oiseau ainsi SOIt la CHIMERE

Presentation of the performance

In this solo, the dancer questions and plays with female archetypes. It tries to "give substance" to these women’s voices who are rising all over the world to demand justice. It explores the balances and imbalances between masculine and feminine energies. "Behind the masks, our mixed states of mind of fire and water carry the hope of a new impetus in the air and on earth." so that innocence, wonder and mystery may LIVE the beauty of things is hidden somewhere word blown in the walls of a secret cave bubble of silence suspended like a resting moment sky shine crack in heritage in memory in imagination in the wild sweetness of the cat fish bird thus BE it the CHIMERA

Introduction of the company

S’appuyant sur le parcours personnel de la chorégraphe Annette Leday, la compagnie s’est attachée à établir un constant dialogue entre des artistes de l’Inde et de France et a développé un processus d’échange original depuis sa création dans les années 1980. Hélène Courvoisier participe à toutes les créations de la cie depuis 1997. Depuis 2009, elle mène une recherche chorégraphique personnelle et crée des spectacles dans la rue et autres espaces publics.

The cast

chorégraphie et interprétation : Hélène Courvoisier

Financial support

association Keli ARTA et CND pour le prêt de studios de répétitions
25
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

ANONIMA TEATRO

Comment Pantagruel rompit les andouilles au genoulx

ANONIMA TEATRO

2014
théâtre d objet - marionnettes

Comment Pantagruel rompit les andouilles au genoulx

Présentation du spectacle

Nous voilà débarqués sur l’île Farouche, demeure d’andouilles, cervelas et autres saucissons en compagnie du géant Pantagruel. Mais les « andouilles sont andouilles », pas étonnant qu’elles transforment une simple visite de plaisir en féroce bataille, culinaire de surcroît... Porté par le texte original de Rabelais du 16ème siècle et mis en image en théâtre d’objets, ce spectacle s'attèle à dépoussiérer un grand texte, ou mieux, à se faire dépoussiérer (voire décoiffer) par lui, car une fois encore, les vieux classiques sont bien plus fous qu’on ne l’imagine...

Presentation of the performance

Here we are landed on Farouche Island, land of andouilles, cervelas and other saucissons in the company of the giant Pantagruel. But the andouilles are dummies, no wonder they transform a simple leasurely visit in a ferocious battle. And what is more, a culinary one... Driven by the original text by Rabelais from the 16th century and illustrated in the form of an object theatre, this show aims to modernize a major text, or better, to be surprised by it (or even blown away), because, once more, old classics are far more twisted than we imagine. This show is hardly accessible for non French speaking persons.

Introduction of the company

Lieu de nos envies, compagnie théâtrale et association, Anonima Teatro habite à Tressan, petit village de la vallée de l’Hérault. Depuis 2002 elle s’occupe de marionnette, de théâtre de rue et d’objets, de musique (parfois) et d’autres bricolages artistiques.

The cast

Mise en scène & dessins : Léa ROS Jeu et manipulation : Jacopo FARAVELLI et Loïc THOMAS Régie plancha : Steve ARCADE Textiles & accessoires : Solange NOURIGAT Production/Régie : Pauline HOA Diffusion : Marie-Julie HUET
60
FRANCE - OCCITANIE

ANTIPODES

Duo pour un homme seul

ANTIPODES

2022

Duo pour un homme seul

Présentation du spectacle

Seul au milieu des autres, les pieds sur l'asphalte, les mains dans les poches, les yeux sur le reste du monde. En quoi suis-je différent de tous ces gens que je croise ? Ceux que je n'ose regarder et qui eux-mêmes préfèrent leurs pieds ou  se noyer dans leur smartphone, à la beauté du quotidien qui les entoure. Ces détails qui n'ont l'air de rien. Oui, ouvrir les yeux sur la beauté du monde.  N'est ce pas cela qui nous unit ?  Ce déni de la beauté, gaspiller notre temps vainement à chercher ailleurs ce que nous avons à porté de main. Hey toi, là-bas ! Toi qui pose le pied de la même façon que moi, toi qui tourne, saute, danse... Portons-nous, suspendons cette course incessante. Dansons mon frère, dansons ensemble le monde qui nous entoure.

Presentation of the performance

Alone in the midst of the others, feet on the asphalt, hands in the pockets, eyes on the rest of the world. How am I different from the others ? Those I don't dare to look at and who prefer their feet or to drown in their cellphone, rather than the beauty of the daily surrounding. Isn't it what unites us ? This deny of the beauty, waisting our time in vain looking elsewhere what is at hand, Hey you, out there ! You setting your foot the same way as I, you spining, jumping, dancing... Let's carry each other, let's pospone this ceaseless running. Let's dance brother, let's dance the surrounding world together.

Introduction of the company

La compagnie Antipodes est fondée en 1998 à Nice par Lisie Philip. Elle développe une écriture transversale autour de thèmes sociétaux forts et travaille dans et pour les espaces publics et atypiques, recherchant un autre rapport avec le public. Elle est programmée par des festivals de premier plan à travers l’Europe. En 2018, la cie Antipodes devient gestionnaire du [STUDIO ANTIPODES] situé au 109, Pôle des Cultures Contemporaines à Nice. La cie antipodes est également investie dans des actions de transmission vers les publics.
30
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

APRÈS L'ORAGE

L'Orée du Réel

L'Orée du Réel

Présentation du spectacle

"Qu’avez vous fait de vos rêves ? Envolés ! Ils vous traçaient une trajectoire en jet de flèche. Jusqu’aux cimes. Ou vous perdaient, à l’inverse, dans les ombres de la forêt des contes. Celle où vous cheminez maintenant, les sens aux aguets, guidé par une main amie… Car la Brigade veille. Elle vous a expliqué le mécanisme, puis vous a lancé sur la piste des chimères perdues. Votre guide a deux visages, pas toujours accordés. Il vous tend un miroir, chahute vos certitudes. Il danse enfin, quand il sait et quand il ne sait pas. En route !" Un spectacle participatif et déambulatoire, (em)porté par le duo de danseurs comédiens Ely Fondacci et Aourell Krausse. Réservation indispensable, places limitées, au 06 09 86 84 30

Presentation of the performance

A third of this participative and ambulatory duo show contains dialogues in french only, but there are also dancing and poetic parts which can be captured by all. "What did you do with your dreams? Gone! They were charting a trajectory with their arrows. To the tops. Or were losing yourself, on the contrary, in the shadows of the forest of tales. The one where you walk now, the senses awaken, guided by a friendly hand… Because the Brigade is watching. She explained the mechanism to you and then led you on the trail of lost chimeras. Your guide has two faces, not always in tune. He holds out a mirror, heckling your certainties. He finally dances, when he knows and when he doesn’t know. Let's go!"

Introduction of the company

La Compagnie “Après L’Orage” réunit aujourd’hui 3 artistes pluridisciplinaires : Aourell Krausse, Ely Fondacci et Alberto Martinez. Elle développe des projets, notamment de spectacle, abordant des sujets qui touchent les artistes dans leur rapport au monde et à eux-mêmes. Utilisant de manière sensible, drôle et en même temps avec profondeur les différents langages plus ou moins poétique et métaphorique qu’ils ont dans leurs cordes : le mouvement (danse, acrobatie, portés…), le jeu d’acteur ainsi que d’autres pratiques comme la danse aérienne.

The cast

Aourell Krausse et Ely Fondacci

Financial support

Le Théâtre HÉLIOS, La Cie PAR’ALLELES, La Cie Escale et le 37e Parallèle, L’Essieu du Batut, CCAS de Crest.
75
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

ARENTHAN

Transhumans

ARENTHAN

2018
danse

Transhumans

Présentation du spectacle

Inspiré de la science-fiction et du récit d'anticipation, la compagnie Arenthan vous invite à faire un faire un voyage dans un univers futuriste, à la découverte d'une nouvelle forme d'humanité... Naufragés d'un monde perdu, errant dans un « no man's land », une horde de danseurs tisse leur identité dans une convergence technologique. Se métamorphosant par instinct de survie, marqueur d'une nouvelle adaptabilité dans un environnement hostile, ils luttent contre des forces naturelles et surnaturelles.

Presentation of the performance

Having been inspired by science fiction and anticipating story, the Arenthan company invites you to take a trip to a futuristic universe, to discover a new form of humanity... Castaways from a lost world, wandering in a "no man's land", a horde of dancers weaves its identity in a technological convergence. Metamorphosing by survival instinct, marker of a new adaptability in a hostile environment, they fight against natural and supernatural forces.

Introduction of the company

Arenthan est une compagnie de danse, , dont l’esthétique du mouvement se traduit par une physicalité débordante, une gestuelle tiraillée entre une rétention mécanique et une libération organique. L’imaginaire de ses spectacles trouve son inspiration dans cet art populaire , la science-fiction.

The cast

Chorégraphe : Franck Guiblin Danseurs : Nicolas Mayet, Nolwenn Le Bévillon , Emilien brin, Elsa Morineaux, Franck Guiblin Musicien : Franck Richard Création Lumière: Erwan Philippe Technicien son : Joachim Blanchet Scénographie : Joanne Gérard Michel Fagon

Financial support

Le Palais des Congrès – Loudéac (22) Association Cadhame / La Halle Verrière – Meisenthal (57) PARTENAIRES : Conseil Départemental des Côtes d'Armor (22) Région Bretagne Saint Brieuc-agglo (22) Scène nationale la Passerelle/Saint-Brieuc (22) Collectif Danse Rennes Métropole/Le garage (35) Le musée de la Briquetterie (22) Conservatoire de Saint-Brieuc, la villa Carmélie (22) Le sept cent quatre-vingt-trois/Cie 29 X 27 (44) Association Cadhame / La Halle Verrière – Meisenthal (57)
50
FRANCE - BRETAGNE

ARNAUD PELLETIER

Les Oiseaux de Compostelle

ARNAUD PELLETIER

2021

Les Oiseaux de Compostelle

Présentation du spectacle

"Il y a bien longtemps de cela, une multitude d’oiseaux se rendaient en pèlerinage. Ils étaient de partout, de proches contrées et de pays lointains. Une quête les avait réunis : ils étaient à la recherche d’une nourriture qui puisse rassasier leurs âmes. Sept vallée les attendaient, et à chacune d'elles, un conte." Ce grand conte théâtral et poétique dévoile, à travers les vies de Saints, de guérisseurs et de sages, les origines merveilleuses du Pèlerinage de Saint-Jacques de Compostelle. Contes et légendes, hagiographies et mystères, témoignages et expériences du chemin intérieur : en puisant dans le vaste répertoire de la mystique occidentale, Arnaud Pelletier offre une réécriture de la Conférence des Oiseaux de Farîd oddîn'Attar.

Introduction of the company

Arnaud Pelletier, animé par un désir de simplicité, de lenteur et d’intimité avec le public, mène ses aventures artistiques à pied, d’étape en étape, renouant avec la tradition ancestrale et toujours vivante du théâtre itinérant. En Juin 2019, il a parcouru 700 km en 36 étapes avec le spectacle Antoine l’aviateur et le voyage du Petit Prince. En Septembre 2021, il a porté sur 650km les Oiseaux de Compostelle sur la voie d’Arles jusqu’à Lourdes. Après chaque représentation, un partage de parole invite à la rencontre.
60
FRANCE - OCCITANIE

ART TOUT CHAUD

On peut conter sur nous!

ART TOUT CHAUD

2021

On peut conter sur nous!

Présentation du spectacle

Quand Art Tout Chaud s’empare des figures du Petit Chaperon Rouge et du Petit Poucet, ça donne « On peut conter sur nous ! », un diptyque de rue coloré et masqué, une comédie sociale décalée et fantaisiste. Vous y verrez se démener des hommes et des femmes malmenés par la vie, et des mômes qui n’ont pas froid aux yeux. Quant à Mère-grand et à l’Ogre … Un spectacle pour tous, à voir en famille !

Presentation of the performance

When Art Tout Chaud takes on the figures of Little Red Riding Hood and Tom Thumb, it shouts out “We can count on us! », a colourful and masked street diptych, an offbeat and whimsical social comedy. You will see struggling men and women mistreated by life, and kids who are most definitely not shy. As for Grandmother and the Ogre… A show for everyone, to see as a family!

Introduction of the company

La compagnie Art Tout Chaud, professionnelle depuis 1991, est installée à Amiens depuis 1998. Dès l’origine, elle fait le choix d’être un collectif artistique dont l’objectif est de faire un théâtre de création qui affirme son caractère et sa singularité, en lien avec la volonté d’aller à la rencontre du public où qu’il soit et d’où qu’il vienne.

The cast

Textes : Luc Kienzel Avec Hervé Germain, Luc Kienzel, Sophie Matel et Maylis Schio Metteur en scène : Christophe Patty Masques : Étienne Champion Musique des chansons : Philippe Leroy Costumes : Bertrand Sachy Décors : Stéphane Fauchille et Hervé Germain

Financial support

Spectacle créé dans le cadre de la Résidence Artistique Longue sur le Territoire d'Amiens Métropole, et soutenu financièrement par Amiens Métropole, le Conseil Régional des Hauts-de-France, le Conseil départemental de la Somme et la DRAC des Hauts-de-France.
60
FRANCE - HAUTS-DE-FRANCE

ARTISAN DU RISQUE

Les Fables Mouvantes

ARTISAN DU RISQUE

2022

Les Fables Mouvantes

Présentation du spectacle

Duo acrobatique et dansé, où la voix s'emmêle au corps pour conter. Les Fables Mouvantes présentent un premier triptyque de contes s’intitulant « Alter ». Le premier se joue dans un potager et s’attarde sur le lien au monde végétal tout en questionnant la productivité. Le second aborde la forêt comme un lieu d’inspiration spirituelle et relie les opposés : sauvage/ village, mort /vie, corps /esprit. Et le troisième se penche sur la chasse et questionne le rapport proie-prédateur. « Alter », une adaptation circassienne des textes suivants : - Le philosophe et le jardinier – conte chinois - L’esprit danseur de l’autre – conte papou - Le chef Manitou – conte amérindien

Presentation of the performance

Acrobatic and danced duet, where voice entangles with body to tell. All public show Duration: 50 minutes Les Fables Mouvantes present a triptych of tales exploring the relationship between men, the living, and the Other. These tales come to life in the movement and voice of the two acrobats who interpret them. - The philosopher and the gardener – Chinese tale - The dancing spirit of the other – Papuan tale - Chief Manitou – Native American tale

Introduction of the company

Artisan du risque est une jeune compagnie basée dans le Gers, composé de deux acrobates conteurs et d'un musicien/régisseur. La compagnie Artisan du risque a deux spectacles a son actif, Les Fables mouvantes (contes et acrobaties) sortie prévu fin mars 2022 et Essorage (BMX, acrobatie et clown) création 2019.

The cast

Interprétation et mise en scène : Doria Djarboui & Guillaume Schnee Accompagnement musical : Joseph Mourier

Financial support

Les Noctambules Chapiteau Méli-Mélo Château-Neuf des Peuples
45
FRANCE - OCCITANIE

ARTISAN DU RISQUE

Essorage

ARTISAN DU RISQUE

2019

Essorage

Présentation du spectacle

Seul en scène, alliant le BMX à l’acrobatie et au clown pour inviter le spectateur dans la tête d’un homme trop sérieux qui perd les pédales. C'est l'histoire d'un homme qui a le guidon qui penche : Son quotidien lui fait perdre les pédales. Lutter contre ou apprivoiser le petit vélo dans sa tête pour retrouver l'équilibre ? Spectacle tout public Durée : 45 minutes

Presentation of the performance

Alone on stage, combining BMX with acrobatics and clowning, to invite the spectator in the brain of an overly serious man who loses the plot. All public show Duration: 45 minutes This is the story of a man whose handlebars lean: His daily life makes him lose control. Fighting against or taming the little bike in his head to regain balance?

Introduction of the company

Artisan du risque est une jeune compagnie basée dans le Gers, composé de deux acrobates conteurs et d'un musicien/régisseur. La compagnie Artisan du risque a deux spectacles a son actif, Les Fables mouvantes (conte et acrobatie) sortie prévu fin mars 2022 et Essorage (BMX, acrobatie et clown) création 2019.

Financial support

Les Noctambules Chapiteau Méli-mélo Château-Neuf des Peuples Landy Sauvage
40
FRANCE -

ARTSOLIS

Les Formicaz

ARTSOLIS

2021
théâtre musical

Les Formicaz

Présentation du spectacle

Un orchestre de chansons populaires qui écume les fêtes de villages depuis trente ans. Formé par un couple, à la ville comme à la scène, Vieux Fourneaux de la chanson, qui ne poursuit l’aventure que par passion du métier. Et qui prend leur fils comme témoin impuissant de leur naufrage. Leur garçon les accompagne au clavier. Il nous raconte l’histoire de cette famille de saltimbanques, dans laquelle les choses intimes ne s’expriment qu’en chansons.
60
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

AVEC DES GÉRANIUMS

Après moi le déluge

AVEC DES GÉRANIUMS

2016
théâtre de rue

Après moi le déluge

Présentation du spectacle

Un homme attend un guide. Volubile, jovial, un brin schizophrénique, il se dévoile et se laisse déborder par les personnages qui l'habitent. D'une idylle avec Bob à sa rencontre avec Dédé le Prophète, des bancs de la fac aux plages de la Costa Brava, entre prises de conscience et désillusions fracassantes, il nous emmène dans sa singulière quête pour changer le monde. Récit initiatique des aventures d'un doux naïf à la recherche d'un monde meilleur, revisitées avec auto-dérision et lucidité. Jeune, vieux, vieille, utopiste, résigné-e, gaucher-e ou droitier-e, chacun-e trouvera dans cette histoire un bout d'elle-lui-même.

Presentation of the performance

A man is waiting for a guide. Voluble, cheerful, slightly schizophrenic he reveals himself and becomes overwhelmed by the characters that inhabit him. From an idyll with Bob to his acquaintance with Dédé the prophet, from the campus of Uni to the beaches of the Costa Bravas, torn between sudden awareness and deafening disillusions, he leads us into his singular quest to change the world. Initiatory tale of the adventures of a gentle naïve seeking for a better world, revisited with self-mockery and lucidity. Young, old, utopist, resigned, left-handed or right-handed, we will all find a part of ourselves in this story.

Introduction of the company

La compagnie Avec des géraniums propose des spectacles qui laissent la part belle au propos, au jeu et à la connerie. Elle aime donner la parole à des personnages décalés et populaires pour rire de sujets sérieux et se donner ensemble un peu d’air, de recul et d’espoir. Avec autodérision et bienveillance, toujours.

The cast

Alec Somoza : auteur, metteur en scène et jeu Franck Lepage, Michaël Egard et Valérie Véril : aide à l'écriture et à la mise en scène
75
FRANCE - OCCITANIE

AVECAVEC

Perdre

Perdre

Présentation du spectacle

"PERDRE" est un duo composé d'une artiste performeuse Mâchka Mïchke au sommet de sa gloire... et d'un garçon dont on ne sait pas grand chose au départ...tout juste son prénom, Mickael... "PERDRE" c'est le sujet qui anime passionnément cette femme, et c'est à cet endroit qu'elle compte emmener son public. Pour ce faire, elle utilisera du sable, des tonnes de sable... sa seconde passion. Qu’est-ce que le sable ? "Un sablier, une plage, un désert, une île, un gâteau ? Tout passera à la sableuse... L’épopée promet d’être inoubliable! "PERDRE" interrogera avec absurdité et philosophie, le temps, l'érosion, la métamorphose des choses et des êtres, ainsi que la notion de performance artistique.

Presentation of the performance

"PERDRE" is a duet composed of a performer Mâchka Mïchke at the height of her glory... and a boy about whom we don't know much at first... just his first name, Mickael... "LOSE" is the subject that passionately drives this woman, and it is to this place that she intends to take her audience. To do this, she will use sand, tons of sand... her second passion. What is sand? "An hourglass, a beach, a desert, an island, a cake? Everything will go through the sandblaster... The epic promises to be unforgettable! "PERDRE" will question with absurdity and philosophy, time, erosion, the metamorphosis of things and beings, as well as the notion of artistic performance.

Financial support

Thélème, CDNT, le Volapuck
60
FRANCE - CENTRE-VAL DE LOIRE

AVIDE VACARME

Le Cid

AVIDE VACARME

2021
théâtre de tréteaux

Le Cid

Présentation du spectacle

Chimène, l’Infante et Rodrigue sont des enfants qui rêvent du monde d’après mais que l’on contraint à l’ancien, archaïque et barbare, où le sang fait loi et où la parole des femmes se perd dans l’indifférence. Chimène hurle dans le vide, l’infante se tait à tue-tête et Rodrigue impuissant malgré sa force, fuit aussi lentement qu’il peut. Jouer Le Cid dans la rue, c’est amener ces vers à l’air libre et chercher ce qu’ils racontent de notre époque. Le Cid est un monument éparpillé dans les mémoires (Ô rage, ô désespoir?) . Nous le reconstruisons avec ce que nous avons et qui peut encore servir : des comédien·nes, un musicien, des marionnettes, des sons et des tambours, des malles, du carton et des voiles, pour donner à entendre et à voir.

Presentation of the performance

Chimène, the Infanta and Rodrigue are children who dream of the next world but who are forced into the old, archaic and barbaric, where blood is law and where women's words are lost in indifference. Chimene screams into the void, the Infanta screams into space and Rodrigue, helpless despite his strength, flees as slowly as he can. To play Le Cid in the street is to bring these verses into the open air and seek what they tell of our time. Le Cid is a monument scattered in memories (Ô rage, ô despair?). We rebuild it with what we have and what can still be used: actors, a musician, puppets, sounds and drums, trunks, cardboard and veils, to give, to hear and see.

Introduction of the company

Fondée en 2008 la Compagnie Avide Vacarme multiplie les formes , les styles et tente de favoriser l’accès des publics au théâtre en allant là où il va moins. Si elle peut jouer dans les lieux dédiés au spectacle, elle investit avec conviction les cours, les hangars, les écoles, les champs, partout où l’on peut jouer et installer un public. Dans cette démarche, la Compagnie Avide Vacarme explore la notion de théâtre populaire. Le vacarme, c’est d’abord dans nos têtes !

The cast

Jeu et manipulations: Nathalie Albouy, Juliette Sorina, Rahim Nourmamode, Sébastien Turpault Musicien : Henri Cavignac Scènographie, marionnettes : Henri Cavignac Mouvement chorégraphique : Chloé Dervillié Mise en scène : Sébastien Turpault
90
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

AZURKAM

Derrière Chez Nous

AZURKAM

2020

Derrière Chez Nous

Présentation du spectacle

C'est l'histoire d'une femme qui danse et d'un homme qui grince. C'est le bourdonnement d'une vielle à roue, une trapèze fixe en plein naufrage. Ce sont deux corps qui suent, se collent, et se fatiguent, dans l'énergie brute d'un bal traditionnel. C'est la joie de danser ensemble. C'est être seuls, alors qu'on pourrait être à plusieurs. C'est un moment passé face à la mer : on entend au loin les échos de la vie passée, et le bourdonnement de celle à venir...

Presentation of the performance

It is the story of a dancing woman and a squeaking man. It is the hum of an old tyre, a fixed trapezoid in the midst of shipwreck. They are two bodies that sweat, stick together and tire, in the raw energy of a traditional ball. It's the joy of dancing together. It's being alone, when we could be more than one. It is a moment spent facing the sea: in the distance we can hear the echoes of past life, and the buzzing of the one to come...

Introduction of the company

La Compagnie AZURKAM est née dans un petit grenier mal rangé de Toulouse sous l’impulsion de Marie, trapèziste, et sa rencontre avec Amaël. C’est dans l’énergie de la danse traditionnelle et dans les bals folk que les corps forgent leur complicités. La compagnie développe des projets expressifs à la lisière de l’écriture, du son, des danses, du folklore, composés dans une esthétique épurée.

The cast

De et part : Amaël Gestin & Marie VELA Regard extérieur : Elouan Hardy & Magali Bilbao Regards complices : Benjamin de Mattéïs, Dominique Habouzit, Pierre Déaux, Alejandro Soto Regard chorégraphique : Emmanuelle Pépin Régie générale : Léandre Prioult Création lumière : Sophie Lyon-Caen

Financial support

La Compagnie a été accompagné par l'Insertion professionnelle du Lido, et a disposé d'un accompagnement de la Pépinière FAC La Basse Cour, à Nimes. La création a bénéficié d'une coproduction du Domaine d'O & de la Ville de Montpellier. Accueils en résidences: La Grainerie - Toulouse, Le CIAM - Aix-en-Provence, La Cie 36 du mois - Fresnes, L'Essieu du Batut - Le Batut, Salle Léva Pop Circus - Auch, Piste d'Azur - La Roquette-sur-Siagne, Turbul' - Nimes, Circo Dadou - Graulhet, Le Pressoir - Saumur, L'Usine Théatre - Mazeres-sur-Salat, Ô les mâts - Saxy-bourdon.
45
FRANCE - OCCITANIE

B-SIDE COMPANY

Femme au Volant

B-SIDE COMPANY

2018
arts du cirque

Femme au Volant

Présentation du spectacle

Femme au volant... Mort au tournant... Très drôle ! Portées par les stéréotypes de genre, utilisant leur corps, leur voix, leur fantaisie, deux jeunes femmes s'affirment et s'interrogent sur leur place de femme dans la société. Mêlant l'acrobatie, la poésie et le trapèze ballant, elles se jouent des clichés toujours avec humour.

Presentation of the performance

Talking about stereotypes, using their voice, their body and their fantasy, two young women are wondering about their place in the society. Mixing acrobatics, poetics and swinging trapeze, this show plays with clichés always with humour !

Introduction of the company

La B-side Company a vu le jour en 2014, co-créée par 6 artistes de cirque venant de 4 pays différents. Après leur premier spectacle Tracks, la compagnie a développé plusieurs autre spectacles du solo au sextête. Elle est composée aujourd'hui de 5 artistes et 2 techniciens réguliers et est produite par l'association Les Rumeurs Qui Courent.

The cast

Artistes : Flora Lacornerie et Camille Jacquot - Régisseur : Benjamin Baudot

Financial support

Ecole de cirque San Priote ﴾69﴿, Maison de Courcelles ﴾52﴿, Théâtre de Cluny et Théâtre de Chagny ﴾71﴿
40
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

B-SIDE COMPANY

Étage 17

B-SIDE COMPANY

2022
arts du cirque

Étage 17

Présentation du spectacle

Si la scène est un espace libre, ce spectacle lui fait honneur. Ça n’a parfois ni queue, ni tête, parfois une tête et pas d’oreilles et souvent trois têtes et six jambes. Petit à petit, le spectateur découvre un univers décalé où l’esthétique revêt bien des formes et où le sens a bien des directions. Une plongée cocasse dans un univers absurde, trois destins qui se croisent et qui essaient de communiquer sur le sens de la vie... qui reste toujours un mystère.

Presentation of the performance

The stage is a space of liberty, and this show pays homage to that. Sometimes it has neither head nor tail, sometimes a head but no ears and more often than not three heads and six legs. Two circus artists and a musician exchange through their respective elements. While passing from electronic music to rock or jazz, the meeting between a handbalancer and a base does not always lead to hand-to-hand. Little by little the audience discovers a quirky univers. A funny dive into an absurd place, three fates intertwine as they attempt to discuss the meaning of life… which still remains a mystery

Introduction of the company

La B-side Company a vu le jour en 2014, co-créée par 6 artistes de cirque venant de 4 pays différents. Après leur premier spectacle Tracks, la compagnie a développé plusieurs autre spectacles du solo au sextête. Elle est composée aujourd'hui de 5 artistes et 2 techniciens réguliers et est produite par l'association Les Rumeurs Qui Courent.

The cast

Artistes : Perrine Jourdan, Paul van der Maat et Thibaud Thevenet - Regard extérieur : Charlotte Girard

Financial support

La Dame d'Angleterre (30), La Bac à Sable (69), 6METTRE! (94), Pôle Danse des Ardennes (08), Home Patoche (69), Pôle 9 (69), L'Abattoir CNAREP (71), La Passerelle (63), Salle Jean Genêt (71) et Odyssée du Cirque (70).
40
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

BACCHUS+5

Deus Ex Machina Café

BACCHUS+5

2021

Deus Ex Machina Café

Présentation du spectacle

Voyage burlesque et humoristique, Deus Ex Machina Café emporte le spectateur dans un monde où l'absurde a pris le pouvoir. Des robots amoureux du plastique, une guerre entre araignées révolutionnaires et crabes fascistes, un duel au sabre laser entre commerciaux cyniques... Et très vite, une seule question; jusqu'où tout cela ira-t-il ? Créée en 2018, Bacchus+5 critique avec humour la violence du monde contemporain à travers ses spectacles. D'où la fusion dans son nom d’une divinité festive et théâtrale, jumelée au très sérieux "bac+5". La folie dionysiaque vient résister au vide et à la dureté des injonctions de la société marchande. Ses créations mêlent théâtre, chant, danse, marionnette et théâtre d'ombre.

Presentation of the performance

Through a show both burlesque and comical, Deus Ex Mahina Café takes the spectator in a world where the absurd took control. Robots who turn out to be in love with plastic, a war between revolutionnary spiders and fascists crabs, a lightsaber duel between some cynical salesmen... And one question; how far will all of this go ?

Introduction of the company

Créée en 2018, Bacchus+5 critique avec humour la violence du monde contemporain à travers ses spectacles. D'où la fusion dans son nom d’une divinité festive et théâtrale, jumelée au très sérieux "bac+5". La folie dionysiaque vient résister au vide et à la dureté des injonctions de la société marchande. Ses créations mêlent théâtre, chant, danse, marionnette et théâtre d'ombre. Sa dernière création, Deus Ex machina Café, a remporté le concours Votez Pour Moi ! de l’Annexe Romainville, fabrique culturelle et citoyenne de Seine Saint-Denis.

The cast

Marine Lansman Samuel Labrousse Zoé Van Herck Nicolas Quelquejay

Financial support

Annexe Romainville
45
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

BAKHUS

Gaïa 2.0

BAKHUS

2020

Gaïa 2.0

Présentation du spectacle

Cette création est guidée par l'envie de questionner la place des évolutions technologiques dans notre quotidien, leurs influences et, dans ce contexte, le sens du mot «Humanité ». Quelle est la place de l'humain dans un monde où les logiques productivistes et économiques prédominent sur des logiques humanistes ou écologiques ? La réponse à cette question implique de retracer l'aventure de cette « Humanité » pour mieux imaginer les défis qui nous attendent. Notre objectif est d'amener le spectateur à prendre conscience que nous vivons une nouvelle révolution technologique qui évolue très vite et qui est en train de chambouler, en bien ou en mal (l'avenir nous le dira) notre modèle économique, social et politique.

Presentation of the performance

This work comes from the need of asking about the place of technological evolutions in our daily life, about their influences and then, the meaning of the word "humanity". What is the place of human being in a world where productivist and economical thinking predominate over humanist or ecological thinking ? The answer involves to recount the adventure of this "humanity" so as to better imaginate the challenges ahead. We want to make the spectator become aware of the fact that we are living a new technological revolution developing very fast and turning upside down, for better or for worse (the future will tell) our economical, social and political model.

Introduction of the company

La compagnie de Danse Bakhus puise son énergie dans son ouverture aux différentes pratiques artistiques afin de multiplier ses possibilités d'expression et développer chaque projet dans une dynamique singulière. L'acrobatie, la musique live, la vidéo, les arts du Cirque, la construction scénographique, la manipulation d’objets... font déjà partie du paysage de la compagnie.

The cast

Metteur en scène, technicien lumière, chorégraphe, vidéaste, scénographe: Mickaël Six Danseurs: Sami Loviat-tapie, Marius Fanaca, David Owel, Maurin Bretagne/Camille Masia

Financial support

soutenue par le Pré des Arts (ville de Valbonne), l'entrepont (Nice), Le Théâtre de Grasse, l'espace Mimont (Cannes), la ville de Cannes, le département des Alpes Maritimes
50
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

BAKHUS

Des-Unis

BAKHUS

2018

Des-Unis

Présentation du spectacle

5 danseurs, de l'espace et du temps... "Des-unis" est l'image mouvante d'un groupe d'hommes s'exprimant par le corps. Tous différents mais avec une même passion pour la danse, le hip-hop et plus précisément le bboying, cet art du mouvement mêlant acrobaties, rythme, originalité et finesse. La liberté de leur démarche les amène à jouer avec les frontières de leur art et à dévoiler une création riche en propositions. Les unions se font et se défont dans une exploration de l'espace et des formes, le temps s'allonge et s'accélère au rythme de la musique, du silence, du corps...

Presentation of the performance

Five dancers, space and time... "Des-unis" is the moving image of a group of men expressing himself by the body. All differents but with a same passion for dancing, hip-hop and more precisely bboying, this art of movement mixing acrobatics, rhythm, originality and sharpness. The freedom of their approach brings them to play with the borders of their art and to reveal a creation rich in proposals. Unions are made and come undone in an exploration of space and forms, the time lengthens and accelerates at the rate of music, at the rate of silence, at the rate of the body ...

Introduction of the company

La compagnie de Danse Bakhus puise son énergie dans son ouverture aux différentes pratiques artistiques afin de multiplier ses possibilités d'expression et développer chaque projet dans une dynamique singulière. L'acrobatie, la musique live, la vidéo, les arts du Cirque, la construction scénographique, la manipulation d’objets... font déjà partie du paysage de la compagnie.

The cast

Danseur/Chorégraphe : Sami LOVIAT-TAPIE Danseurs : Marius FANACA, Gaddiel M'BUMBA, David Owel, Camille Masia/Maurin Bretagne

Financial support

Avec le soutien de la Ville de Cannes, du Département des Alpes-Maritimes, de la Région Sud, de l’Entre-Pont (Nice, 06) et du Théâtre de Grasse.
25
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

BAKHUS

Seul ?

BAKHUS

2018

Seul ?

Présentation du spectacle

Un homme marche, il se sent seul… Pourtant il en croise des gens, dans la rue, au bureau, chez lui… Mais ces relations lui paraissent vides, formalisées, lointaines… alors il se demande: être seul, ne l’est on pas finalement tous ? non Alors il continue de marcher, en proie au désespoir… il lui semble entendre des rires d’enfants. Le ramenant à une époque d’insouciance qui lui semble bien lointaine, il suit ces voix pour finalement arriver… dans un cube. Ce qu’il va y trouver pourrait changer bien des choses… A travers ce spectacle se joue un cheminement pour retrouver sa part d’enfance. Chacun peut trouver le sien…

Presentation of the performance

A man is looking for something, lost or long forgotten. And if to blossom fully it was necessary go back ? At an age when everything is easier, free of any judgment staff ? This show reveals the journey of childhood to adulthood, the evolution of our perception of the world and our way of constructing/deconstructing ourselves compared to others.

Introduction of the company

La compagnie de Danse Bakhus puise son énergie dans son ouverture aux différentes pratiques artistiques afin de multiplier ses possibilités d'expression et développer chaque projet dans une dynamique singulière. L'acrobatie, la musique live, la vidéo, les arts du Cirque, la construction scénographique, la manipulation d’objets... font déjà partie du paysage de la compagnie.

The cast

Artiste interprète : Nicolas Baurens

Financial support

Avec le soutien de la Ville de Cannes, du Département des Alpes Maritimes, de l’Entre-Pont (Nice – 06), Arc en cirque à Chambery, Piste d'azur à la roquette sur siagne, le Pré des Arts de Valbonne.
20
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

BALLLAD

pArrrAd

BALLLAD

2021
théâtre musical

pArrrAd

Présentation du spectacle

www.balllad.com/parrrad

Introduction of the company

La Cie. bAlllAd souhaite créer du lien, et favoriser les rencontres. Elle réconcilie l'artistique avec l'éducation populaire en s'appuyant sur les qualités complémentaires de ces deux approches. Ainsi, bAlllAd Saupoudre son grain de sel musical et poétique dans les arts de rue. En prenant plaisir, faut pas oublier ce point.
50
FRANCE - HAUTS-DE-FRANCE

BALTIMBANQUES

Le tri-porteur

BALTIMBANQUES

2018

Le tri-porteur

Présentation du spectacle

Charly et Jojo ne se connaissent pas. Chacun cherche sa place dans la société. Sur un banc public qui sera leur point d'encrage, la rencontre sera combative, émotionnelle et poétique. Charly va tenter auprès de Jojo une action citoyenne : « le tri-sélectif », y parviendra-t-il ?

Introduction of the company

La Cie crée en 2006 est en partie du théâtre amateur texte contemporains d' auteurs réputés , en 2016 le metteur en scène professionnel qui organisait des week end clown a créé un groupe clown amateur il en est ressorti la création d'un spectacle en duo le tri-porteur
50
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

BAROLOSOLO

île O au féminin

BAROLOSOLO

2021
arts du cirque

île O au féminin

Présentation du spectacle

Du cirque les pieds dans l’eau? Pourquoi pas! Dans ce spectacle inusité où le mât chinois sert de flûte et l’eau de tambour, où guitare et banjo n’ont pas peur des remous, deux clowns viennent se produire sur une scène... remplie d’eau. Alors que l’une se mouille à l’idée, l’autre fait des pieds et des mains pour éviter la baignade. Source d’absurdités des plus comiques et de scènes adorablement poétiques, la situation mène gaiement les petits – et leurs parents! - à des cascades de rires.

Presentation of the performance

A circus show ankle-deep in water? Why not! Two women clowns step into the spotlight in this uncommon show where the Chinese Pole becomes a flute, the water turns into a drum, the guitar and the banjo fearlessly face down eddies, and the stage... is filled with water. While one gets his feet wet, so to speak, the other goes to great lengths to avoid a dunking. In a production overflowing with wildly hysterical shenanigans and adorably poetic scenes, the show will leave the little ones—and their parents—in fits of laughter.

Introduction of the company

Depuis sa création en 2006, Barolosolo travaille à partir du détournement d’objets en cherchant un décalage avec la réalité pour créer un univers clownesque et poétique incongru. Cette compagnie de cirque conçoit des spectacles où la prouesse technique est bien présente et le rapport avec le public est intime. Les spectacles se veulent populaires pour aller à la rencontre de tous dans des lieux atypiques.

The cast

Conception : Mathieu Levavasseur Réalisation : Mathieu Levavasseur, William Valet, Laurent Desflèches, Michel Cerda et Sébastien Lalanne Musique : Mathieu Levavasseur et William Valet Mise en piste : Laurent Desflèches Artistes en piste : Cécile Biensan et Claire Carpentier Création Costume : Odile Hautemulle Création Lumière : Marieke Lanoye Régie générale : Marc Boudier Régie Son : Jérémie Guérin

Financial support

Conseil Régional Languedoc Roussillon Conseil Général de l’Aude Coproduction : Culture Commune, Scène Nationale du Bassin Minier du Pas de Calais Ville de Tremblay-en-France Fête du Chapîteau bleu Le Fourneau, Centre National des Arts de la Rue en Bretagne La Paperie, Centre National des Arts de la Rue Coopérative 2 Rue 2 Cirque, Scène conventionnée pour les Arts de la Rue et du Cirque
43
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

BAZARNAÜM

il a crié victoire

BAZARNAÜM

2022

il a crié victoire

Présentation du spectacle

Dans une atmosphère surchauffée, Victoire, une magicienne charismatique et Michel son assistant stagiaire présenteront des tours les plus impressionnants les uns que les autres. La magicienne parviendra-t-elle à réussir tous ces numéros ? Spectacle de magie clownesque, fantasque, loufoque et déjanté ! L’assistant validera-t-il son stage ? Pourra t-il crier Victoire !

Presentation of the performance

in an overheated atmosphere, Victoire, a charismatic magician and Michel her trainee assistant will present the most impressive tricks. Will the magician succeed in all these numbers? Will the assistant validate his internship? Can he say Victory!

Introduction of the company

La compagnie Bazarnaüm Productiona été créée le 4 avril 2015. Cette structure basée à Saint Etienne dans la Loire propose des spectacles vivants. Sa démarche s’articule autour de plusieurs axes : • Métissage des arts : chaque création est le fruit d’une rencontre entre plusieurs disciplines. • Création de spectacles autonomes techniquement (son, lumière).

The cast

Artistes : Bérangère Melh et Fred Valla Technique : Pierre Chapuis

Financial support

Département de la Loire Ville de saint etienne
50
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

BELLE IMAGE

MoviMiento

BELLE IMAGE

2022

MoviMiento

Présentation du spectacle

Un spectacle hors les murs, qui serpente dans l’espace public, forme hybride, mouvante, mêlant musique et danse. Un répertoire latino-roots d’arrangements sur mesure et de compositions originales adaptées spécifiquement pour MoviMiento. Une proposition évolutive, prévue pour pouvoir s’adapter à chaque lieu, fruit d’une co-construction avec les structures accueillantes lors d’un repérage. 13 musiciens alliant émotion et énergie festive à la rencontre des rues et du public.

Presentation of the performance

An outdoor show, meandering in the public spaces, hybrid form, moving, combining music and dance. A latino-roots repertoire of tailored arrangements and original compositions specifically adapted to MoviMiento. An evolutive performance meant to adapt to any particular place, in collaboration with the organizers during an on-site detailed visit. 13 musicians spreading emotion and festive energy, meet the public through the streets, gardens and squares.

Introduction of the company

La Belle Image est une fanfare latino-roots énergique, sensuelle, puissante et raffinée. Depuis plus de vingt ans, ses musiciens mènent un travail de recherche sur les musiques latino-américaines afin de les partager avec le public dans le cadre de spectacles chorégraphiés.

The cast

13 musiciens (3 clarinettes, 3 trompettes, 3 trombones, 1 sousa, 3 percussions) Direction musicale : La Belle Image Mise en scène : Doriane Moretus (Cie Adhok) et La Belle Image Chorégraphies : Elodie Paul Costumes : Cloé Robin et Adèle Aigrault

Financial support

Commune de Baule (45) Région Centre Val de Loire Espace Béraire (La Chapelle-Saint-Mesmin - 45) Maison de Bégon (Blois - 41) Ville de Saint-Hilaire-de-Riez et la Déferlante (85) Ville d’Orly (94) Commune de Tavers (45)
40
FRANCE - CENTRE-VAL DE LOIRE

BELLE IMAGE

Después...

BELLE IMAGE

2017
théâtre musical

Después...

Présentation du spectacle

Après… On brise la glace, on tombe les murs, on danse sur les ruines, on refait les mondes… La Belle Image réinvente "l’après spectacle", casse les codes, passe à la caisse et partage sa cuvée d’exception. Vingt ans d’âge! Notes latino cuivrées élevées en fût d’ébène : un zeste colombien, une pointe bolivienne et un soupçon péruvien. Spectacle musical d’origine incontrôlée, chorégraphié et mis en scène à la B.I. Moretus.

Presentation of the performance

After... We break the ice, knocking down walls, dancing on the rubble, rebuilding the worlds… La Belle Image is reinventing the “after-show” by breaking the rules, creating a festive moment, sharing its exceptional experience ! Twenty years of talent ! Brassy Latino notes brewed in aged ebony casks: a zest from Colombia, a pinch from Bolivia with a dash from Peru. A musical performance choreographed and produced by the B.I. Moretus.

Introduction of the company

La Belle Image est une fanfare latino-roots énergique, sensuelle, puissante et raffinée. Depuis plus de vingt ans, ses musiciens mènent un travail de recherche sur les musiques latino-américaines afin de les partager avec le public dans le cadre de spectacles chorégraphiés. Avec "Después…", ils vous invitent à découvrir leur nouveau répertoire de façon ludique, inventive et inattendue.

The cast

13 musiciens (3 clarinettes, 3 trompettes, 3 trombones, 1 sousa, 3 percussions) Direction musicale : La Belle Image Mise en scène : Doriane Moretus (Cie Adhok) et La Belle Image Costumes : Federica Terracina Scénographie : Yanosh Hrdy

Financial support

Commune de Baule (45) Région Centre Val de Loire Le 37ème Parallèle (Tours-37)
60
FRANCE - CENTRE-VAL DE LOIRE

BETOLOCO

El Diablo Huma

BETOLOCO

2022
arts du cirque

El Diablo Huma

Présentation du spectacle

This one-man show will take you on a journey through the Andes, where you will get to know El Diablo Huma, a two-faced warrior that embodies the force and the duality of nature. Interweaving popular Kichua traditions with the expressive power of circus, thanks to Cyr wheel, juggling and acrobatics numbers, it is an invitation to appreciate the indigenous vision of nature, where all actions, individual and communal, have relevant effects in the universe that is considered integrated and interdependent (as also recently demonstrated by the pandemic), as opposed to the eagerness for control typical of the Western culture.

Introduction of the company

Alberto Castillo Villares is a professional circus artist from Ecuador. After studying at various schools in Argentina, he toured throughout South America in street and theatre shows. He is based in Italy since 2020.
30
ÉQUATEUR - AUTRES PAYS / OTHER COUNTRIES

BIBENDUM TREMENS

Lapin Lapin

BIBENDUM TREMENS

2022
théâtre burlesque

Lapin Lapin

Présentation du spectacle

Dans la lignée des spectacles des cie Bibendum Tremens (cirque burlesque) et Heidi a bien grandi (collectif d'artistes), voici deux lapins dans leur quotidien laborieux et industrieux avec une hiérarchie bien à eux . Une chasse à cour... et les voilà face à une réfugiée qui va bouleverser leur quotidien...ils finiront certainement par faire beaucoup de petits lapins...Et oui ...ça reste des lapins ! Un spectcle jeune public pour adulte !!!

Introduction of the company

Bibendum tremens née en 2002 vit dans l'itinérance et le cirque jusqu'en 2020...aujourd'hui la compagnie repart sur la route !
45
FRANCE - BRETAGNE

BOOM BAP & CIE

Quelque Chose veut tomber

BOOM BAP & CIE

2021

Quelque Chose veut tomber

Présentation du spectacle

N'avez-vous jamais rêvé petit d’embarquer dans une bulle de savon douce magie poudre de Danse et voyager ainsi libre de tout pesant affranchi de toutes contraintes mécaniques de ce monde sans dessus-dessous à l'endroit même à l'envers et contre tout vivre comme l'air délicat comme un souffle léger comme une caresse et plus si infinité ?
30
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

BOUCHE À BOUCHE

J'ai un vieux dans mon sac, si tu veux je te le prête

BOUCHE À BOUCHE

2022
pluridisciplinaire

J'ai un vieux dans mon sac, si tu veux je te le prête

Présentation du spectacle

Dans la zone des 100 vieux, 4 maîtres de cérémonie débarquent pour chanter la vieillesse et raconter son dernier sursaut. C’est un rituel rock et jouissif où la vieillesse explose le cerveau et les bons comportements et où nous basculons au cœur de la folie. Tour à tour, ils brandissent à bout de bras le courant cocasse et vital du dernier épisode de nos vies.

Presentation of the performance

In the zone of the 100 elders, 4 masters of ceremonies arrive to sing old age and tell its last burst. It is a rock and enjoyable ritual where old age explodes the brain and good behavior and where we fall into the heart of madness. In turn, they brandish at arm's length the comical and vital current of the last episode of our lives.

Introduction of the company

La Cie Bouche à Bouche implantée à Paris ﴾14﴿, est dirigée par Marie‐Do Fréval depuis 2009. À la rencontre entre théâtre et arts de rue, elle crée des spectacles contemporains et décalés. Chantants, grinçants, graves et loufoques. Une urgence à parler le monde contemporain, à repousser les cadres et s’inscrire dans l’espace public. Elle est comédienne, metteuse en scène et autrice et a déjà mis en scène et publié Tentative﴾S﴿ de Résistance﴾S﴿, Tentative﴾S﴿ d’Utopie Vitale, Paillarde﴾S﴿ et J’ai un vieux dans mon sac, si tu veux je te le prête.

The cast

De et avec Marie-Do Fréval Avec : Evandro Serodio (constructeur et chanteur-comédien) en alternance avec Belaïd Boudellal (chanteur-comédien), Théo Harfoush (composition musicale et chanteur-comédien), Léandre Simioni (régisseur son et chanteur- comédien) Regard complice et direction d'acteurs : Rita Tchenko

Financial support

Marie-Do Fréval a obtenu la bourse du CNL en 2018 pour l'écriture de J'ai un vieux dans mon sac, si tu veux je te le prête. Aide à la création : MOULIN FONDU – Centre national des arts de la rue et de l’espace public (CNAREP) – Ile-de-France ; Atelier 231, Centre National des Arts de la Rue et de l’Espace Public à Sotteville-lès-Rouen. Coproduction : Sur le Pont, CNAREP en Nouvelle-Aquitaine; 2R2C La Coopérative De Rue et De Cirque – Paris. Le projet est soutenu par : La Chartreuse de Villeneuve-lez-Avignon – Centre national des écritures du spectacle ; L'Espace Germinal - Scènes de l'Est Valdoisien (95); Le Fourneau - Centre National des Arts de la Rue et de l’Espace Public en Bretagne ; Le Ventre de la Baleine – Liège ; L’Ornithorynque – Lyon ; Latitude 50 - Pôle des arts du cirque et de la rue - Marchin Le projet a bénéficié d’un accueil en résidence du Super Théâtre Collectif. Projet soutenu par le ministère de la Culture – Direction régionale des affaires culturelles d'Île-de-France
80
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

BOUGRELAS

Cloches

BOUGRELAS

2021
théâtre musical

Cloches

Présentation du spectacle

Alors que les carillons sonnent à la paroisse du petit village pyrénéen ce 25 décembre 1972, dans la douce chaleur du poêle du chalet familial, naissent Florence et Pascal. Bercés par les cloches des pâturages dans la vallée et jouant à les faire sonner à courir après vaches et brebis, ils découvrent la musique. Pascal fera le conservatoire section percussions, Florence fabriquera des sonnailles d’alpage. Et de concert, un soir de printemps dans les estives, au son des transhumances, ils décident de mettre à l’honneur les cloches. Et qui dit cloches dit Noël ! Un duo qui s’attaque avec décalage et humour à son patrimoine musical et à son folklore, un concert qui invite Mariah Carey, Bobby Helms, Wham, AC/DC...

Presentation of the performance

While the chimes were ringing in the parish church of the small Pyrenean village on December 25, 1972, in the warmth of the family chalet stove, the following were born Florence and Pascal. Lulled by the bells of the pastures in the valley and playing to make them ring while running after cows and sheep, they discovered music. Pascal will attend the conservatory in the percussion section, Florence will make alpine bells. And together, one spring evening in the summer pastures, to the sound of the transhumance, they decide to honor the bells. And who says bells says Christmas! A duo that tackles its musical heritage and folklore with off-beat humour, a concert that invites Mariah Carey, Bobby Helms, Wham, AC/DC...

Introduction of the company

Créée en 1995, la compagnie Bougrelas porte le nom d’un personnage d’Ubu Roi d’Alfred Jarry dont elle s’est inspirée. Les premiers spectacles sont proposés en salle puis certaines créations vont pousser les murs et s’approprier l’espace public. Aujourd’hui, la compagnie fait place à des individualités singulières, fidèles de longue date. Les savoirs sont pluriels et chaque personnalité enrichit la conception d’un projet. La compagnie métisse les genres et les formes. Aussi absurde soit-il, la compagnie livre un regard tendre et amusé sur le monde.

The cast

Distribution : Cécile Maurice et Christophe Andral Spectacle tout-public en toutes saisons

Financial support

La compagnie Bougrelas est soutenue par la Région Nouvelle Aquitaine, la Mairie de Bordeaux et le Département de la Gironde.
40
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

BOULE

Boule

BOULE

2020

Boule

Présentation du spectacle

Who's that Boule ?! Un Jukebox live electro dance by Roby & Waffle. Des synthés joués à deux doigts minimum, une voix et des rythmes irrésistibles, un mix groove entre Classe Américaine et French Touch, un scintillant milkshake de tubes interplanétaires, un cornet de french fries, des paillettes, des patins à roulettes sur le dancefloor...Qu'est-ce qu'on vous sert ? Some fun of course !!

Introduction of the company

Parti d'un concert-surprise sur le thème de La Classe Américaine, le duo Boule est né quand Elodie Robine et Raphaël Perrein ont pu ressentir l'immense plaisir de faire danser le public (et leurs boules) sur tous leurs morceaux préférés. Pas un tube choisi à moins de 5 millions de vues please. Et la performance est de taille car tous les chants et les thèmes sont réalisés sans trucage. Ce jour-là sont nés Roby, chanteuse-serveuse sur patins à roulettes et Waffle son acolyte à l'audace sans limite !
90
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

BRASSE BROUILLON

Stars d'ici

BRASSE BROUILLON

2022
Parcours théâtral

Stars d'ici

Présentation du spectacle

Guillaume Fabre, entravé par l'envie de bien faire mais poussé par ses rêves, vient former les habitants d’Aurillac pour dynamiser le tourisme local. Pour cela, il leur présente la méthode « Stars d'ici », qu'il a inventée lui-même. Il s'agit de faire croire que la commune a accueilli des célébrités. Entre mensonges touristiques et véritables anecdotes, « Stars d'ici » est une déambulation théâtrale qui pousse les codes de la formation jusqu'à l'absurde pour mieux sortir du cadre et poser un regard tendre et décalé sur l'espace public.

Presentation of the performance

Guillaume Fabre is here to stimulate local tourism by training the inhabitants of Aurillac. For that purpose he will use the Star d'Ici method : make the tourists believe that the town was home to various celebrities.  Stars d'Ici is a wandering play that merges real anecdotes with touristic lies. The show pushes the boundaries of its training premise into the absurd, and shines a tender and quirky light on the public space.

Introduction of the company

Compagnie de théâtre inventée à Poitiers, Brasse Brouillon aime entremêler le quotidien et l’imaginaire dans l’espace public. Ce mélange s’exprime à travers des personnages attachants, jamais tout à fait à leur place.

The cast

Texte, mise en scène : Cécile Rabiller et Arnaud Ladjadj Interprétation : Arnaud Ladjadj Regard extérieur  : Sébastien Coutant Créations sonore et technique : Ronan Le Tinier, Olivier Claveau

Financial support

Une co-production Sur le Pont - CNAREP en Nouvelle-Aquitaine et Les Fabriques Réunies (Sur le Pont, Musicalarue), Poitiers, CDC Aunis Atlantique, Val en Vignes, Migné-Auxances
50
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

BRASSE DE L'AIR

La très excellente et lamentable tragédie de Roméo & Juliette

BRASSE DE L'AIR

2022
théâtre de rue

La très excellente et lamentable tragédie de Roméo & Juliette

Présentation du spectacle

Roméo & Juliette, du temps de ce bon vieux William, c'était plus de deux heures de blagues douteuses, de combats d'épées, d'amitiés indéfectibles, de morts précoces et d'amours maudites. On est loin de la comédie musicale des années 2000. La compagnie Brasse de l’Air revisite la tragédie de Shakespeare en moins d’une heure, à deux et sans chanson. Parce que non, l’amour c’est pas plus fort que tout. C’est pas plus fort qu’une bonne lame par exemple. Et si tu crois que tu connais déjà tout de l’histoire parce que t’as vu le film avec DiCaprio; dis-moi comment s’appelle celle dont Roméo est amoureux et qui est la cause de son désespoir ? Si t’as répondu Juliette : viens voir le spectacle. Si non, viens quand même.

Presentation of the performance

Sorry, this show speak french.

Introduction of the company

Compagnie de théâtre de rue Auvergnate, elle cultive une certaine obsession pour les grands textes, surtout ceux que tu crois que tu connais mais qu'en faites pas vraiment.

The cast

Adaptation : Dimitri Lovis Mise en scène et jeu : Marine Ganne et Dimitri Lovis

Financial support

Avec le soutien exceptionnel de la comédie de Clermont-Ferrand scène nationale
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

BRONCA

Aux Origines du Monde

BRONCA

2021
théâtre burlesque

Aux Origines du Monde

Présentation du spectacle

Création improvisée d’un spectacle en cours de création, racontant la création d’un spectacle en cours de création sur les origines du lieu de création. Aux Origines du Monde mélange humour, danse et histoire dans une narration burlesque improvisée. Notre équipe endosse sans gêne tous les clichés qu’on colle aux artistes de théâtre, aux stars de télé-réalité, aux techniciens et aux institutions qui les financent. Cette mise en abîme déjantée n’oublie pas de raconter l’histoire du lieu qui l’accueille.

Presentation of the performance

Improvised creation of a show in progress, recounting the creation of a show in progress on the origins of the place of creation. Aux Origines du Monde mixes humor, dance and history in an improvised burlesque narration. Our team unashamedly endorses all the clichés we stick to theater artists, reality TV stars, technicians and the institutions that fund them. This crazy mise en abyss does not forget to tell the story of the place that hosts it.

Introduction of the company

BRONCA est une association, ses objets sont l’accompagnement, la promotion, la conception et la réalisation d’événements culturels. Ouverts à la rencontre, les projets produits par BRONCA mêlent médiation culturelle par les pratiques artistiques et arts dehors. De l’art d’itinérer, l’association produit expositions et spectacles, tient un tiers lieu artistique sur le quartier Europe et organise des évènements art visuel et spectacle vivant. Résolument transdisciplinaire, spécialisé dans l’in situ, BRONCA installe l’art là où il n’est pas.

The cast

Nadège Vermot : Comédienne Sébastien Denigues : Comédien Franck Settier : Danseur Florian Sevin : Comédien Brice Maire : Metteur en scène

Financial support

Drac Grand Est Département des Ardennes Ville de Reims Communauté de communes de l'Argonne Ardennaise
75
FRANCE - GRAND EST

BRUITAL COMPAGNIE

Wanted Live Band

BRUITAL COMPAGNIE

2021
théâtre de rue

Wanted Live Band

Présentation du spectacle

Dans la lumière grise de l'aube, 3 silhouettes, mains griffues, dos voûté, émergent de la brume. Alors que la mort rôde, tranquille et menaçante, ces oiseaux de malheur entonnent un chant aux sonorités d’antan. L’harmonica retentit, mélancolique, et nous plonge dans le regard froid du shérif Gordon. La fumée de son cigare se mêle au galop implacable du tambour. L'arrivée soudaine d'un bandit psychopathe laisse présager un horizon funeste pour les habitants de City Town. WANTED LIVE BAND, conte musical de haut vol, sombre et émouvant, laisse la part belle à un humour absurde irrésistible. De la synchronisation méthodique entre le geste, le bruitage et la musique naît une magie qui appelle le genre cinématographique, entre Leone et Tarantino.

Presentation of the performance

In the light of the dawn, 3 silhouettes, clawed hands, hunched backs, emerge from the mist. While death prowls, quiet and threatening, these birds of misfortune sing a song with the tones of yesteryear. The harmonica shrills with a melancholic sound, and plunges us into the cold look of Sheriff Gordon. The smoke of his cigar mixes with the implacable gallop of the drum. The sudden arrival of a psychopathic bandit foreshadows a disastrous horizon for City Town. WANTED LIVE BAND, a high-flying musical tale. It leaves room for an irresistible absurdist humor. From a methodical synchronization between the movement, the sound effects, and the music, a magic that calls upon the cinematographic genre situated between Leone and Tarantino is born.

Introduction of the company

La compagnie se forme à Bruxelles en 2012, suite à l’enseignement de la pédagogie Lecoq (Ecole Lassaâd). Barnabé Gautier et Lorraine Brochet montent WANTED, une parodie tragi-comique de Western mimée et bruitée. L’un est le corps, l’autre la voix et à eux deux ils jouent tous les personnages du Far West avec une synchronisation méthodique entre mouvements, bruitages et lipsync. WANTED a joué plus de 200 fois, en France et à l’international. Le duo se lance en 2021 dans une nouvelle version WANTED LIVE BAND, avec 3 musiciens et un virevoltant.

The cast

De et par Lorraine Brochet et Barnabé Gautier Musiciens : Nesar Ouaryachi, Gaëlle Amour, Quentin Bardinet Regards extérieurs : Anne Bouchard et Rémy Vachet

Financial support

Coproductions : L’Atelier Culturel (Landerneau) // Les Abattoirs (Riom) // Woodstower // Association Rions de Soleil (Embrun) Accueil en Résidence : L’espace Bonnefoy (Toulouse) - L’Onyx Plaisance du Touch - Rions de Soleil - Les Abattoirs (Riom)
60
FRANCE - OCCITANIE

BURDIN RHODE

Frida Khalo ou Une bombe dans un ruban de soie

BURDIN RHODE

2018
théâtre d objet - marionnettes

Frida Khalo ou Une bombe dans un ruban de soie

Présentation du spectacle

Voilà Frida ressuscitée " une fois de plus" lance Catrina, la grande faucheuse mexicaine. "Frida, peut-être mais laquelle ? L'icône chatoyante, la peintre naïve, la communiste militante ou amante de Trotski, la Colombe blessée en lutte pour sa survie et celle de toutes les Femmes..." Une Frida multiple, faisant de son corps le caléidoscope de la souffrance humaine, et l’Égérie de la Culture indienne. Deux "Raconteurs" se feront les chantres de cette femme unique, autour d'un "Théâtre à Manivelle". Boîte à images où se déroulent des peintures inédites illustrant le Mexique du début du XXe siècle, ses Cabarets satyriques, les Héros de la révolution, les racines Aztèques, les Amours tempétueuses et... L'invisible, les rêves de Frida jusqu'au dernier et cette fois, Catrina aura le dernier mot.

Introduction of the company

La Compagnie Burdin Rhode, en passant le témoin de la Compagnie Transe-Express ne songe pas à abandonner son implication dans les Arts de la Rue, Média dans lequel ils font figure de pionniers. Depuis 2015, Brigitte Burdin et Gilles Rhode imaginent des spectacles où l'imaginaire va de pair avec leur engagement. Changement de format oblige, ce sont maintenant des spectacles de poche pour voyager facilement, du théâtre à manivelles mêlant images et contes de fameux personnages et des petites jauges pour garder le lien humain avec les spectateurs
50
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

C&C

ROYAUME

C&C

2021

ROYAUME

Présentation du spectacle

Royaume crée un espace intime qui amène les enfants en immersion dans une performance qui danse l’encombrement, le trop, l’inutile et l’accumulation Royaume met en scène et en espace le périple d'un roi et une reine, chevalier et chevalière. Il/Elle se livrent à un carrousel d’aventures et d’exercices de combat drôles et absurdes afin de ne pas succomber à leur propre opulence. Faire, refaire et défaire la matière plastique qui est à la fois costume, objet de manipulation, matière sonore et de transformation. Quelle issue à tant d’accumulation ?

Presentation of the performance

"Kingdom" is a on and off-road dancing performance for all starting at 3 years old "Kingdom" creates an intimate place that brings children in an immersion experience where dance is a clutter, an unuseful, an accumulation, a worthless, a too much. "Kingdom" presents the journey of two characters, king and queen, knight and knightesse having absurd and futile fights over their own wealth. Doing, re-doing, undoing plastic material witch will be ether costume, set, manipulated object, transformated matter and sound matter. what is the way out of all that accumulation ?

Introduction of the company

La compagnie C&C est née de la rencontre des chorégraphes Stefania Brannetti et Silvia Di Rienzo, de leur nécessité à élaborer un langage propre et original pour l’espace public. La danse de C&C est à la fois burlesque, absurde, exagérée, parfois caustique et poétique. Une danse percutante et énergétique qui fend la réalité pour y faire apparaître des plastiques en mouvement, des personnages aux corps hyper-engagés guidés par un imaginaire, une fantaisie, un récit

The cast

chorégraphie : Silvia Di Rienzo et Stefania Brannetti, aide à la mise en scène: Maia Berling, interprétation: Stefania Brannetti et (en alternance) Alexandre Thery ou Davide Sportelli, musique originale: Daniele Guaschino, collaboration costumes: Elisabeth Cerqueira

Financial support

La compagnie C&C est soutenue par la Région Ile-de-Fance - Dispositif d’Aide à la résidence territoriale et la SPEDIDAM – Aide à la création de bande originale. Coproduction : Coopérative De Rue et De Cirque - 2r2C Paris
28
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

C'EST PAS COMMUN

PATATES

C'EST PAS COMMUN

2014
théâtre burlesque

PATATES

Présentation du spectacle

Derrière des nappes en toile cirée, les pieds de la vieille jeune-fille apparaissent, plantés dans de grosses charentaises à carreaux. Elle propose aux spectateurs de faire « une grande purée tous ensemble ». Muni d’économes, le public joue, se marre, répond et écoute cette monomaniaque des tubercules, passionnée par le plus Grand Cabaret du monde. Histoires futiles, mots-croisés subjectifs et démonstrations ratées s’enchaînent pour laisser apparaître doucement la solitude de ce personnage.

Presentation of the performance

Behind oilcloth tablecloths, the feet of the old young girl appear, grounded in large checkered slippers. She suggests to the spectators to make “some mash potato all together". Equipped with potato peelers, the public plays, laughs, responds and listens to this monomaniac of tubers, passionate about the largest Cabaret in the world. Futile stories, subjective crosswords and failed demonstrations follow one another to gently reveal the loneliness of this character.

Introduction of the company

C’est pas Commun veut atteindre son but ultime et utopiste (re)faire aimer le théâtre à tou.te.s. Sa technique fatale : utiliser l’humour avec sérieux. Faire marrer la galerie pour se la mettre dans la poche, surprendre à coup d’émotion, de message, voir même de poésie. Avec la trépidante Alexia Duc à la direction artistique (comédienne, chanteuse, musicienne, dessinatrice), vas-y qu’ça s’marre, qu’ça s’émeut, qu’ça s’déhanche. Des créations toujours dynamiques et très souvent burlesques.
55
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

ÇA POUSSE

A La Recherche d'Elzéard Bouffier

ÇA POUSSE

2021
Parcours théâtral

A La Recherche d'Elzéard Bouffier

Présentation du spectacle

"À La Recherche d’Elzéard Bouffier" c’est l’envie d'emmener le spectacle vivant là où règne le vivant afin que tous les sens des participant.e.s soient éveillés et qu’iels puissent se sentir acteur.ice.s de ce vivant. Dans cette balade au milieu des arbres, nous questionnons notre rapport au temps, à l’environnement et plus précisément à la forêt. Inspirées par la nouvelle, "L’Homme qui plantait des arbres", de Jean Giono ; Suzanne Dubois, Elena Sandoz et Clara Serayet vous emmènent sur les pas d’Elzéard Bouffier, une planteuse d’arbre au caractère inoubliable. Dans un voyage entre fiction et réel, venez vagabonder flâner et profiter de l’écriture contemplative de Jean Giono. Qui sait ? Vous pourriez croiser un chevreuil…

Presentation of the performance

"À la Recherche d'Elzéard Bouffier" is the desire to take the live performance to where the living reigns so that all the senses of the participants are awakened and they can feel like actors of this living world. Walking among the trees, we question our relationship to time, to the environment and especially to the forest. Inspired by the short story, "The Man Who Planted Trees", by Jean Giono; with Suzanne Dubois, Elena Sandoz and Clara Serayet you will walk in the footsteps of Elzéard Bouffier, a tree planting shepherdess of unforgettable nature. In a journey between fiction and reality, come wander, stroll and enjoy the contemplative writing of Jean Giono. Who knows ? You might come across a deer...

Introduction of the company

Suzanne Dubois et Elena Sandoz, sommes les cofondatrices de la compagnie Ça Pousse. Nous nous sommes rencontrées à l’ESAD de Paris promotion art du mouvement (2015-2018). La motivation première de la création de notre compagnie c’est l’envie de mêler spectacle vivant et balade. C’est l'élément central, politique et polysémique de notre projet artistique. La Compagnie Ça Pousse a une création à son actif, « A la recherche d’Elzéard Bouffier » inspirée par « L’Homme qui plantait des arbres » de Jean Giono.

Financial support

Ateliers Médicis
75
FRANCE - HAUTS-DE-FRANCE

CACA NERVEUX PRODUCTION

Coin-Coin: la ciguë ou l'exil

CACA NERVEUX PRODUCTION

2018
art performance

Coin-Coin: la ciguë ou l'exil

Présentation du spectacle

Performance, jouée façon Rubik's Cube, en continu sur tout le temps du festival

Introduction of the company

Caca Nerveux Production est une compagnie de théâtre Costarmoricaine. On parle de tout donc de rien donc de tout. On veut rire ! On veux grincer ! Et on a pas le temps !
999
FRANCE - BRETAGNE

CAMILLE JUDIC

Peau d'Âme

CAMILLE JUDIC

2021
arts du cirque

Peau d'Âme

Présentation du spectacle

Peau d’Âme, c’est l’histoire d’une femme, ou plutôt une partie de son histoire. En apparence, c’est une femme d’un chic déroutant, à l’allure iconique, qui vit au travers de ses rêves et s’imagine au sommet de sa gloire ; les paillettes, les projecteurs… Les rêves d’une Diva. Se débarrassant progressivement de ses couches ; matérielles et émotionnelles, on voit d’abord apparaître une femme perdue et tourmentée, laissant place ensuite à une femme fragile qui se bat, nue mais possédée, vivante mais perturbée… On voyage au travers des rêves et cauchemars de cette femme, qui se met progressivement à nu, laissant réfléchir sur le contrôlable et l’incontrôlable, la beauté et la laideur, la force et la faiblesse…

Introduction of the company

Diplômée de l’ESAC (École Supérieure des Arts du Cirque de Bruxelles), en 2018, Camille ne cesse de développer sa recherche, sa technique et toutes formes d’expérimentations autour et avec les Sangles Aériennes. Son travail est en perpétuelle évolution. Passionnée par l’exploration des innombrables possibilités du corps en mouvements et de la suspension, le vocabulaire est mis au service d’une corporalité, d’une théâtralité et de propos artistiques.
27
FRANCE -

CAMILO CLOWN

Camilo pompier

CAMILO CLOWN

2016

Camilo pompier

Présentation du spectacle

Camilo joue d’un incendie particulier et devient finalement un vrai pompier. Avec l’aide du public, il sauvera une jeune femme apparemment en danger. Il s’y prendra, certes, d’une manière pour le moins incongrue… Pompier!!! Joue avec les thèmes de l’imaginaire enfantin, ceux du pompier, du feu, de la jeune fille à marier. Par une approche contemporaine des techniques du clown et du cirque (corde molle), Camilo interpelle les passants et réenchante l’espace public. C’est un spectacle de rue qui n’a aucune difficulté technique. Camilo a créé un spectacle hilarant, un peu fou et très participatif en utilisant différentes techniques de clown qui nous feront profiter, une fois de plus, de Camilo et de l’amour qu’il a pour son métier.

Presentation of the performance

Camilo plays with a strange fire and finally becomes a real fireman. With the help of the public, he will save a young woman apparently in danger. It will certainly do so in a way that is incongruous to say the least... Fireman!!! Play with the themes of the childish imagination, those of the fireman, the fire, the girl to be married. Through a contemporary approach to clown and circus techniques (slack rope), Camilo challenges people and re-engages the public space. It is a street show that has no technical difficulty. Camilo has created a show a little crazy and very funny using different techniques clown make us enjoy, once again, the Camilo and love conveyed to his craft.

Introduction of the company

Camilo clown est né à Turin (Italie) et a étudié l’art du clown avec les meilleurs professeurs. Il a acquis une maîtrise pluridisciplinaire : funambulisme, trombone, claquettes, jonglage, mime, acrobatie, danse, etc… Il a produit de nombreux numéros courts pour le cabaret ou la rue, et cinq spectacles. Clown blanc, sans parole, il s’adresse à tous les publics, sans distinction d’âge ou de nationalité.

The cast

Nathalie Bouilhaguet doslemons@gmail.com +33607809642

Financial support

Adrian Schvarzstein (regard extérieur)
35
ITALIE -

CAPTAIN EPHÉMÈRE

Nul

CAPTAIN EPHÉMÈRE

2022
théâtre de rue

Nul

Présentation du spectacle

Ce seul en scène à pour but de faire voyager, rêver, et rire. Voyager car il à était imaginé durant un voyage. Je souhaite transmettre cette sensation à ceux qui ne peuvent pas, ne veulent pas, ou simplement n'y pense pas,. Rêver, car c’est un besoin vital. Sans nous serions fou. Et rire, car qu'est-ce qu'on se ferait chier sans ça. C’est un grand cocktail, comme ingrédients de base le théâtre, la jonglerie, le rap, le conte, la magie. Et l'imagination en blender. J'espère que le goût vous plaira ~

Introduction of the company

Captain, oh mon captain
60
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

CARA-CIE

CIAO

CARA-CIE

2018

CIAO

Présentation du spectacle

Voilà deux gars en mouvement ! De passage. Ciao ! Salut, bonjour, au revoir. C'est trop court ? Non, c'est intense, même généreux. Ils sont là pour jouer et ne font pas semblant. Les balles s'échangent dans d'improbables rebondissements, la poésie surgit de la simplicité, leur complicité devient contagieuse. Ils sont sur la route, avec leur boîte roulante, allant vers l'irrésistible inconnu.

Presentation of the performance

Here are two guys on the move! Passing by. Ciao! Hi, hello, goodbye. It's too short ? No, it's intense, and even generous. They are here to play and do not pretend. The balls are exchanged in improbable twists, poetry arises from simplicity, their bond becomes contagious. They are on the road, with their rolling box, going towards the irresistible unknown.

Introduction of the company

L a Cara Cie (Cie franco-italienne) est composée de Mattia Thega Furlan et de Colas Rouanet. Ils se rencontrent en 2010 au Lido, l'école des arts du cirque de Toulouse. Ensemble, ils partagent le jonglage rebond, la guitare, le clown et même leur appartement.

The cast

Mattia Thega Furlan Colas Rouanet Scénographe : Daniel Pinault Regard Extérieur : Nicolas Quetelard

Financial support

La Cascade, Pôle Cirque - Bourg-St-Andéol 07 École de cirque Méli-Mélo - Versailles 78 Clinique de la Chesnaie - Chaille 41 Lycée des Grippeaux - Parthenay 79
47
FRANCE - OCCITANIE

CARLO MÔ

Yougur

Yougur

Présentation du spectacle

Carlo Mô apparaît avec un mur sur le dos, portant sur lui tout ce qu'il trouve, avec son absurde instinct de survie. Comme les fardeaux de la vie, tout cela devient parfois quelque chose de cher et de nécessaire, et d'autres fois un travail inutile et sans fin, semblable à celui de Sisyphe dans la mythologie grecque ou à celui de Diogène accumulant émotions et souvenirs. L'absurde donne un sens à sa vie et peut-être à la nôtre. YOU : Vous. GUR : Instinct primaire de plaisir et de survie, qui provoque une obsession de porter des choses sur le dos. Un spectacle de comédie physique, à représenter dans la rue, avec la vision et le style personnels de Carlo Mô. Le mô voyage du langage primaire au langage poétique. Dirigée par Léandre Ribera

Presentation of the performance

Carlo Mô appears with a wall on his back, carrying everything he finds onto him, with his absurd survival instinct. Like the burdens of life, sometimes all of this becomes something dear and necessary, and other times a useless and endless work, similar to that of Sisyphus in Greek mythology or that of Diogenes accumulating emotions and memories. The absurd gives meaning to his life and perhaps ours. YOU: You. GUR: Primary instinct of pleasure and survival, which causes an obsession with carrying things on your back. A physical comedy show, to be represented on the street, with the personal view and style of Carlo Mô. Mô travels from the primary to the poetic language. Directed by Leandre Ribera

Introduction of the company

Carlos Pérez Aznar (Carlo Mô) trained as an actor and later specialized in clown, a discipline to which he has devoted his career. His career over different stages has almost 20 years of experience. During this time, he has set up two companies: Mô-House, in 2000 and Carlo Mô & Mr. Di, in which he has created multiple shows since 2007. Among them it can be highlighted :Teatro de lo infame and aWish. Both of them (in their indoor and street version), have been touring for more than three years around stages in Catalonia and Spain.

The cast

David Berga Management +34635844767 info@davidberga.cat
60
ESPAGNE - EUROPE

CARNAGE PRODUCTIONS

Les demi-frères Grumaux

CARNAGE PRODUCTIONS

2011

Les demi-frères Grumaux

Présentation du spectacle

En 1991 est créé le spectacle "les Frères Grumaux" par Stéphane et Denis Grumaux. Après 13 ans et 600 représentations, les 2 cascadeurs remisent leur désormais légendaire DS au garage. 7 ans plus tard, les demi-frères Grumaux décident de reprendre le flambeau. Sensibilisés à la question de l'empreinte carbone, la DS vendue, ils peuvent investir dans un nouveau véhicule équipé d'un moteur 1L9 TDI ! Equipés d'un pick up tendance, les demi-frères sont repartis sur les routes avec les grands numéros qui ont fait l'immense succès de leurs aînés. Vous l'avez compris, les Grumaux sont une vieille famille de cascadeurs et CHEZ LES GRUMAUX ON EST GRUMAUX DE PERE EN FILS! Un spectacle de haute voltige entre les Marx Brothers et Mad Max.

Presentation of the performance

The show "les Frères Grumaux" by Stéphane Grumaux (Carnage Productions) and Denis Grumaux (Denis Grezczack) was created in 1991. In 2004, 13 years later and after 600 performances, both stuntmen leave aside their Citroën DS from that legendary time. In 2011, seven years later, the half-brothers Grumaux decide to start it all again. The parents' DS was sold in 2006, good for them, because the half-brothers, aware of the issue of the carbon footprint, can then invest in a new vehicle with a 1L9 TDI engine ! You can understand that the Grumaux are an old family of stuntmen and FOR THE GRUMAUX WE ARE GRUMAUX FROM FATHER TO SON ! An acrobatic show between the Marx Brothers and Mad Max. LA PEUR ILS NE CONNAISSENT PAS, LE TALENT ILS L IGNORENT.

Introduction of the company

Carnage Productions est une compagnie de spectacles de rue regroupant une vingtaine d’imbéciles tous dévoués au ridicule et à l’humour, cultivés à force d’observation du monde qui nous entoure.

The cast

avec Jérôme Jolicart et Fabrice Poulain Mise en Rue Stéphane Filloque

Financial support

déjà plus de 350 représentations dans cette nouvelle version !
45
FRANCE - OCCITANIE

CARNAGE PRODUCTIONS

GIGN

CARNAGE PRODUCTIONS

2000

GIGN

Présentation du spectacle

“L’insécurité revient ? nous aussi !” Leur mission : ils feront l’impossible pour s’en souvenir. Leur force : la solidarité sauf pendant la pause goûter. Leur but : trouver un problème à chaque solution. 4 membres d’un commando présentent une démonstration de mission d’entrainement : descente en rappel, chutes, combats, escalades et autres techniques (rarement) maîtrisées révèlent bientôt quelques problèmes de compréhension dans l’équipe... Spectacle de rue burlesque, muet et en couleur. Tout public + de 800 représentations en France et dans le monde entier ... GIGN n'a pas fêté ses 20 ans en 2020 covid oblige...

Presentation of the performance

S.W.A.T. Street comedy performance – non verbal family show 4 committed Commando members go off in search of an unlikely training mission. Their goal : To find a problem to any solution ! Their Mission: Impossible to remember… More than 800 missions all over the world. Recently in Turkey (Izmir), in Bulgaria (Tsara Zagora), with our friends of SeaChange Arts in England, in Germany (Bitburg Festival), In Australia (Melbourne International Comedy festival). Carnage productions : innocence in carnage, strictness in production The company turns 30 in 2019. Born in Avignon at a time where the streets were still free, this name and this star, brought luck to more than fifty people that worked or still works for the company...

Introduction of the company

Carnage Productions est une compagnie de spectacles de rue regroupant une vingtaine d’imbéciles tous dévoués au ridicule et à l’humour, cultivés à force d’observation du monde qui nous entoure.

The cast

avec en alternance Alexis Delmastro, Hélène Larrouy, Laurent Bonnard, Fred Séchet, Will Courtais, Martin Ortiz, Jérôme Jolicart...

Financial support

festival Eclat, Aurillac In, 2000
60
FRANCE - OCCITANIE

CARNAGE PRODUCTIONS

L'être recommandé

CARNAGE PRODUCTIONS

2017

L'être recommandé

Présentation du spectacle

Arti, artiste feutriste âgé de 48 ans, équipé de sa boite à couleurs et de son courage, s'est donné pour mission de reproduire, d'embellir, de coloriser tous les visages ternis par le gris de la morosité ambiante... Et ça marche ! "...théâtre interactif et généreux... une valeur sûre du festival. C'est simple, drôle, efficace..." canal blog, Chalon dans la rue "Et si la morale de l'histoire était tout simplement de savoir ouvrir les yeux afin de ne plus passer à côté des opportunités de bonheur?" Stéphanie Alban, Le Journal de Saône et Loire "Foncez ! On a adoré." L'indépendant du Pas-de-Calais "Ce croqueur de frimousses a distillé des messages d'humour dans le coeur du public." Le Berry Républicain

Presentation of the performance

Sorry, only in French

Introduction of the company

Carnage Productions est une compagnie de spectacles de rue regroupant une vingtaine d’imbéciles tous dévoués au ridicule et à l’humour, cultivés à force d’observation du monde qui nous entoure.

The cast

avec Sébastien Osmont sur une proposition de Stéphane Filloque avec le regard complice d'Hélène Larrouy

Financial support

Résidences : La Chaperie à Guécélard (72), Le Bazarnaom à Caen (14), Cie les Quidams à Etrez (30).
60
FRANCE - OCCITANIE

CARNAGE PRODUCTIONS

Les Tapas

CARNAGE PRODUCTIONS

2015

Les Tapas

Présentation du spectacle

Forains d'un nouveau genre, Les Tapas sont deux bons bougres mal dégrossis qui perpétuent la tradition du burlesque muet à leur sauce, et réussissent parfois, dans un instant de grâce, à ne pas rater. Une tendre poésie émerge de l'ambition pathétique de ces deux bras-cassés... Carnage Productions is a french street arts company based in Toulouse, south west of France. Since 1989, Carnage Productions have created and performed street theatre shows more than 5600 in France and throughout the world.

Presentation of the performance

A new brand of street entertainers, Les Tapas are a rough-hewn duo who keep the tradition of silent burlesque alive in their own special way - and sometimes, in moments of grace, even manage to bring it off successfully! At a time when the world is heading for destruction at top speed, Les Tapas amble along at their own erratic pace, as is to be expected of the happy and hopelessly naïve imbeciles they both are. A non spoken show for all the family. There is a show with a difference, aiming at nothing more than being a sparklingly fresh bubble of absurdity bursting with liberating laughter.

Introduction of the company

Carnage Productions est une compagnie de spectacles de rue regroupant une vingtaine d’imbéciles tous dévoués au ridicule et à l’humour, cultivés à force d’observation du monde qui nous entoure.

The cast

de et par Bérengère Déméautis et Jérôme Jolicart avec un sacré coup de main de Stéphane Filloque et de bons conseils de Martin Petitguyot

Financial support

résidences : Daki Ling (Marseille), Graines de rue (Bessines sur Gartempe), Lacaze aux sottises (Salies de Béarn), ENAC (Ecole nationale d'Aviation Civile) Association Leonard de Vinci (Toulouse) Accueillir dans le cadre de l'initiative FabeR par le SMAD / Maison de la Musique (81) avec le concours de la région Midi Pyrénées
45
FRANCE - OCCITANIE

CED

Bivouac (Comme un tourteau dans la forêt !)

CED

2021
pluridisciplinaire

Bivouac (Comme un tourteau dans la forêt !)

Présentation du spectacle

Au hasard d’une rue, « Ced » ancien déménageur fait halte pour un nouveau "bivouac" avec « Siri » un cheval noir son alter égo, et « O secours » un poney facétieux. Cela fait 6 mois qu’ils ont quitté un monde dans lequel ils ne se retrouvaient plus vraiment. C’est l’occasion de s’alléger d’un passé..., de partager un présent pas si mal, et d’envisager un futur plus alléchant. Il est question de justice, d’écologie, de mondialisation... de façon décalée ! Un retour à la Nature, simple, au travers d’une transe chamanisme, d’une danse équestre et acrobatique dans l’intimité du soleil couchant. Ced.

Presentation of the performance

At the chance of a street, "Ced" former mover stops for a new bivouac with "Siri" a black horse his alter ego, and "O rescue" a facetious pony. It's been 6 months since they left a world in which they no longer really found themselves. It's an opportunity for them to lighten up from a past..., to share a present not so bad after all, and to envision a future more enticing. It is about justice, ecology, globalisation... but offbeatly ! A return to Nature, simple, through a trance shamanism, an equestrian and acrobatic dance in the intimacy of the setting sun. Ced.

Introduction of the company

Cie CED" , portée par Cédric ﴾VALLAS﴿ artiste "multicartes", son partenaire le Cheval depuis de nombreuses années l'a conduit du cirque au cinéma, de l'acrobatie au théâtre de rue, du dressage équestre à l'enseignement, de créations personnelles en projets collectifs, etc... Bref une instabilité bien équilibrée et généreuse !

The cast

Cédric VALLAS "Ced" / Solera "Siri" / Hercule "O Secours"

Financial support

Stéphane Filoque (oeil exterieur), Malo de la Tullaye (coup de pouce), Leclerc, Décathlon, Ministères de la justice, des finances et de la Famille, Conseil Général des Amis, la Guadeloupe.
55
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

CESARTS EVÈNEMENTS

Quand je serai grand je veux être ...Van Gogh

CESARTS EVÈNEMENTS

2016
pluridisciplinaire

Quand je serai grand je veux être ...Van Gogh

Présentation du spectacle

Un homme veut changer de vie et devenir artiste, mais quel art choisir et comment y parvenir ? Très vite, en s'inspirant des lettres que Vincent a écrites à son frère Théo Van Gogh, il va découvrir un chemin mais voudra t-il le suivre jusqu'au bout ? Cette exploration de la correspondance entre Vincent Van Gogh et son frère cadet ,principalement, nous donnera, au passage, une leçon d'art pictural, d'engagement artistique total, d'abnégation, de philosophie, de poésie mais pas de vie… Ces enseignements du peintre le plus cher et le plus pauvre valent de l'or d'autant plus qu'ils ont été très chèrement payés…

Presentation of the performance

A man want to change his life and to become an artist but which art choosing and how reaching it? Very fast, inspiring himself with the letters that Vincent wrote to his brother Théo Van Gogh, he discover a way but will want he follow it totally? That exploration of correspondence between Vincent Van Gogh and his younger brother, mainly, will give us pictural art, total artistic comitment, selfessness, philosophy, poetry lessons but not of life. That teaching from the poorest and the most expensive painter is gold for us all the more so nice it cost him a lot...

Introduction of the company

Césarts Evènements gère et porte aussi le FIGRA Festival International du Grand Reportage d'Actualité

The cast

Yann Le Corre
57
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

CHAMANE

Bureau des legendes

CHAMANE

2016

Bureau des legendes

Présentation du spectacle

Le Bureau des Légendes est une institution chargée de référencer les différents personnages de contes, légendes et autres histoires du monde, et de conserver d'authentiques objets leur ayant appartenu. Jean et Félix, deux conservateurs missionnés par le Bureau, parcourent les routes du monde et partent à la rencontre des gens de passage qui douteraient encore de la réelle existence de ces personnages. Approchez-vous et partez à la découverte d'un monde dont vous ignoriez la véritable existence ! Un spectacle étonnant, à la croisée du conte et du théâtre d'objets, à découvrir en famille !

Presentation of the performance

The "Bureau des Légendes" (Office of Legends) is an institution charged with the referencing of the different tales, legends and other storybook characters of the world, as well as the keeping of authentic objects that use to belong to them. Jean and Félix, two keepers mandated by the Office, travel around the world and meet people who would still have doubts about the existence of such characters. Come closer and discover a world you actually never heard about ! A surprising show between tale and theatre of objects, to discover together with the family.

Introduction of the company

La Compagnie Chamane construit son identité autour du théâtre, et de la magie nouvelle, comme langage actuel et axe de recherche artistique. Forte d’une expérience en milieu rural, la Compagnie Chamane prône une proximité certaine avec le public, un besoin d’échanges et de rapports humains. La compagnie est reconnue et soutenue par des partenaires fidèles à son parcours : la ville de Le Quesnoy, la Communauté de Communes du Pays de Mormal, le département du Nord et la région des Hauts-de-France.

The cast

Cédric Henninot, Étienne Malard

Financial support

Ville du Quesnoy - Département du Nord - Région des Hauts-de-France
50
FRANCE - HAUTS-DE-FRANCE

CHAO.S

Une Jungle

CHAO.S

2021
danse

Une Jungle

Présentation du spectacle

Deux êtres tour à tour, bousculés, enlisés, percutés, écrasés, propulsés par une destinée qui s'impose à eux: l'exil. Leur jeu est dans l'action, celle qui nous fait avancer coûte que coûte. Une Jungle, c'est cette émotion brute générée par l'errance de corps nomades livrés à eux-même. La pièce est écrite de bout en bout, comme un fil inéluctable, un destin qui se trace sans pouvoir le détourner de sa trajectoire. Une Jungle est une tentative, une prise de parole poétique, un besoin urgent de se saisir de la danse pour qu’elle soutienne ce premier pas vers l’autre.

Presentation of the performance

Two beings alternately jostled, bogged down, rammed, crushed, propelled by a destiny that imposes itself on them: exile. Their game is in the action, the one that makes us move forward at all costs. Une Jungle is this raw emotion generated by the wandering of nomadic bodies left to their own devices. The play is written from start to finish, like an ineluctable thread, a destiny that traces itself without being able to divert it from its trajectory. Une Jungle is an attempt, a poetic speech, an urgent need to seize the dance so that it supports the first step towards the other.

Introduction of the company

Chao.S désire susciter la rencontre entre les artistes et les personnes engagées dans un combat associatif, pour les soutenir, les accompagner et sublimer par la création l’objet de leur lutte. Chao.S aspire à l’idée de placer l’art au service de problématiques contemporaines qui nécessitent un éclairage appuyé, tentant ainsi de participer à une réflexion partagée autour des sujets de notre société.

Financial support

Accueil résidence Arto - Ramonville, Philosophes Barbares - Saint Michel, Carnage Production - Lavelanet, Théâtre Marc Sebbah - Muret
30
FRANCE - OCCITANIE

CHAO.S

La jalousie du barbouillé

CHAO.S

2021
autres

La jalousie du barbouillé

Présentation du spectacle

Savez-vous d’où vient le mot de « Barbouillé » ? Du latin sac a vinus, qui donna également en français « empoté de mari », ou plus couramment « gros coquin ». Persuadé que sa femme le trompe, le pauvre Barbouillé cherche désespérément à sortir la tête de l’eau… ou du, vin. Le sage docteur saura-t-il l’aider ?

Presentation of the performance

Do you know where the word "Barbouillé" comes from? From the Latin sac a vinus, which in French also means "clumsy husband", or more commonly "big rascal". Convinced that his wife is cheating on him, poor Barbouillé is desperately trying to get his head above water... or out of the wine. Will the wise doctor be able to help him?

The cast

Mathilde Bellanger, Léo Dupont, Théophile Plantin, Sacha Guillemot, Takumi de Valette, Marie Pictet, Segui Benoit, Marie Cogels, Louis Memmi
35
FRANCE - OCCITANIE

CHAOS CANEM

Reine et Pirates

CHAOS CANEM

2020
théâtre de rue

Reine et Pirates

Présentation du spectacle

La première création collective de Chaos Canem ! Nous y adaptons la vie de Mme Ching, première et dernière reine des pirates de Macao. Cette création tout public est pensée pour le plein air et l’histoire est portée par une conteuse et deux manipulateurs. La thématique de la femme, également présente dans ce projet, tiens à cette problématique : Comment une femme accède-t-elle à un poste de commandement dans un monde d’hommes ? Si l’histoire de Mme Ching et le thème peuvent paraître graves,cela est désamorcée par les interventions des manipulateurs, amenant bruitages, objets, marionnettes. À travers ce projet, nous amenons une des futures pierres angulaires de Chaos Canem : Apprendre, réfléchir, questionner oui, mais à travers le détournement, l’émotion et le rire. http://chaoscanem.com/

Introduction of the company

Chaos Canem est une compagnie créée à Avignon qui met un point d’honneur à décentraliser le théâtre beaucoup trop présent dans les centre villes et trop peu dans nos villages. Nous avons à cœur de mettre la création au centre de nos priorités, nous nous engageons à placer le vivant au centre de notre démarche en s’attachant à la promotion des auteur-trices vivant-es. Après la pandémie nous cherchions aussi à ouvrir le théâtre à tous avec des spectacles d'extérieur. Nous nous sommes rassemblés près de Lyon où les premières créations sont nées.
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

CHAOS CANEM

Michel, l'eusses-tu cru?

CHAOS CANEM

2022
théâtre de rue

Michel, l'eusses-tu cru?

Présentation du spectacle

Partant de la comptine bien connue de la mère Michel, la compagnie Chaos Canem réinterprète son histoire. Elle vous convie au mariage de la mère Michel et de son chat. Les témoins vous accueillent mais les mariés se font attendre. Que faire alors ? S’en suivent chansons, poésie et humour qui, dans l’attente, dessinent une fable fantasque. Lorsque la mariée arrive enfin, une nouvelle question apparaît : où est le chat ? Les trois comédiennes vous invitent dans un voyage festif, étrange et fondamentalement indiscipliné. Au côté des deux témoins, suivez cette femme déconcertante mais profondément attachante qu’est la mère Michel. En suspendant leur jugement, les deux acolytes choisissent de se ranger derrière elle entre amour, rêve et émotion.

Introduction of the company

Chaos Canem est une compagnie créée à Avignon qui met un point d’honneur à décentraliser le théâtre beaucoup trop présent dans les centre villes et trop peu dans nos villages. Nous avons à cœur de mettre la création au centre de nos priorités, nous nous engageons à placer le vivant au centre de notre démarche en s’attachant à la promotion des auteur-trices vivant-es. Après la pandémie nous cherchions aussi à ouvrir le théâtre à tous avec des spectacles d'extérieur. Nous nous sommes rassemblés près de Lyon où les premières créations sont nées.
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

CHAP DE LUNE

Ego Trip Opera

CHAP DE LUNE

2022

Ego Trip Opera

Présentation du spectacle

Puisque vous n’allez pas à l’opéra, l’opéra vient à vous! Ego Trip Opera est une polyphonie pour clowne soliste. Cette cantatrice nous invite à vivre en direct le montage d’un opéra par le jeu de l'étonnement, la force de la pensée et de l’énergie vocale. Elle nous plonge dans cette acuité auditive qui nous fait entendre les espaces et les gens qui y habitent. Cet opéra sera le prétexte pour parler du vivant avec l’aide de Maurice Ravel, Jane Barkin, Georges Aperghis, Serge Gainsbourg, Sabine Paturel, France Gall et Patty Smith. Choix logique dans un monde en quête d’humanité, se balader dans l’absurde, le subjectif, ce qui n’est pas visible et qui fabrique du lien, ce qui n’est pas palpable et qui nous touche quand même.

Presentation of the performance

As you aren’t going to the opera, the opera is coming to you! Ego Trip Opera is a polyphony for clown soloist. This singer invites us to live the editing of an opera through a game of astonishment, strength of thought and vocal energy in a live atmosphere. It immerses us in this auditory acuity that makes us hear the spaces and people who live there. This opera will be the excuse to talk about the living with the help of Maurice Ravel, Jane Barkin, Georges Aperghis, Serge Gainsbourg, Sabine Paturel, France Gall and Patty Smith. Logical choice in a world in search of humanity, wandering in the absurd, subjectiveness, what is not visible and which creates a link, which is not palpable and which touches us all the same.

Introduction of the company

La compagnie héberge des spectacles jouant dans les espaces avec l'envie commune d’entretenir la vitalité artistique dans le milieu rural. Les artistes évoluent individuellement dans leur art et se racontent en théâtre en clown et en musique commentant le monde de leurs points de vue décalés. Après avoir été implanté 8 années sur le territoire du Grand Poitiers (86), la Compagnie siège maintenant à Vasles ( 79) depuis 8 ans se développe en Nouvelle Aquitaine et au-delà.

Financial support

Conseils départementaux Vienne et Deux Sèvres/ Grand Poitiers
40
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

CHIMAERA MONSTROSA

Le Cabinet de Curiosités de Mme Germaine

CHIMAERA MONSTROSA

2022
pluridisciplinaire

Le Cabinet de Curiosités de Mme Germaine

Présentation du spectacle

Mme Germaine sillonne les abysses dans sa baleine-maison. Elle recueille les bouteilles jetées à la mer qu’elle déchiffre grâce à un bouteilloscope. Telle d'une lampe magique, de chaque bouteille émerge un numéro. Dans cette première étape de travail nous souhaitons mélanger la forme du cabaret, dont Mme Germaine, marionnette portée, est la madame Loyale, avec les tout débuts du cinéma, avant qu'il ne se sédentarise dans les salles noires. Ce sera l'occasion de découvrir son monde haut en couleurs, et ses numéros tour à tour musicaux, théâtraux ou en vidéo : entre spectacle vivant et cinéma, rêve et réalité, Le cabaret de curiosités de Mme Germaine arpente les abysses oniriques.

Presentation of the performance

Mme Germaine travels trough the depths of the oceans with her whale-home. she picks up the bottles thrown in to the sea that she deciphers thanks to a bottle-scope. Like from a magic lamp, a performance emerges from each bottle. In this first phase of our project we would like to mix the form of cabaret, where Mme Germaine, a hand puppet, is the Mme Loyale, as in the beginning of cinema, before it become sedentary in the dark rooms. It will be the occasion to discover her colorful world round after round between musical, theater and video. Between performing arts and cinema, dream and reality the cabaret of curiosity of Mme Germaine surveys dreamlike depths.

Introduction of the company

La Chimaera Monstrosa est un poisson des abysses;comme eux nous nous réunissons à la recherche des chimères, cette illusion qui permet de voyager aux frontières de la magie. Notre travail s'enracine dans un amour pour l'art en tant qu'artisanat :il se construit avec les mains dans le but de raconter des histoires populaires. Notre langage est corporel pour que les fables se racontent à travers les gestes, les objets, la musique et non seulement les mots. Le Cabinet de Curiosités de Mme Germaine - en cours de création- est notre 2eme spectacle.

The cast

Idée orinale : Isabel Loyer Ecriture et mise en scène : Isabel et Lea Loyer stop motion et construction marionnette : Isabel Loyer scénographie : Lea Loyer, Vid Rundek marionnettiste : Lea Loyer création sonore : Benoît Déchaut

Financial support

Ateliers Médicis -création en cours ; spedidam
50
FRANCE - CENTRE-VAL DE LOIRE

CIDELET

Nous somme tout.e.s des inmigrant.e.s

CIDELET

2022
arts du cirque

Nous somme tout.e.s des inmigrant.e.s

Présentation du spectacle

Je suis à la frontière. La porte que je veux franchir pour changer de vie et trouver une future meilleur... Une barrière verticale qui propose un défi dans lequel notre migrant va se déplacer avec beaucoup de astuce pour réaliser ce qu'elle a prévu de faire et dans lequel la virtuosité de l'artiste sera présente pour émerveiller le public. Une mélodie qui lui rappelle a chez elle. Le tango comme autre protagoniste, dans lequel l'histoire est immergée, servant d'univers sonore et physique. Un manteau qui l'aidera à franchir le pas du départ et une valise copine chargée du minimum et de l'indispensable pour commencer une nouvelle vie loin de tout ce qu'elle connaît.

Presentation of the performance

I am at the frontier. The door I want to cross to change my life and find a better future... A vertical barrier that proposes a challenge in which our migrant will move with great skill to achieve what she plans to do and in which the virtuosity of the artist will be present to amaze the audience. A melody that reminds her of home. The tango as another protagonist, in which the story is immersed, serving as a sonorous and physical universe. A coat that will help her to take the step of leaving and a companion suitcase loaded with the minimum and the essential to start a new life far from everything she knows.

Introduction of the company

CIDELET ou "Circo de les Trabajadores", est né du désir de générer un art populaire, politique et conscient. Ils utilisent l'humour, la musique et la fantaisie pour dénaturaliser les injustices sociales et montrer qu'un monde meilleur est possible.

The cast

De et par: Fernanda Seoane Technicien: Santiago Montagnoli Voix Off: Andrea Vergara Regards Complices: Margaux Mayer: Clown et Jeu théâtral Micaela Pane et Juan Fernandez: Manipulation d'objets Clement Brooklin: Dance et mouvement. Tato Villanueva et Leticia Vetrano: Jeu théâtral et écriture. Administration/production: Therese Toustou. "Les Thereses"

Financial support

Autofinancement
45
FRANCE - OCCITANIE

CIE ATEKO

Chair nuisible

CIE ATEKO

2022
théâtre de rue

Chair nuisible

Présentation du spectacle

Trois êtres hybrides faits de matériaux divers. Sont-ils des cyborgs? Des monstres? Des punks? Quelle est leur mission? Dans le jargon, on les appelle: les NUISIBLES. Le joug d'un dictateur invisible les entraine à produire des nuisances sonores, vocales, physiques pour l'éternité afin de contre-carrer les forces invisibles d'un camp ennemi. Sauf qu'ils sont à bout, et c'est l'heure de la révolte! Mais celle-ci ne fait pas long feu et les conduit à une condamnation qui les forcera à manger le fruit de leurs entrailles. Leur impertinence n'a pas plu au maître, et le maître se venge. Inspiré.es de l'art du clown, installé.es dans un univers science-fictionnel, cette métaphysique de l'absurde questionne le monde dans sa forme moléculaire.

Introduction of the company

La compagnie Ateko s'est formée en 2022. Nous sommes étudiant.es au Conservatoire à Rayonnement Régional de la ville de Marseille, en art dramatique en cycle spécialisé. Suite à un enseignement complet (chant, éducation somatique, interprétation dramatique, clown), nous avons eu le désir de créer et de jouer en espace public, et plus particulièrement en festival de théâtre de Rue.
45
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

CIE DES CHIMÈRES

Sans Queue Ni Tête

CIE DES CHIMÈRES

2020

Sans Queue Ni Tête

Présentation du spectacle

Sous son apparence chantée et légère, qui ne dure qu’un instant, le spectacle nous offre une performance vocale, physique et clownesque jubilatoire. Vacillantes sur leurs hauts talons, Gina, Gerda et Gloria nous racontent les petits et grands défis des femmes, leurs relations au monde, leur complicité mais aussi leur rivalité. Le trio endosse le rôle du clown bouffon, enchaine les aigus et les graves, mélange le rire et le grave, sème la confusion, menace les préjugés… Et derrière nos rires, elles nous interrogent sur ce que nos pensées et comportements ont de plus figés. Sensibilité, folie, complexes, provocations, entraide, chorégraphies… sont au rendez-vous, « YA TOUT » !

Presentation of the performance

Underneath its light and sung appearance, which lasts only a moment, the show offers us a jubilant vocal, physical and clowning performance. Wobbling on their high heels, Gina, Gerda and Gloria tell us about the small and big challenges of women, their relationship to the world, their complicity but also their rivalry. The trio takes on the role of the clown buffoon, mixing high and low notes, laughter and seriousness, sowing confusion, threatening prejudices with umbrellas and blush... And behind our laughter, they question us on how our thoughts and behaviors are rigid and fixed by the society than we think. Sensitivity, madness, complexes, provocations, mutual aid, choreographies… are at the rendezvous, "THERE’S EVERYTHING!"

Introduction of the company

La Cie des Chimères propose des créations engagées, mêlant les modes d’expression artistique (théâtre, clown, poésie, cirque, chant…) pour enrichir le propos, "déjouer" toute forme de violence et créer une joyeuse distanciation avec le réel. Ses spectacles s’articulent autour de réflexions sur la féminité, les stéréotypes de genre, le sexisme et plus largement la différence, l’indifférence et l’exclusion. Ils sont prétextes à la médiation et au recueil de témoignages, pour libérer l’imaginaire et la parole, nourrir et cultiver l’esprit critique

The cast

Interprétation : Eva Cauche, Mélanie Limouzin, Juliette Zollkau-Roussille Écriture : Eva Cauche, Mélanie Limouzin, Caroline Blache, Juliette Zollkau-Roussille Mise en scène : Elvire Ienciu, Guy Zollkau Arrangements musicaux : Hélène Huon, Juliette Z Mise en scène : Elvire Ienciu / Guy Zollkau Arrangements musicaux : Hélène Huon / Juliette Z

Financial support

Théâtre Le Fenouillet, Saint-Gervais-sur-Roubion (26) Le Nautilus-Cie Leda Atomica (07) Espace culturel Louis Nodon, Venoux-en-Vivarais (07) Mairie de Saint-Pierreville (07) Le Moulinage - Théâtre de Caniveau, Chirols (07) Le Plato, Romans-sur-Isère (26)
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

CIE DES CHIMÈRES

Grand'X

CIE DES CHIMÈRES

2019

Grand'X

Présentation du spectacle

C’est l’histoire d’une femme qui a tué l’homme qu’elle a aimé. Il était devenu son bourreau. Elle était toute petite "x" face à grand "Y. Aujourd’hui, elle a commis "l’entracte". Elle est devenue "Grand’X". Elle raconte. Après différentes expériences et recherches au sujet des violences conjugales, Eva Cauche s’est attachée à comprendre les mécanismes entrant en jeu dans ce type de relation. Avec le clown comme point de départ de son travail, et pour référence les problèmes d’élocution fréquents chez les victimes de traumas, elle s’est délectée à jouer avec les mots. L’écriture est crue, la narration non linéaire, les temporalités se mélangent, les mots sont tordus... Comme le dit elle-même Grand'X : "Une sorte de dyslocution, comme une séquelle post-taureaumatique !"

Presentation of the performance

French show only This is the story of a woman who killed the man she loved. He had become her executioner. She was very small "x" in front of big "Y. Today, she committed "the intermission". She became "Big'X". She tells us. After various experiences and research on the subject of domestic violence, Eva Cauche set out to understand the mechanisms at play in this type of relationship. With the clown as a starting point for her work, and as a reference to the frequent speech problems of trauma victims, she enjoyed playing with words. The writing is raw, the narration non-linear, the words are twisted, in suitcases... Like Grand'X tells herself : "A kind of dyslocution, like a post-trauma aftereffect!"

Introduction of the company

La Cie des Chimères propose des créations engagées, mêlant les modes d’expression artistique (théâtre, clown, poésie, cirque, chant…) pour enrichir le propos, "déjouer" toute forme de violence et créer une joyeuse distanciation avec le réel. Ses spectacles s’articulent autour de réflexions sur la féminité, les stéréotypes de genre, le sexisme et plus largement la différence, l’indifférence et l’exclusion. Ils sont prétextes à la médiation et au recueil de témoignages, pour libérer l’imaginaire et la parole, nourrir et cultiver l’esprit critique

The cast

Écriture et interprétation : Eva Cauche Mise en scène : Elvire Ienciu Direction d’actrice : Jacques Ville

Financial support

DRAC Auvergne-Rhône-Alpes - Département de l’Ardèche - Communauté de communes Val’Eyrieux - Communauté d’Agglomération Privas Centre Ardèche - Mairie de Saint-Pierreville - Le Nautilus-Cie Leda Atomica (07) - Château d'Auxonne-Cie Le Turlupin (21) - Le Théâtre-Scène conventionné d'Auxerres (89) - Théâtre de Privas, Scène conventionné Art en Territoire
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

CIE DES CORPS CAVERNEUX

Bête

CIE DES CORPS CAVERNEUX

2021

Bête

Présentation du spectacle

Une cage, un fil, des couteaux, un fouet Tel est le plateau de jeu Nombre de joueur.ses : 2 Leur but : se faire plaisir L’unique règle : rester complices, quoi qu’il arrive. Pour le reste, tout est permis. Bête est un duel perpétuel dans lequel faire tomber l’autre est tout aussi important que de tomber soi-même. Du cirque de foire au conte de fée, de l’autel à sacrifices au bac à sable, on se cherche, on se perd, on s’invite, on se coince. Et ça se course-poursuite dans ce labyrinthe d’esthétiques où derrière chaque détour se cache tantôt un acte de bravoure, une parenthèse intime, un instant de grâce, une part de ridicule. Se dessine alors peu à peu une relation à la complexité enfantine.

Presentation of the performance

A cage, a wire, knives, a whip This is the game-board. Number of players : 2 Their aim : have fun The unique rule : remain complicits, whatever happens. Then, anything goes. Bête is a perpetual duel in which to drop someone is as important as yourself falling. From the fairground circus to the fairy tale, from the sacrificial altar to the sandbox, we play with each other, get lost, invite each other, get stuck. And it's a chase in this labyrinth of aesthetics where each detour hides sometimes an act of bravery, a parenthesis of intimacy, a moment of grace, a share of ridicule. Little by little, it draws a childish complex realtionship.

Introduction of the company

La cie des Corps Caverneux est née en 2018 de la rencontre des univers de Martin Cerf (jongleur et acrobate) et Louise Mercadier (fil de fériste), formé.e.s au Lido de Toulouse. S’appuyant sur de solides convictions féministes, elle répond au besoin de ses 2 fondateur.ices d’inscrire leur travail dans les réalités sociales et politiques de leur époque. Bête, premier spectacle de la cie, aborde la thématique du plaisir de manière à la fois innocente et impudique. Dédié à l’espace public, il s’adresse aux enfants tout autant qu’aux adultes.

The cast

auteur.ices et interprètes : Louise Mercadier et Martin Cerf accompagnement artistique : Yaëlle Antoine, Frieda Gerson, Stéphane Léchit et Elsa Mourlam conception scénographique : Matthieu Lecoutey et Franck Breuil costumes : Héloïse Calmet musique : Clément Salles et Lula Heldt

Financial support

- DRAC Occitanie - Conseil Départemental de la Haute-Garonne - Conseil Départemental de l'Aveyron - La Maison des Jonglages, La Courneuve (93) - La Grainerie, Balma (31) - La Cascade, Pôle Cirque, Bourg-Saint-Andéol (07) - SHAM Spectacles, Le Bourget (93) - La Gare à Coulisses, Eure (26) - Le MEMÔ, Maxéville (54) - Cirk’Eole, Montigny-lés-Metz (57) - La Nef, Saint-Dié-des-Vosges (88) - Le Palc, Pôle Cirque, Châlons-en-Champagne (51) - Festival Furies, Châlons-en-Champagne (51) - réseau Grand Ciel, Lorraine
55
FRANCE - OCCITANIE

CIE DÉSESPOIR

L'extra-terrestre

CIE DÉSESPOIR

2022
clown

L'extra-terrestre

Présentation du spectacle

Mme loyale, directrice d'une magnifique salle de spectacle, invite le clown Kito et son acolyte, le célébrissime et talentueux pianiste Polo. Le spectacle commence. Mme loyale annonce alors une grande nouvelle : aujourd'hui, ils vont recevoir la visite d'un extra-terrestre. Le temps d'alerter les média, elle confie à Polo et Kito les préparatifs pour l'accueil de ce personnage hors du commun. polo et kito sont très enthousiastes et flattés d'être associés à un tel événement. Mais quelles sont les véritables intentions de leur étrange hôte ? Leurs interrogations s'invitent dans la partie. Elles dévoilent leurs angoisses et leur mauvaise foi. Aussi espiègles que déterminés, Polo et Kito se préparent à l'arrivée du visiteur, seulement... rien ne se passe comme prévu !

Introduction of the company

La Cie Désespoir a été créée en 2020 dans le but de développer ou soutenir des créations artistiques en lien avec la pratique du clown.
45
FRANCE -

CIE DU DR TROLL

La Guinguette magique

CIE DU DR TROLL

2021

La Guinguette magique

Présentation du spectacle

Une guinguette chaleureuse, conviviale et délirante où l’art de la magie se partage avec passion. Lors du spectacle de La Guinguette magique, les spectateurs entreront véritablement dans un univers de guinguette. Un espace de terrasse, à ciel ouvert, sera composé de tables et de chaises. Les magiciens, jouant le rôle de serveurs, y accueilleront les curieux avec des menus, comme au restaurant. Ces menus seront constitués de rubriques comme le mentalisme, les tours de cartes, les numéros de triche... Les spectateurs choisiront les tours de magie désirés, pour que les artistes les présentent à l’ensemble de la tablée.

Presentation of the performance

A warm, friendly and crazy guinguette – an open-air café – where you can share in the love for the art of magic. The show will take place at an al fresco cabaret with tables and chairs. Waiters – the magicians as you will soon see – welcome visitors with menus where you will pick a trick as you would choose a dish in a restaurant: mentalism, card tricks, cheating performances… You choose what the artists will then perform to the whole assembly.

Introduction of the company

Crée en Août 2003 par Baptiste Arnaud, son coordinateur artistique, la Cie du Dr Troll est implantée dans la région Occitanie. Professionnelle depuis 2007, cette équipe compte trois membres permanents ainsi qu'une trentaine d'acteurs extérieurs occasionnels dont les savoir-faire viennent enrichir les différents projets de créations. La Magie est notre discipline artistique favorite, mais nous aimons prolonger son exploration en l'associant à d'autres arts (La photographie, la marionnette, le conte, la poésie, la musique, ou encore les ombres)

The cast

Deroubaix Guillaume - Comédien Gabriel Dessaux - Magicien Arnaud Baptiste - Magicien

Financial support

Spectacle coproduit par la Cascade – Pôle National Cirque – Ardèche Auvergne-Rhône-Alpes Spectacle créé avec le soutien de la Communauté d’Agglomération Pays Basque.
90
FRANCE - OCCITANIE

CIE DU LONG RACCOURCI

Don't Worry

CIE DU LONG RACCOURCI

2019

Don't Worry

Présentation du spectacle

“Don’t Worry”, c’est un spectacle de cirque à propos d’une expérience traversée par chacun de nous : se blesser, guérir, revivre. C’est 30 minutes de mouvements acrobatiques, de jonglerie et de mise en équilibre. C’est une ode à l’articulation, une approche spectaculaire de l’anatomie. C’est rythmé, poétique, chorégraphique. C’est joué à deux pour une multitude de scénarios. “Don’t Worry”, comme son titre l’indique, c’est un regard positif, et parfois absurde, sur la mésaventure de deux genoux.

Introduction of the company

La compagnie du Long Raccourci est créé en 2018 par deux circassien.nes sortant du CRAC de Lomme. Eugénie, équilibriste et Joseph, jongleur. Iels y défendent des création solos et duo dans un univers graphique et sensible. Largement inspirés par la danse et la notion de rythme, leur travail est guidé par l'envie d'approfondir la rencontre de leurs deux techniques.
35
FRANCE - BRETAGNE

CIE DU QUART DE SECONDE

Est ce que Bernard Arnault va bien ?

CIE DU QUART DE SECONDE

2016
théâtre de rue

Est ce que Bernard Arnault va bien ?

Présentation du spectacle

Dans un contexte d’incertitudes économiques et sociales, il est de bon ton de s’inquiéter de la santé morale de la première fortune de France. La Cie du Quart de seconde se demande donc si Bernard Arnault va bien. Les acteurs sont en rapport direct avec les spectateurs qui deviennent tour à tour actionnaires, ouvrièr·e·s, manifestant·e·s, membres d’une AG… Nous jouons avec les codes du théâtre et de la conférence gesticulée, nous alternons entre le comique et le tragique pour mieux parler de notre société. On joue cartes sur table mais surtout on joue!

Presentation of the performance

In economic and social uncertain times, it is kind to worry about the moral health of France's first fortune. The Quart de second Company is so asking: How is Bernard Arnault? We play with the codes of theatre and we switch between tragedy and comedy in order to describe our society and to question it.The actors also ask the audience to become part of the play as shareholders, workers, protesters, members of a general meeting...Thus everyone is playing the game.

Introduction of the company

Nous sommes une compagnie de théâtre professionnelle émergente, créée en juillet 2014, implantée dans le 7ème arrondissement de Lyon. Nous avons pour objectifs la défense et la promotion de la convivialité, de l’esprit critique et du lien social, au travers des métiers du théâtre et de la culture.

Financial support

MJC Jean-Macé, Théâtre Le Fou, Le Projet D, Les Bravos de la nuit.
65
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

CIE D'ICIDENCE

Prati-câbles

CIE D'ICIDENCE

2022

Prati-câbles

Présentation du spectacle

Sur le fil entre la danse et le théâtre, le plateau se transforme en terrain de jeu. Le duo voyage à la frontière de la réalité et de l’imaginaire, donnant vie aux câbles par le mouvement et le rythme. Poétiquement, les artistes explorent la question du lien et du rapport à l'autre, et petit à petit l'on comprend qu'à travers l'apparence légère et enjouée du spectacle, le duo nous emmène sur des terrains sensibles où les émotions s'entremêlent au gré du (dé)rangement des câbles.

Presentation of the performance

On the line between dance and theater, the stage becomes a playground. The duo travels on the boundary between reality and the imaginary, thus giving life to cables through movement and rhythm. The artists poetically explore the idea of bond and the relationship to the Other, and, little by little, we understand that through the careless and playful semblance of the show, the duo takes us to sensitive areas where emotions intertwine at the cables’ (in)convenience.

Introduction of the company

En 2006, la compagnie d'iCidence est née de la rencontre de sensibilités artistiques variées et rassemble des artistes travaillant autour de la musique en live et du langage corporel dansé. Sur le principe du collectif, sous la direction artistique d'un groupe ou d'une personne, la compagnie d’iCidence expérimente une esthétique plurielle et polymorphe du spectacle vivant. La rencontre des disciplines et l’envie de faire converger les langages et sensibilités sont au centre de ses recherches.

The cast

Chorégraphiques et danseurs : Céline Rouleaud / Yann Hervé Pianiste instrumentiste : Clémence Prayez Mise en scène : Hélène Rigole

Financial support

Le Centre Culturel LE FORUM (Nivillac 56)
45
FRANCE - BRETAGNE

CIE L - INO KOLLEKTIV

INO

CIE L - INO KOLLEKTIV

2019

INO

Présentation du spectacle

Sept filles, ça ne pèse pas lourd dans le monde. Alors on a pensé : « Mais si on les empile ? » INO c’est nous, habillées de plusieurs couches de conventions sociales, comme un peu tout le monde. Mais toutes ces couches, c’est embêtant, ça entrave un peu le mouvement. Et puis on réalise vite que porter quelqu’un c’est moins lourd que de porter une pression sociale au final. Alors on s’agrippe par toutes les coutures et on se met à nu. On s’agrippe les corps et on se porte, on se supporte. Tout simplement parce que c’est ce qu’on aime faire, ensemble.

Presentation of the performance

Seven women, do not have much weight in this world. So we thought: “What if we pile each other up?” INO is us, dressed in various layers of social conventions, just like everyone else. Layers that bother us and that don’t allow us to move freely. We grab one another by our clothes, we pull each other, we help each other to remove the layers that cover us. We realize that it’s heavier to carry the weight of social expectations than that of our own bodies. We hold onto one another, we lift each other, we support each other. Simply it is what we want to do, together.

Introduction of the company

Ino Kollektiv est né à l'été 2017 de l'idée de rassembler plusieurs femmes faisant des portés acrobatiques, et de nous amuser à échanger nos places, pour essayer chacune un rôle nouveau. Voltigeuses qui portent, porteuses qui voltigent, avec la certitude de pouvoir toujours compter sur la force du collectif. Cette idée s'est concrétisée en septembre 2018 lorsque nous sommes réunies pour commencer à créer. Après 9 mois de gestation, le collectif a accouché d'une première version du spectacle “INO” au Festival CIRCADA à Séville en juin 2019.

Financial support

Circada (Séville-Espagne), Piste d’Azur (Alpes-Maritimes), Cronopis Espai de Circ (Barcelone-Espagne), La Central del Circ (Barcelone-Espagne), La Nave del Espacio ( Cadix-Espagne), L’Estruch Fàbrica de Creació de Les Arts en Viu (Barcelone-Espagne), Cirko Vertigo (Turin-Italie), Académie Frattelini (Paris), Extrême Jonglerie (Bouches du Rhone), Chateu-Neuf des Peuples (Gers), Fundació La Plana (Barcelone-Espagne), Latitude 50 (Marchin-Belgique)
55
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

CIEL DE PAPIER

John le ver de terre

CIEL DE PAPIER

2021
théâtre d objet - marionnettes

John le ver de terre

Présentation du spectacle

John le Ver de Terre Et si, le temps d'une histoire, vous enfiliez la peau d'un petit ver de terre en quête de la terre d'abondance : le super-compost ? John le Ver de Terre est un spectacle dont vous êtes le héros proposé sous forme de kamishibaï. Lors de l’aventure, ce sont les spectateurs qui choisissent les accessoires de John et son parcours. C’est aux spectateurs de décider par où passe John et comment il affronte ses ennemis. Chaque aventure dure entre 10 et 15 minutes et les spectateurs ont la possibilité de rester pour recommencer et explorer d’autres choix. Ce sont donc plusieurs spectacles en un qui sont proposés puisque la comédienne joue en continu.

Introduction of the company

La compagnie Ciel de Papier est née en novembre 2020 à Saint-Lupicin dans le Haut-Jura autour d'Anne-Flore Barletta (création) et de Marie Millet (attachée de production). Nous avons aussi décidé de nous orienter vers des formes légères techniquement, afin que nos spectacles puissent être joués partout, aussi bien au milieu des bois que dans des cours d'école. Enfin, nos spectacles mêlent art et connaissances scientifiques, s'inscrivant dans une démarche sensible d'éducation populaire.
90
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

CIEL DE PAPIER

Faïsto

CIEL DE PAPIER

2022
théâtre d objet - marionnettes

Faïsto

Présentation du spectacle

Loin au nord existe un pays imaginaire. Dans une maisonnette vivent une grand-mère et sa petite-fille, Faïsto. Le regard de l’enfant plonge, danse, virevolte, au rythme des flammes qu’elle fixe. Cette petite fille, Faïsto, passe tout son temps à discuter avec le feu, Ajiyuata. Quels secrets lui révèle-t-il ? Faïsto ne le sait pas encore mais son amitié avec le feu va la mener dans une quête périlleuse à travers les mondes. Un spectacle en kamishibaï et en musique à partir de 6 ans. Beaucoup d’éléments de l’histoire sont inspirés de la tradition et de la mythologie iakoute, un peuple du nord-est de la Sibérie.

Introduction of the company

La compagnie Ciel de Papier est née en novembre 2020 à Saint-Lupicin dans le Haut-Jura autour d'Anne-Flore Barletta (création) et de Marie Millet (attachée de production). Nous avons aussi décidé de nous orienter vers des formes légères techniquement, afin que nos spectacles puissent être joués partout, aussi bien au milieu des bois que dans des cours d'école.
45
FRANCE -

CIRCO CARPA DIEM

Dolce Salato

CIRCO CARPA DIEM

2017
arts du cirque

Dolce Salato

Présentation du spectacle

Il est naïf, distrait et rêveur, elle est pure énergie, vitesse et mouvement. Ensemble, ils sont comme l'eau et la farine, ensemble, ils préparent du pain un jour qui semble simple et normal, tout comme le pain quotidien, mais en réalité c'est magique et surprenant, tout comme eux deux. Tulli lit à l'envers suspendu à un poteau, Vroni fait du vélo en pédalant avec ses mains et en conduisant avec ses pieds. Ils sont drôles, tendres et surréalistes, ils pétrissent à quatre mains et en attendant que le pain lève et cuise, ils nous proposent un voyage dans le temps et les sentiments. "Dolce Salato" prend le spectateur par la main et l'invite à s'abandonner au regard de l'enfance qui trouve ses mots muets dans le cirque contemporain.

Introduction of the company

Katharina et Luca se rencontrent dans un projet de cirque social au Kenya. Formés ensemble à l'école de cirque "Carampa" de Madrid spécialisée en mât chinois, duo acrobatique et monocycle. "Dolce Salato" leur première création, à partir de 2017 sur les places de toute l'Europe, 150 répliques dans 5 pays, Prix Otello Sarzi 2020. "Doppiozero", la version de salle de "Dolce Salato", fait ses débuts fin 2021, lauréat du prix ProudAct. Depuis 2017 je fais partie du collectif féminin Faltan7, "Express" leur spectacle.
40
ITALIE - EUROPE

CIRCO MADERA

Hesperus - A dead live show

CIRCO MADERA

2020

Hesperus - A dead live show

Présentation du spectacle

Musique live, acrobatie, comédie et non-sens: Hesperus est une explosion de vitalité, une machine à remonter le temps qui nous fait traverser l'existence du spectacle vivant, de la naissance à la mort. Une performance qui découle du besoin de poser une question: le spectacle vivant est-il vivant? Est-il mort? Il ne va pas très bien? Par la virtuosité et le rire, notre vision sera révélée! Un avenir plein d'espoir dans lequel le spectacle vivant redevient un élément central de notre expérience de vie, reprenant avec force son rôle extraordinaire: impliquer, étonner et amuser, faire réfléchir et grandir. Hesperus: la meilleure autobiographie que le spectacle vivant ait jamais mise en scène!

Presentation of the performance

Live music, acrobatics, comedy and nonsense: Hesperus is an explosion of vitality, a time machine that leads us to walk through the stages of live performance existence, from birth to death. A show arised from the need to ask a question: is live performance alive? Is it dead? Is it feeing a bit under the weather? Through virtuosity and laughter, our vision will be revealed! A future full of hope, where live performance makes a comeback as the central part of our life experience, strongly resuming its extraordinary role: to involve, amaze and entertain, to make people reflect and grow. Hesperus: the best autobiography the live show has ever staged!

Introduction of the company

Circo Madera nait en 2020. Avec les artistes de la “Cascina all’Inverso” se dessine et se conçoit le chapiteau. En 2021, la compagnie obtient à son lancement le soutien du « Fondo unico per lo Spettacolo del Ministero della Cultura » et est reconnue comme compagnie de cirque contemporaine et d'innovation. Circo Madera tourne dans beaucoup de festivals et organise des représentations théâtrales, des expositions d’art. Elle accueille des creations artistique et réalise des formations à Torino.

Financial support

Production: Circo Madera Direction: Silvia Laniado Artistes sur scène: Antonio Carcassi, Donatella Zaccagnino, Tony Panaro, Luca Costanzo, Roberto Sblattero, Silvia Laniado Collaboration artistique: Mario Gumina Musiques originales: Andrea Gattico e Antonio Carcassi Scénographie: Adele Gamba Costumes: Simona Randazzo e Ambra Pellegatta Poupées: Eliana Ertugral Coiffure et maquillage: Francesca Scalera Son et lumières: Martino Scaglia Graphique et illustrations: Kamilla Lucarelli Avec le soutien de: Ideagorà, Performing Lands, FLIC scuola di circo, Spazio Dilà
80
ITALIE - EUROPE

CIRCOLABILE

O comme... Cacahuète

CIRCOLABILE

2018
théâtre de rue

O comme... Cacahuète

Présentation du spectacle

Dans “O comme… Cacahuète”, Stoppino présente une succession de démonstrations pataphysiques renversantes. Poète de l’invisible, il surprend et fascine par l'essentiel. Comme une mèche de dynamite qui s’enflamme, il parvient à déstabiliser le public en déclenchant le rire, en un geste, un coup d’œil. Du jongleur du quotidien au vendeur de cacahuètes, Stoppino, dans ce spectacle clownesque, devient architecte sensible pour construire grâce à sa maitrise du geste et du corps une vision ironique et onirique de l’ordinaire et de la nature humaine. Plus qu’un spectacle, “O comme… Cacahuète” est un palais des glaces comme ceux des fêtes foraines où la réalité est transformée pour en offrir un autre reflet et peut-être une réflexion.

Presentation of the performance

In “O like… Peanut”, Stoppino presents a succession of moving pataphysical demonstrations. Poet of the invisible, he amaze with simple, but never foreseen things. Like a dynamite fuse which catches fire, he destabilize the audience and provoke laugh in a gesture, a look. In this show, Stoppino, whether the everyday juggler or the peanuts seller, becomes a sensitive architect that builds for his audience an ironic vision of the ordinary and of human nature. This shows is house of mirrors, like those in a Luna park, where reality is transformed to offer another vision, another reflex and perhaps a reflexion.

Introduction of the company

La Compagnie Circolabile naît de la rencontre de Christel Dicembre et Andrea Menozzi et de leur passion commune du du théâtre de rue et de l’art du clown et l’étude de la nature humaine. Jongleurs du quotidien, ils posent les fondations de leurs créations sur le concret, le connu pour le rendre « extra-ordinaire ». Leurs spectacles sont des palais des glaces comme ceux des fêtes foraines où la réalité est transformée pour en offrir une autre vision, un autre reflet et peut-être une réflexion.
45
ITALIE - AUTRES PAYS / OTHER COUNTRIES

CIRCOLABILE

Click, le bruit de l'âme

CIRCOLABILE

2018
théâtre de rue

Click, le bruit de l'âme

Présentation du spectacle

Stoppino, photographe, réalisera un portrait de famille du public. Dans l’ère du selfie, qui est encore disposé à poser sans avoir le contrôle de sa propre image, qui accepte de se faire guider et déplacer, qui accepte de se défaire de ses biens pour le goût du geste artistique. Dans une succession de manipulation d’objet, ce photographe déjanté mettra en scène le public et l’invitera à se défaire des ses préjugés, ses doutes mais surtout ses certitudes. Recherche artistique. Toujours et encore la même… la nature humaine. Ici, la compagnie Circolabile ne s’interroge plus sur l’universalité de celle-ci mais sur ses composants singuliers, sur ce qui nous distingue les uns des autres dans le corps de chacun et dans l’essence de l’être.

Presentation of the performance

Stoppino, well-known photographer, will realise a portrait of the audience. If in certain culture, photographers steal the soul of people, Stoppino tries to see it, to listen to it. In the Selfie times, who can still accept to loose the control of his own image, who can accept to be guide, to be moved, to quit his properties for the good sake of the artistic gesture. In a succession of object manipulation and precarious balances, Stoppino invites the audience to get rid of his prejudice, his doubts but overall of his convictions. Artistic research Always the same…. Human nature. But this time the company Circolabile do not seeks the universality of it but those single aspects that identify each person in the body and in the essence of being.

Introduction of the company

La Compagnie Circolabile naît de la rencontre de Christel Dicembre et Andrea Menozzi et de leur passion commune du du théâtre de rue et de l’art du clown et l’étude de la nature humaine. Jongleurs du quotidien, ils posent les fondations de leurs créations sur le concret, le connu pour le rendre « extra-ordinaire ». Leurs spectacles sont des palais des glaces comme ceux des fêtes foraines où la réalité est transformée pour en offrir une autre vision, un autre reflet et peut-être une réflexion.
40
ITALIE - AUTRES PAYS / OTHER COUNTRIES

CIRCUS UMBRELLA

CIRCUS UMBRELLA

CIRCUS UMBRELLA

2020
théâtre d objet - marionnettes

CIRCUS UMBRELLA

Présentation du spectacle

30
ALLEMAGNE -

CIRK BIZ'ART

Boucan

CIRK BIZ'ART

2019
arts du cirque

Boucan

Présentation du spectacle

BOUCAN est un cocktail explosif mêlant cirque, beatbox, voyages temporels et comédie qui nous permet de traiter de l'absurdité du quotidien - et sa grande beauté - à travers le prisme d'une oeuvre classique, remaniée très librement à la sauce Cirk biZ'arT. Le tout accompagné par des bruitages live et une composition originale aux accents 90's. Il y aura du café, des portés acrobatiques, du jonglage, des balles à facettes, de la musique, l'apéro et peut-être même un T-Rex.. * Cie Franco-Américaine * Tout public à partir de 6 ans, sans paroles * Existe aussi en version intérieure * Boucan est sorti en février 2019 sur la 3e BIAC de Marseille et a depuis été présenté dans 5 pays (France, Côte d'Ivoire, Slovaquie, Jordanie, Allemagne)

Presentation of the performance

BOUCAN is an explosive cocktail of physical theater, contemporary circus, time travel, and above all, comedy. Originally based on a classic play, Boucan quickly morphed into an original experience of love and laughter where together we expose the great absurdity – and beauty – of life. Disciplines : Clown - Partner Acrobatics - Object Manipulation - Juggling - Dance - Aperitif ... * French-American company * Show without text for all audiences aged 6 and up… except sensitive parents * Performed outdoors. An indoor version is also available. * Released in February 2019 at Biennale Internationale des Arts du Cirque de Marseille and performed so far in 5 countries (France, Ivory Coast, Slovakia, Jordan, Germany)

Introduction of the company

Le Cirk biZ'arT est une compagnie de cirque Franco-americaine basée à Marseille. Depuis sa création, il défend la vision d'un cirque tout terrain, sans frontière et ultra-vitaminé, mêlant clown, manipulation d'objet, danse, acrobatie et où la comédie tient une place centrale.

Financial support

Soutien à la création : * Coproducteurs : La Nef - Fabrique des Cultures Actuelles, Le Daki Ling - Le Jardin des muses, Les Mystères de l'Ouest, Zim Zam - Fadoli's Circus, Les Subsistances - Les Baltringos, Archaos - Pôle National Cirque (version extérieure) * Soutiens : Aide à la création de la Ville de Marseille, Aide à la création Spedidam, Dispositif "Provence en Scène" du Département des Bouches du Rhône, Aide à la diffusion Région Sud, Aide à l'adaptabilité Région Sud.
75
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

CIRK'OBLIQUE

L'inaccusée

CIRK'OBLIQUE

2020
pluridisciplinaire

L'inaccusée

Présentation du spectacle

A la frontière entre plusieurs cultures et liant avec habileté les arts numériques et la verticalité aérienne, ce spectacle renvoie un propos actuel et une forte dimension esthétique. La danse et la parole nous emportent et nous portent ailleurs de l'autre côté de la planète. Par le biais du thème de la justice, et d'images que nous avons nous même réaliser, des ponts se dessinent entre des chercheurs issus du monde de la pensée avec celui du corps. A la limite du récit de vie, du documentaire d'investigation ce seul en scène féminin ouvre un cheminement tant physique qu'intellectuel tout en ouvrant des réflexions incisives sur notre siècle. teaser du spectacle : https://youtu.be/lauNC11VxL8

Presentation of the performance

At the border between several cultures and skillfully linking digital arts and aerial verticality, this show reflects a current subject and a strong aesthetic dimension. The dance and the word carry us away and carry us elsewhere on the other side of the planet. Through the theme of justice, and images that we have created ourselves, bridges are emerging between researchers from the world of thought and that of the body. At the limit of the story of life, of the documentary of investigation, this only female on stage opens a journey both physical and intellectual while opening incisive reflections on our century. show teaser: https://youtu.be/lauNC11VxL8

Introduction of the company

Le Cirk’Oblique réunit des artistes de cirque créateurs, ayant la vocation d’ouvrir leurs disciplines artistiques à d’autres champs. Nous défendons un cirque émotionnel et sensible. Artistes de cirque et pas seulement nous apprécions de nous questionner, cherchons l’ouverture des possibles, la profondeur et l’engagement artistiques intenses dans chacune de nos œuvres.

Financial support

Département de L’Aude, Drac Occitanie, Région Occitanie Partenaires dans le cadre d’aide à la mobilité : Occitanie en scène Co-Producteur et partenaires de créations:Eau Vive 11, la Grainerie 31, Espace Bonnefoy 31,L’Estive, scène Nationale – Foix 09,Théâtre Sorano 31, Agit , Foyer de Douzens 11
50
FRANCE - OCCITANIE

CIRQUE DES PETITES NATURES

Dori

CIRQUE DES PETITES NATURES

2021

Dori

Présentation du spectacle

Dori Goûter-spectacle pour panser ensemble 1h - dès 6ans - sous Yourte Dori nous invite à sa fête d'anniversaire. Durant les préparatifs, elle se remémore ses âges passés et nous confie son parcours combatif sur les chemins de résilience. Aussi maladroite qu'audacieuse, elle entraîne une réflexion collective sur la participation de chacun.e et l'approche de l'autre. Elle s'emberlificote, perd l'équilibre et dégringole du haut d'elle même. On rit, on chante et on se relève ensemble pour célébrer la vie. Un projet de prévention au consentement porté par Mélanie Pauli pour un public intergénérationnel. Petite jauge, réservations par SMS au 07 67 21 29 39

Presentation of the performance

Dori A life review show. Dori, a character as dented as daring, invites us to celebrate her birthday. During the preparations, she remembers her past ages and tells us about her life. She ages on place, recovers, finds a balance, gets bogged down and falls of herself. Then she starts again in reverse. From clown to contortions, we get attached to Dori who humorously recounts her fragility and leads to a collective reflection on the participation of each one and the approach of an other. We laugh, we sing, we fall and we get up together to celebrate life.

Introduction of the company

Le Cirque des Petites Natures est une ruche de circassien.ne.s, technicien.ne.s et musicien.ne.s réuni.e.s autour d’envies communes. Nous avons pour intention de défendre un rapport direct et vivant avec le public, l’humain étant au cœur de notre propos créatif et de nos envies de diffusions. Nous partageons la volonté de mettre des fragilités en lumière et d’aborder des thèmes délicats, illustrant le bal du quotidien depuis ses infimes détails jusqu’aux rites fondateurs de l’existence.

The cast

Création : Mélanie Pauli avec le regard de Georgina Vila Bruch dans le cadre du Studio de Toulouse – PACT et les interventions d’Idriss Roca et de Valentina Santori. Diffusion : Mélanie Pauli et Léa Desmarais Régie générale : Malvina Schnebelin ou Marjolaine Duplay Administration : Cirque des Petites Natures Accompagnement à la structuration : Marie-Laurence Sakaël et Lorraine Burger dans le cadre du Studio PACT Graphisme affiche : Mathias Antonietti Photos : Sergio Di, Tom Curt, Christophe Trouilhet, Francis Rodor. Costumes et accessoires : Ivanna Bort et Maëliss Bouttier

Financial support

Coproduction : La Grainerie Aide à la résidence : La Verrerie d’Alès – Pôle National Cirque Occitanie Le projet Dori est accompagné et soutenu par : le Studio PACT (Pépinière des Arts du Cirque Toulousaine), le Service Culturel de la ville de Cauterets, le service culturel de l’Île d’Yeu, l’Eurorégion Pyrénées-Méditerranée dans le cadre de l’appel à projet Circ au Carré. Partenaires : Théâtre-Cirqule, le Lido, CIRCa – Pôle National Cirque, ENC Châtellerault, Espace Bonnefoy, Latitude 50 – Pôle des arts du cirque et de la rue, la Central del Circ, Ancienne école de l’Île d’Yeu, café capuche et Béret, CAVAL, Perspectives Musiques, Centre culturel ABC, Espace Noir.
60
FRANCE - OCCITANIE

CIRQUE INEXTREMISTE

Malàdroite

CIRQUE INEXTREMISTE

2021

Malàdroite

Présentation du spectacle

« L’autre » nous plonge dans un univers à la fois lunaire et pragmatique. Ces penchants tantôt humaniste, tantôt borderline questionnent notre rapport au monde mais surtout aux autres. L’obsolescence certes ! Mais qu’en est il de la dégénérescence programmée ? Lorsqu’elle s’impose à nous, sommes-nous en mesure de l’esquiver ? Ne pouvons-nous compter que sur nous-mêmes ? Yann Ecauvre et Veronique Tuaillon conjuguent leurs regards et leurs écritures pour ce solo intime et caustique. Elena Adragna, dans le rôle de « l’autre », de part son parcours de clown « social » nous parle avec son cœur de sujets sensibles et universels sans tomber dans le p(r)atos.

Presentation of the performance

“The other” immerses us in a universe that is both lunar and pragmatic. These sometimes humanist, sometimes borderline inclinations question our relationship to the world but especially to others. Obsolescence of course! But what about planned degeneration? When it imposes itself, can we dodge it? Can we only rely on ourselves? Yann Ecauvre and Veronique Tuaillon combine the way they look at things and their writing for this intimate and caustic solo. Elena Adragna, in the role of “the other”, from her background as a “social” clown, speaks open hearted to us about sensitive and universal topics without falling into p(r)atos.

The cast

Interprète : Elena Adragna - Mise en scène : Yann Ecauvre (Cirque Inextremiste) et Veronique Tuaillon (More Aura) Technique : Rémi Bezacier - Costumes : Solenne Capmas Production : Cirque Inextremiste

Financial support

Soutiens en résidence et coproduction : • L'interstice - Les Magnolets (36) • Les ateliers Frappaz - Villeurbanne (69) • MJC Chamonix - La Coupole (74) • La Convergence des Loutres (22) • Daki Ling, Le Jardin des Muses (13) • Communauté de commune du Clunisois (71)
50
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

CIRQUE OZIGNO

Men in bike

CIRQUE OZIGNO

2021
arts du cirque

Men in bike

Présentation du spectacle

Il y a eu les fous du volant, voici les fous du vélo.  Ils sont deux, tels Satanas et Diabolo. Il y a chez eux du Don Quichotte et du Panza Sancho. Ils sont Salvatore et Zgregoché. Point de moulins à vent à combattre, un vélocipède à maitriser. Tour à tour matadors ou matamores, Ils sont Zrgegoché et Salvatore. La bête renâcle, dresse ses cornes ! incontrôlable ! Indomptée. Obligés de se transcender, ils vont se faire Men In Bike survoltés, Volant et virevoltant sur leur vélo enragé.

Introduction of the company

Le Cirque Ozigno, géré par l'Association Six, est un Cirque itinérant avec ou sans chapiteau, un cirque intimiste et proche des gens... Un cirque à taille humaine !! En 2019, la compagnie travaille sur un projet qui sort du chapiteau. Il s'agit d'un spectacle déambulatoire autour d'un agrès étonnant et unique, un vélo pour cinq personnes. « Le Quindem » est le premier projet de cirque déambulatoire de la compagnie. Il réunit 6 acrobates et un auteur-metteur en scène de théâtre de rue. Men in Bike est la deuxième création autour du vélo.
35
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

CIRQUE PLAISIR

Machefer

CIRQUE PLAISIR

2022
installation - scénographie urbaine

Machefer

Présentation du spectacle

Nous proposons un dispositif sous chapiteau, dans une ambiance piano bar, avec impromptus et baronnages, une performance permanente, avec barman en costumes, petits concerts, fausses bagarres, cascades, pour accueillir le public dans une ambiance singulière, ou il se passe toujours quelque chose...

Introduction of the company

Les temps d'aujourd'hui nous invitent à la prudence, la sécurité, l'inquiétude et l'austérité. Nous revendiquons alors notre droit à la joie, à l’effusion des sentiments et la légèreté des cœurs. Cirque PLAISIR, parce que la sincérité nous touche, et peut nous toucher toutes et tous en même temps.
480
FRANCE - OCCITANIE

CLAAP

Incubation

CLAAP

2021

Incubation

Présentation du spectacle

Huis Clos théâtral satirique, spectacle burlesque qui met en scène les échanges de deux personnages antagonistes. Géraldine, sociopathe survivaliste séquestre Colombe, quadragénaire bourgeoise, dans son bunker pendant 407h. Au travers d’une narration haletante, alternent les moments de cohabitation forcée et des scènes de vulgarisation scientifique loufoque. Du drôle au tragique, de la dénonciation à l’humour noir, Incubation est le premier volet d’une trilogie visant à interroger sur l’état de notre société, les questions écologiques et sociales. Déployer le rire comme un remède à l'état sévère du monde .

Presentation of the performance

Incubation is a satirical play in a claustrophobic atmosphere staging two antagonist characters. Géraldine, a sociopath preparing for social collapse, locks away Colombe, a posh woman in her forties', in her bunker during 407 hours. Through a panting narrative, the audience will witness hilarious scientific popularisation scenes. From dark humor to tragic, Incubation is the first part of a trilogy aiming at questonning each and everyone of us on the state of our society, dealing with social and ecological matters.

Introduction of the company

Basée en milieu rural dans les Cévennes Gardoises, la cie CLAAP œuvre, depuis 2018, à la création de projets artistiques hybrides. De spectacles pluridisciplinaires en médiation culturelle, elle fait le pari de la création artistique comme puissant outil d’émancipation sociale, accessible à toutes et tous. Il lui importe de propager le spectacle vivant, hors les sentiers balisés. CLAAP investit donc l’espace rural, urbain, la rue, les salles, les écoles, les espaces non dédiés… Elle crée la surprise!

Financial support

Communauté de communes Piémont Cévenol Département du Gard
60
FRANCE - OCCITANIE

CLAIRE DUCREUX

Avec le temps...

CLAIRE DUCREUX

2019
danse / théâtre

Avec le temps...

Présentation du spectacle

"Avec le temps..." est un spectacle de danse, théâtre visuel, humour et poésie. Elle est aveugle depuis peu. Il l'accompagne comme il peut. Le temps passe entre routine et souvenirs. Tendresse, confiance et humour pour apprendre à avancer dans ce monde qu'elle ne voit plus et qu'il doit apprendre à voir pour deux. Tristesse et joie mêlées, ils traversent le temps en dansant. “Avec le Temps... un éloge à la sensibilité, à la tendresse, un spectacle intime et beau. C’est de la poésie pure.” Rosa Serra Sala

Presentation of the performance

"Avec le temps..." is a dance, visual theatre, humor and poetry show She, recently blinded. He, keeps her company as best he can. Time passes between routine and memories. The tenderness, trust and humor to understand how to walk through this world that she cannot see anymore and that he must learn to see for both of them. Sadness and joy embraced, pass through time in a dance. "Avec le Temps..." is a praise to sensitivity, to tenderness in an intimate and beautiful act. Pure poetry" Rosa Serra Sala

Introduction of the company

Créée en 2004, la compagnie Claire Ducreux propose des solos(et un duo) de danse pour la rue, où grâce, humour et émotions se mélangent subtilement avec l'interaction douce et tranquille de l'artiste avec le public qui devient, le temps de quelques pas, un partenaire de jeu au service d'une relation qui se veut drôle, authentique et tendre.

The cast

Claire Ducreux Toni Mira
35
FRANCE - EUROPE

COLECTIVO TAC TIQ

Las memorias de Memo

Las memorias de Memo

Présentation du spectacle

Las memorias de memo est un duo de danse contemporaine qui invite le public à reconstruire la mémoire de MEMO; un oublié. C'est une invitation à réfléchir et à questionner nos relations affectives et les empreintes que nous laissons sur les autres et dans notre contexte. MEMO est une œuvre conceptuelle et poétique qui aborde la mémoire comme un terrain sensible, pour créer des analogies entre le tactile et l'imaginaire à travers la danse et le rythme de la parole. Rendre visibles ces espaces oubliés qui ont muté au fil du temps, des corps rouillés et nus, traces de mémoire. Allez de temps en temps jouer avec ce qui restait en l'air, passer du franc à l'éphémère. Se perdre, s'évader et brouiller la mémoire de ce qu'était un corps.

Introduction of the company

Puntos de Partida est une compagnie mexicaine de danse contemporaine créée en 2015 par l'artiste José David Cerda qui travaille l'investigation, la production et la diffusion d'arts du mouvement. Actuellement développe son activité en Espagne et colabore avec le Colectif Tac tiq. Le Colectif tac tiq a été créé par Julie Tartaglia, artiste Mulhousienne qui développe son activité artistique essentiellement en Espagne. Le colectif développe des projets artistiques communautaires et d'investigation du mouvement.
30
ESPAGNE -

COLEGRAM

Un pour tous, moi d'abord !

COLEGRAM

2016
théâtre de rue

Un pour tous, moi d'abord !

Présentation du spectacle

Un spectacle fantasque mêlant histoire, littérature et escrime ! Voici enfin la vraie véritable aventure véridique des Trois mousquetaires du point de vue historique. Non, littéraire. Ou l’inverse... En fait, c’est une question de points de vue (et de rapports de force) (Re)découvrez au fil du récit et de l'épée D'Artagnan, Athos, Portos et Aramis, un cocher, le Cardinal et bien d'autres personnages de l'œuvre d'Alexandre Dumas comme vous ne les avez jamais vus ! Un spectacle tout public qui remet l'Histoire à sa place ! "Coup de Cœur Festival d'Aurillac 2017" La Montagne

Presentation of the performance

A fantastic show combining history, literature, and fencing! Here is the authentic true adventure of the Three Musketeers based on a historical point of view. No, literary. Or the opposite... In fact, it is a question of points of view (and power struggle) (Re) discover, through a swashbuckling story, D'Artagnan, Athos, Portos and Aramis, a coach driver, the Cardinal and many other characters from Alexandre Dumas's work as you have never seen them. A show, suitable for all audiences, that puts history back in its place!

Introduction of the company

Créée à Lyon en 2014 par Coline Bouvarel, la Compagnie Colegram propose des spectacles scientifiques (jeune public) et des spectacles de rue tout public. Formé.e.s à l’escrime artistique, les artistes de « Un pour tous, Moi d‘abord ! » et « Descendre de Jeanne » combattent sur scène, et également les idées reçues sur les sujets traités. La préoccupation de proposer un théâtre interactif, ludique, pédagogique et esprit critique est toujours essentielle dans chacune de nos créations originales.

The cast

De et avec : Lucas Bernardi Coline Bouvarel (Vice championne du monde d'escrime artistique 2016) Gaël Dubreuil (Vice champion régional de gobage de Flamby 1997) Maîtres d'armes : Eric Chatanay et Michel Le Gouis Regard extérieur : Cécilia Schneider et Thibault Deloche

Financial support

Ville de Lyon (69), Ville de Grigny (69), Ville de Meximieux (69), Ville de St François Longchamp (73) Collectif de la Cour des Merveilles - Aurillac 2022
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLEGRAM

Descendre de Jeanne

COLEGRAM

2019
théâtre de rue

Descendre de Jeanne

Présentation du spectacle

Le Tribunal des Affaires Historiques Sensibles et Controversées ouvre le procès de Jeanne d’Arc. Objection votre honneur ! Aujourd’hui Jeanne n’est plus accusée : c’est elle qui porte plainte ! Le tribunal parviendra-t-il à bouter hors de nos têtes les mythes, récupérations et idées reçues qui la poursuivent ? Quoi de mieux qu'un polar judiciaire pour enquêter avec humour sur ce sujet sulfureux ? Un spectacle tout public mêlant plaidoirie loufoque, reconstitution historique et combat médiéval.

Presentation of the performance

The Court of Sensitive and Controversial Historical Affairs opens the trial of Joan of Arc. Objection your honor! Today Joan is no longer accused: she's the one who files a complaint! Will the court succeed in kicking from our heads myths, recoveries and common misconceptions that harass her ? What better than a judicial thriller to investigate with humor on this sulphurous subject? An all-age show combining zany pleading, historical pageant and medieval combat.

Introduction of the company

Créée à Lyon en 2014 par Coline Bouvarel, la Compagnie Colegram propose des spectacles scientifiques (jeune public) et des spectacles de rue tout public. Formé.e.s à l’escrime artistique, les artistes de « Un pour tous, Moi d‘abord ! » et « Descendre de Jeanne » combattent sur scène, et également les idées reçues sur les sujets traités. La préoccupation de proposer un théâtre interactif, ludique, pédagogique et esprit critique est toujours essentielle dans chacune de nos créations originales.

The cast

Texte de L. Bernardi, C. Bouvarel, G. Dubreuil et C. Schneider Avec : Coline Bouvarel, Gaël Dubreuil, Michel Le Gouis, Cécilia Schneider, Lucas Bernardi Direction d'acteurs, régie son et plateau : Lucas Bernardi Costumes : Karine Delaunay ; Construction décor : Fred Giroud, Rolland Bouvarel&Cie ; Regards complices : Thibault Deloche et Eric Chatanay (Maître d'armes)

Financial support

Ville de Lyon (69) Ville de Meximieux (01) Ville de Grigny (69) Collectif Cour des Merveilles - Aurillac 2022
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLLECTIF 12 VOLTS

Philmaton et Super Vélo 8 - 2 installations

COLLECTIF 12 VOLTS

2021
entresort

Philmaton et Super Vélo 8 - 2 installations

Présentation du spectacle

Le Collectif 12 Volts vient présenter deux de ses installations interactives: Le Philmaton et le Super Vélo 8. Le Philmaton est un cadavre exquis vidéo. A l’intérieur d’une cabine, vous pouvez visionner la dernière participation vidéo et y enregistrer votre suite de l’histoire. Un dispositif de visionnage des films est situé à proximité et l’intégralité des films sera projetée à la fin de la journée. Le public construit une histoire collective dans laquelle chacun a une vision fragmentaire du récit, puis se réuni pour en partager le résultat. Le SuperVélo8 est une installation visuelle où le public est invité à pédaler sur un vélo pour projeter un film en Super 8. Le dispositif est le plus simple possible. Totalement autonome, il s'agit d'une proposition de cinéma de la fin du monde.

Introduction of the company

12 Volts est un collectif d’artistes techniciens concevant des dispositifs de spectacles sonores, visuels et interactifs à destination de structures événementielles et culturelles. Entre le jeu, le spectacle ou l’entresort dans une démarche pluridisciplinaire, ces dispositifs s’implantent dans l’espace pour former des bulles créatives. Les expériences du collectif ne peuvent se passer de l’implication de ses spectateurs, aboutissant à la création d’une œuvre parfois fragile, brute ou expérimentale mais résolument collective.
15
FRANCE - OCCITANIE

COLLECTIF 2222

Pourquoi les vieux, qui n'ont rien à faire, traversent-ils au feu rouge ?

COLLECTIF 2222

2021
théâtre de geste - mime - masque

Pourquoi les vieux, qui n'ont rien à faire, traversent-ils au feu rouge ?

Présentation du spectacle

Ça tire au loin ; il faut traverser ! D’un côté, une grand-mère Belge dans une valise, trainée par son fils aussi dévoué que Turc; une femme enceinte Britannique, son mari Norvégien, et leur gros bébé Suédois. De l’autre cote de la rivière, deux gardes qui essayent, vaille que vaille, de faire respecter la consigne. Il n’y a pas de fatalité, seulement des circonstances et des opportunités, et les moyens qu’ils trouvent, ensemble, de s’en saisir. Ce sont, sur chacune des rives de cette rivière, des clowns-bouffons qui parlent leurs grommelot respectifs. Ce ne sont pas des martyrs, ni des bourreaux. Juste des victimes sans pathos mais pleins d’espoir, de vie, mis dans une situation qui ne date pas de hier et qui se reproduit sans fin.

Presentation of the performance

Gunshots in the far distance. Two families flee with hardly any luggage and reach a river with no bridge in sight. They cannot cross, but there is also no way back. They have to move towards safer grounds. A pregnant English woman, her Norwegian husband and their big Swedish baby daughter join forces with a Belgian grandmother stuck in a suitcase whose devoted Turkish son carries her along. On the other bank are two armed guards who are struggling to have orders obeyed. Clowns and buffoons on both riversides, speaking their own gibberish. They are neither martyrs, nor executioners. There is no pathos. They are victims, full of hope and life, that were dragged into a situation that keeps repeating itself over time.

Introduction of the company

Le Collectif 2222 est un collectif international. Nous sommes de 11 nationalités différentes. Nous créons des spectacles à la croisée des chemins. Pas seulement Mime. Pas uniquement Geste. Pas parlant mais pas muet (Grommelot). Nous avons le désir de faire des spectacles à beaucoup sur scène et la volonté de raconter des histoires. Nous créons un théâtre d’extérieur dans des espaces publics, des parcs, des parkings, des plages, des friches, des cours d’écoles, des arènes, des décharges, pour rendre visible ceux.celles que l'on cache.

The cast

Sturla Alsvsag (Norvège) - Victor Barrère (France) - Andrea Boeryd (Suède) - Alan Caincross (Écosse) - Yen Ling Chang (Taïwan) - Paul Colom (France) - Arthur Dumas (France) - Manon Dumonceaux (Belgique) - Vincent Leconte (France) - Elizabeth Margereson (Angleterre) - Ulima Ortiz (Colombie) - Tibor Radvanyi (France) - Sencan Oytun Tokuç (Turquie)

Financial support

Avec le soutien de : La ville de Merville-Franceville / La ville de Bergen (Norvège) / Le Département du Calvados / La Région Normandie / Le Théâtre Victor Hugo - Bagneux / Le Parvis d'Avignon / Le Silo - Réseau Act If - Essonne / Le Palais du Littoral Grande-Synthe / Gare au théâtre - Vitry sur scène / Le Festival Éclat(s) de Rue - Caen / Le Festival Mimos - Périgueux / Festival Les Effusions - Val de Reuil / Festival Mimesis - IVT Paris / Université de Tapei / The Swedish Arts Grant Comittee ​ Ce spectacle a reçu en 2018 le 1er Prix du Public au Festival MIMOS de Périgueux
75
FRANCE - NORMANDIE

COLLECTIF 2222

Traverser la Rivière sous la Pluie

COLLECTIF 2222

2018
théâtre de geste - mime - masque

Traverser la Rivière sous la Pluie

Présentation du spectacle

Ça tire au loin. D’un côté, une grand-mère Belge dans une valise, trainée par son fils aussi dévoué que Turc; une femme enceinte Britannique, son mari Norvégien, et leur gros bébé Suédois. ; Ils se retrouvent face à une rivière sans pont. Il faut traverser ! De l’autre cote de la rivière, deux gardes qui essayent, vaille que vaille, de faire respecter la consigne. Il n’y a pas de fatalité, seulement des circonstances et des opportunités, et les moyens qu’ils trouvent, ensemble, de s’en saisir. Ce sont des clowns-bouffons qui parlent leurs grommelots respectifs. Ce ne sont pas des martyrs, ni des bourreaux. Juste des victimes sans pathos mais plein d’espoir, mis dans une situation qui ne date pas de hier et qui se reproduit sans fin.

Introduction of the company

Le Collectif 2222 est un collectif international. Nous sommes de 11 nationalités différentes. Nous créons des spectacles à la croisée des chemins. Pas seulement Mime. Pas uniquement Geste. Pas parlant mais pas muet (Grommelot). Nous avons le désir de faire des spectacles à beaucoup sur scène et la volonté de raconter des histoires. Nous créons un théâtre d’extérieur dans des espaces publics, des parcs, des parkings, des plages, des friches, des cours d’écoles, des arènes, des décharges, pour rendre visible ceux.celles que l'on cache.
65
FRANCE - NORMANDIE

COLLECTIF 734

O loin

COLLECTIF 734

2021
arts du cirque

O loin

Présentation du spectacle

Spectacle de cirque et musique tout public d’une durée de 50min « Une île, un royaume solitaire, cerné par un néant mystérieux. Sur ce bout de terre, des habitants confinés, liés par cet espace où l’attente règne. Pour pallier au temps qui passe, une forme d’organisation se met en place, laissant naître un folklore et des mœurs propres à ce petit peuple. Créatifs ou oisifs, ils affrontent l’ennui imposé par ce huis-clos insulaire. Au-dela de leurs frontières, c’est l’inconnu intriguant pour certains, sans importance pour d’autres. Une ôde à la futilité utile, cette petite épopée circassienne vous invite à découvrir les histoires de cette île et de ses habitants singuliers. »

Introduction of the company

Le collectif 734 est né en avril 2019 à Crest. 5 individus confinés ensemble décident de mettre à profit le temps lié à la crise pour créer ce premier spectacle, ils mélangent leurs 5 univers pour n en créer qu un seul.
50
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLLECTIF A SENS UNIQUE

CRUDA

COLLECTIF A SENS UNIQUE

2020
arts du cirque

CRUDA

Présentation du spectacle

Ce spectacle est une plongée humoristique dans le passé d’une ancienne gymnaste. Elle était douée, très douée… mais pas assez parfaite pour que l’on se souvienne d’elle.La vision qu’elle a de son corps et de sa féminité a été formatée durant des années d’entraînement intensif. Cruelle et pleine d’auto-dérision, elle nous avoue tout: sa passion honteuse pour la nourriture, son obsession à faire rentrer son corps dans les codes, sa façon de se martyriser pour être plus belle, plus drôle, plus fine, plus tout ! Et ça la libère autant que ça nous libère ! Au fond, elle aime être elle-même, hurler de rire, exhiber ses défauts, être crue, être trash et se permettre ce que l’on ne se permet jamais. Cruda est crue, mais elle aime qu’on l’aime.

Presentation of the performance

This humorous show dives into an ex-gymnast’s past. Ten years of intense training shaped her vision of her body and her femininity. She finds humor amidst the cruel memories. She exposes her internal chaos with acrobatic movements, twisting her body, wringing the truth from within. She divulges everything: her shame around food, her obsession with forcing her body to fit impossible standards. Her confessions liberate us as much as they liberate her. And once everything begins to slip out, the torrent can’t be stopped. She loves to feel free, express herself, laugh out loud, showcase her faults, be crude, and explicit. Cruda is raw, and she loves that we love her.

Introduction of the company

À Sens Unique est né d’une cohésion de quelques étudiants à l’école de cirque de Québec. En 2013, le collectif migre au Mans et fonde la compagnie. Notre première création « Léger démêlé », qui à tourné en France et à l’étranger de 2015 à 2019. Ensuite, nous nous sommes lancés dans plusieurs créations, en solo et duo (Mule, Oratorem, Cruda) . Nous créons également des projets collectifs grâce à des cartes blanches ; des cabarets comme « Merci Bonsoir » ou des médiations culturelles.

The cast

DE & AVEC : Constanza Sommi MISE EN SCENE : Sara Desprez REGARDS COWNESQUES : Sky de Sela REGARDS PONCTUELS : Benjamin Renard, Noémie Armbruster, Christine Daigle et Carmen Tagle TECHNIQUE : Thibaud Rocaboy / Thibault Condy / Emilie Ballesteros DIFFUSION : Bianca Ricardi pour Up! Circus and Performing Arts ADMINISTRATION : L’Envoleur (Adeline et Guillaume Cornu)

Financial support

Aide à la création: Région Pays de la Loire, Accueil en résidence/ soutien: Cité du cirque – Pôle régional cirque Le Mans, UP Circus & Performing Arts(BE) , Latitude 50 - Pole arts du cirque et de la rue, Centre Culturel Wolubilis, Cirque Exalté, Lézarti’cirque, cie Mesdesmoisselles.
35
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

COLLECTIF CINQ ET DEMI

Déjoué

COLLECTIF CINQ ET DEMI

2022
arts du cirque

Déjoué

Présentation du spectacle

Tu comprends, on aimerait bien s’ennuyer mais on n’y arrive pas. Alors, on se met à cogiter. Et si je lance cet objet, comment tombe-t-il ? Si je monte debout sur la chaise, est-ce que je peux toujours jouer de mon violoncelle ? Ça commence simplement, des questions bêtes, faciles à tester. Puis ça se complique. Si je vais dans la rue et que je lance un objet, est ce que celui qui passe va rigoler ? Puis un espoir. Si nous nous installons pour une heure sur une place, est ce que tous ces passants vont s’arrêter ? Vont-ils se mettre à applaudir ? Est-ce qu’ils vont se dire : mais c’est possible ça ?

Introduction of the company

Lucie, Pauline, Laura, Romain et Lisa se forment aux arts du cirque à Grenoble. Leur complicité fait naître le Collectif Cinq et Demi, avec l'envie de créer, de rencontrer le public et de lui communiquer une petite idée... Sortir du cadre pour offrir un autre regard sur la vie. Tu sais, ces petites idées toutes simples mais essentielles : Des nouvelles façons de vivre son quotidien ? Essaye donc de grimper en haut de l’étagère. Le rapport aux autres ? Tu me suis, je te suis, jouons ensemble ! Un point de vue ? Tu as une idée, allez, on l’essaye.
35
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLLECTIF HOLD UP

On parle pas la bouche pleine

COLLECTIF HOLD UP

2021
théâtre musical

On parle pas la bouche pleine

Présentation du spectacle

C'est l'histoire d'une jeune fille amoureuse, d'une jeune fille chanteuse, d'une jeune fille enjouée, de jeune fille tabassée, d'une jeune fille qui cuisine, de jeune fille assassine, d'une jeune fille exemplaire, d'une jeune fille en enfer.

Introduction of the company

Le Collectif Hold Up pratique la création collective, mêlant le théâtre en salle et le théâtre de rue, la musique, la scénographie, le corps, l’écriture, et une bonne dose d’engagement politique sur fond de bouffées délirantes. Nous sommes passionnés par la force de la métaphore, de la suggestion et parfois même de l’absurdité pour réformer les idées reçues, flexibiliser l’espoir et labourer le champ des possibles. Une manière de parler de politique de façon poétique.
25
BELGIQUE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

COLLECTIF JAMAIS TROP D'ART !

Zaï Zaï Zaï Zaï

COLLECTIF JAMAIS TROP D'ART !

2019

Zaï Zaï Zaï Zaï

Présentation du spectacle

Un homme réalise à la caisse du supermarché qu'il n'a pas sa carte du magasin. La caissière appelle le vigile. L'homme s'enfuit. La police le traque. Les politiques, les journaux, les piliers de bar s'emparent de l'affaire. Et si cet homme, qui se balade sans sa carte du magasin, était une menace pour la société ? Une course poursuite absurde s'engage.

Presentation of the performance

Once at the checkout of the supermarket, a man realizes he doesn't have his store card. The cashier calls the security guard. The man runs away. The police hunts him down. Politics, newspapers, barflies take over the case: What would happen if this man without his store card was a threat to society ? An absurd track race starts.

Introduction of the company

Le Collectif Jamais Trop dʼArt ! est né en 1995, comme lʼévidente réunion de comédien(ne)s, musicien(ne)s, plasticien(ne)s du Choletais. Sur les routes et places publiques, on rencontre le Collectif avec ses spectacles : Magic Cooker 13, La Chorale B&B, La Note Violette, Stromboli Magic Magic, Le Snow Slow, ... Elles et ils défendent, et pratiquent, un théâtre populaire, accessible au plus grand nombre, nourri de musiques, de chants et d'interventions au plus près des spectateurs.

The cast

Interprètes : Emilie Bedin, Karl Bréhéret, Sébastien Dégoulet, Philippe Devaud, Vanessa Grellier Mise en scène : Olivier Blouin Direction d'acteurs : Michaël Egard Complicité Chorégraphique : Yvann Alexandre

Financial support

Le Collectif est soutenu dans ses créations par La Ville de Cholet Le spectacle bénéficie de l'aide au projet du Département de Maine & Loire et de La Région Pays de La Loire, et du soutien de l’Etat - Drac des Pays de la Loire Il est co-produit par Le Festival des 3 Eléphants – Ville de Laval et le Réseau Déferlante. Partenaire de tournée 2021/2022 : Le Chaînon Manquant
40
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

COLLECTIF KRAKEN MÉCANIQUE

Les Crieurs

COLLECTIF KRAKEN MÉCANIQUE

2021
théâtre de rue

Les Crieurs

Présentation du spectacle

Les Crieurs ! Comme les gardes champêtres l'ont fait avant eux, les crieurs viennent sur la place publique pour crier les mots de tous. Hector et Firmin proposent de renouer avec cette tradition et partager du positif ! Ce duo de comédiens vient crier mais offre surtout un spectacle complet, parfois clownesque ou encore comique, parsemé d'acrobaties mais toujours emprunt de douceur, d'humanité et de poésie. « A voir absolument, ça fait du bien ! »

Presentation of the performance

The Town Criers. In the past The Town Crying was the job it the Rural Police. They spread the word of the people In a public space for all to hear. Hector and Firmin propose to revive and reconnect with this old tradition and share the wonderful artful execution of this lost art of communication. These two entertainers not only come out to cry out but to offer a complete show, with a talented combination of comedy, acrobatics yet empathetic with a certain poetic sweetness and humanity. "A must-see, feel good experience ."

Introduction of the company

Le Collectif Kraken Mécanique a pour buts de développer et de promouvoir le spectacle vivant, d’accompagner et de soutenir des projets artistiques et culturels mais aussi de favoriser l’échange et la transmission des connaissances et des pratiques en lien avec les arts scéniques et surtout, de rendre accessible à tous la pratique artistique et principalement l'Improvisation Théâtrale. Entre autres projets, le Collectif Kraken Mécanique développe, soutien et accompagne la création de spectacles, et notamment "Les Crieurs".

Financial support

Association I feel Good, Eddy Marest, Clément Pomeyrols Jef Naets Mise en scene : Jef Naets
60
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

COLLECTIF KRIC-KIT-Ü

Vergogna

COLLECTIF KRIC-KIT-Ü

2021

Vergogna

Présentation du spectacle

Vergogna, c’est l’histoire d’une honte, l’histoire d’une femme. Une histoire tragique, irréelle, drôle et grinçante, qui nous raconte le parcours accidenté d’une jeune fille qui rêve, rattrapée par la cupidité du monde. C’est ce que comprendra Gloria à chacune de ces représentations, plus elle se mettra à nu, se racontera au travers de ses numéros, face à nous, plus elle deviendra humaine et touchera nos âmes. Vergogna, c’est aussi l’histoire d’un amour plus fort que tout qui commence par une errance, celle de deux personnes qui s’unissent dans le malheur, deux âmes qui prennent la tangente en bordure du monde, on ne peut les saisir mais ils nous font respirer et supporter à grand coup de fantaisie les affres de nos existences.

Presentation of the performance

Vergogna is the story of shame, the story of a woman. A tragic, unreal, funny and creaking story, which tells us the accidental journey of a young girl who dreams, caught up by the greed of the world. This is what Gloria will understand at each of these performances, the more she will lay bare, tells her story through her acts, in front of us, the more she will become human and touch our souls. Vergogna is also the story of a love, stronger than anything that begins with a wandering, that of two people who unite in misfortune, two souls who take the tangent on the edge of the world, we cannot catch them but they make us breathe and endure the pangs of our existence with great fantasy.

Introduction of the company

Françoise Bouvard , Viviana Allocco et Mathias Beyler ont créé le collectif KRIC‐KIT‐Ü dont le nom est un clin d’oeil aux histoires d’eux trois, Françoise Bouvard a en effet dirigé pendant 25 ans la compagnie Lackaal Duckric, Viviana Alloco a été une figure majeure de la compagnie Cirque en Kit, et Mathias Beyler fût co‐fondateur de la compagnie Ü‐Structure nouvelle. SOUTIENS A

The cast

Écriture et mise en scène : Françoise Bouvard. Co-auteur(e)s et comédien(ne)s: Viviana Allocco et Mathias Beyler Régie: Thomas Henniaux Pamart

Financial support

Production déléguée « J’aime beaucoup ce que vous faites ! ». Coproducteur Cirque en Kit. Ce spectacle a obtenu l’Aide à la Création du Conseil Départemental du Gard, et du ministère de la culture et de la communication, DRAC Auvergne-Rhône-Alpes. Il est accompagné par : Le Théâtre La maison de l’eau (Allègre-les-Fumades), Le Théâtre Municipal Christian Liger (Nîmes), La Communauté de Communes du Piémont Cévenol La Mairie de Cayrols Il bénéficie du soutien de l’état, Préfet de la région Auvergne-Rhône-Alpes, de l’aide à la création de la région Auvergne-Rhône-Alpes, de l’aide à la création dans le cadre d’une résidence, du Théâtre Joliette - scène conventionnée pour les expressions et écritures contemporaines (Marseille) et du ministère de la culture et de la communication, DRAC Auvergne-Rhône-Alpes, dans le cadre du dispositif « Prendre l’Air ».
50
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLLECTIF LA BAIGNOIRE

Bignaf !

COLLECTIF LA BAIGNOIRE

2022
pluridisciplinaire

Bignaf !

Présentation du spectacle

Sous un nuage de thèmes Baroques et de vertiges Lunatiques, le collectif LA BAIGNOIRE nage entre Théâtre, Clown, Cirque et Danse, à la recherche de sa Bouée Canard. Du Jura, de Bretagne ou de Normandie, c’est en Espagne qu’ils s’unissent, autour de leur amour de l’Absurde, du Risque et de l’Incongru. Il né de la rencontre un spectacle Débronché, Cinétique et Sans Cales ! Des Bains Publiques à la sortie du Bistrot, contes philosophiques et brèves de comptoir se mêlent en un récit fantasque. Ce voyage poétique en chien de faïence laisse entrevoir L’Amour et la Cruauté d’Êtres sensibles au pied du mur, démunis, mis à nus. Au bord du précipice, en proie au vide de leur propre existence, le besoin de savoir si la baignoire est à moitié Vide ou à moitié Pleine est le fil qui les retient à la vie !

Introduction of the company

Flore, Raphael, Lucile et Elie, comédiens, clowns, acrobates ou danseurs de formation, sont les 4 trublions du collectif LA BAIGNOIRE ! Ensemble ils doutent de l’existence même de leur existence, et s’amusent des petits incidents inhérents aux grandes causes. La baignoire est leur boite de pandore. Le travail du corps organique, l’étude du souffle et de la voix, la mise en espace de notre libre arbitre, ou encore les recours à l’absurde, au clown ou au tragique sont les pavés foulés d’où ils laissent ici jaillir les conflits nés de nos névroses.
40
FRANCE - BRETAGNE

COLLECTIF LA BASSE COUR / CIE LES ROIS SINGES

La Foire Foiraine

COLLECTIF LA BASSE COUR / CIE LES ROIS SINGES

2022

La Foire Foiraine

Présentation du spectacle

La Foire Foiraine Viendez, ici l'important n'est pas de gagner mais de s'amuser! Foirez à nos jeux d'adresse avec plaisir, au programme : Les Harlem Globe Trottoir, La Roue Libre, Le Tir au Coeurs et Le Rétroviseur!

Introduction of the company

Collectif La Basse Cour / Collectif de compagnies de cirque et de rue
120
FRANCE - OCCITANIE

COLLECTIF MARTINE À LA PLAGE

La Réconciliation

COLLECTIF MARTINE À LA PLAGE

2019

La Réconciliation

Présentation du spectacle

Le performeur tente de danser le monde. Le photographe photographie le monde. Dans La Réconciliation, le.la jongleur.euse Johan Swartvagher/Florence Huet tente l’acte absurde et héroïque de réveiller et de consoler les photographies de Bertrand Depoortère grâce au jonglage. Le photographe tente, quant à lui, l’observation attentionnée de l’espace. Par extension, cet acte utopique raconte une histoire qui dépasse les deux auteurs, celle de la possibilité de consoler le monde grâce à l’art. Un acte qui est objectivement impossible mais qui trouve sa force dans la tentative.

Presentation of the performance

The performer tries to dance the world. The photographer takes pictures of the world. In The Reconciliation, the juggler Johan Swartvagher/Florence Huet attempts the absurd and heroic act of awakening and consoling the photographs of Bertrand Depoortère through juggling. The photographer, meanwhile, attempts attentive observation of space. This utopian act tells a story that goes beyond the two authors, that of the possibility of consoling the world through art. An action which is objectively impossible but which finds its strength in the attempt.

Introduction of the company

Né en 2006, Le Collectif Martine à la Plage est un être hybride qui évolue au gré des créations et des désirs artistiques des membres qui le compose. Si aujourd’hui il est constitué du photographe Bertrand Depoortère et du jongleur Johan Swartvagher, sa géométrie ainsi que sa substance humaine et artistique ont évolué au gré des années.

Financial support

Maison des Jonglages, scène conventionnée La Courneuve, Les Monument Nationaux, PNC Normandie, Département du 93, Ay Roop, Théâtre de Poche, l'Atelier du Plateau, la Région Centre Val-de-Loire, la DRAC,
40
FRANCE - CENTRE-VAL DE LOIRE

COLLECTIF PRIMAVEZ

intudeWail

COLLECTIF PRIMAVEZ

2022

intudeWail

Présentation du spectacle

Ginés, Miguel et Máximo s'aventurent d'un agrès de cirque à l'autre, jouant du piano, des cloches, de la guitare, des ventouses, du casque de moto. Sans verbe, sans aucun mot, tout devient musicalité et rythme. Ils se remettent en question, se libèrent de ce qu'ils ont appris, agissent sans passé ni futur. La spontanéité, l'émotivité et le monde non contaminé des enfants ont toujours attiré les artistes. Ils y trouvent ce qu'ils prônent : la quasi virginité des codes esthétiques et moraux. Le Collectif Primavez se lance dans un voyage rythmé et une partition disruptive où l'espace scénique devient une toile vierge sur laquelle ils introduisent une fantaisie féroce et décousue, comme les crayons d'un enfant en pleine expression plastique.

Presentation of the performance

Ginés, Miguel and Máximo venture from one circus apparatus to another, playing the piano, the bells, the guitar, the suction cups, the motorcycle helmet. Without verb, without any word, everything becomes music and rhythm. They question themselves, free themselves from what they have learned, act without past or future. The spontaneity, emotionality and uncontaminated world of children have always attracted these artists. They find what they advocate: the virtual virginity of aesthetic and moral codes. The Collectif Primavez embarks on a rhythmic journey and a disruptive partition where the stage becomes a blank canvas on which they introduce a fierce and disjointed fantasy, like a childs’ pencils in full plastic swing.

Introduction of the company

Fondé en 2015 à Lille, le Collectif Primavez se fait rapidement connaître dans le Nord de la France avec un cabaret pour six circassien(ne)s et des ateliers. Fin 2016 est créé un duo danse mâts chinois "Laisse-moi". En 2017 et 18 voit le jour un solo mime clown moderne et mât nommé "Playground" qui tourne beaucoup depuis, de même qu'un solo de jonglerie enflammée "into the fire". En décembre 2022 sortira "intudeWail" un trio d'acrodanse mât et manipulation d'objets, et non des moindres : la ventouse !

The cast

Conception : Ginés Belchí Gabarrón, Maximo Pastor et Miguel Rubio Technique : Nely Michel Carrasco Administration : Lucile Rouxel Diffusion : Oriane Piquot

Financial support

Théâtre Le Prato pôle national cirque La Ferme du Buisson scène nationale Archaos pôle national cirque Gare à Coulisses Latitude 50 pôle des arts cirque et rue Esacto’Lido, dispositif FOCON Grainerie pôle européen crique et itinérance Sala Equis, Madrid Cirqu’en Cavale
50
FRANCE - HAUTS-DE-FRANCE

COLLECTIF PRIMAVEZ

Laisse-moi

COLLECTIF PRIMAVEZ

2022

Laisse-moi

Présentation du spectacle

Les artistes traitent ici à leur manière un sujet vieux comme le monde. Questionnant ces frictions et désaccords à travers le mouvement, notamment l’obstination: le cycle. Le rythme, les silences, l’absence, l’insistance. C’est l’histoire de la douceur, de la douleur, dont émanent ces joies et difficultés à vivre ensemble, plus encore peut-être à une époque où la rapidité et le changement sont loi, au sein de sociétés de consumation. C’est une histoire platonienne. Le mythe de l’androgyne: nous cherchons l’âme soeur, l’autre moitié de soi dont les Dieux grecs nous privèrent jadis. Ces êtres anonymes, atemporels, bien heureux de s’être re·trouvés explorent cette force qu’est d’être ré·unis.

Presentation of the performance

The artists are here to treat a subject, as old as Earth, in their own way. Questioning these frictions and disagreements through movement, especially stubbornness: the cycle. The rhythm, silences, absence, insistence. This is the story of sweetness, pain, from which emanate these joys and difficulties of living together, maybe more at a time when speed and change are law, within consuming societies. It's a Platonic story. The myth of the androgyne: we are looking for a soul mate, the other half of ourself of which the Greek gods once deprived us. These anonymous, timeless beings, very happy to have found each other explore the strength of being together.

Introduction of the company

Fondé en 2015 à Lille, le Collectif Primavez se fait rapidement connaître dans le Nord de la France avec un cabaret pour six circassien(ne)s et des ateliers. Fin 2016 est créé un duo danse mâts chinois "Laisse-moi". En 2017 et 18 voit le jour un solo mime clown moderne et mât nommé "Playground" qui tourne beaucoup depuis, de même qu'un solo de jonglerie enflammée "into the fire". En décembre 2022 sortira "intudeWail" un trio d'acrodanse mât et manipulation d'objets, et non des moindres : la ventouse !

The cast

Conception : Nely Michel Carrasco et Miguel Rubio Administration : Lucile Rouxel Diffusion : Oriane Piquot

Financial support

Théâtre Le Prato Pôle National Cirque, Lille DRAC Hauts-de-France Cirqu’en Cavale, Pernes Culture à la Ferme, Beauquesne
50
FRANCE -

COLLECTIF PRIMAVEZ

Playground

COLLECTIF PRIMAVEZ

2019

Playground

Présentation du spectacle

Formé à l'école de cirque Carampa (Madrid) et au Centre Régional des Arts du Cirque (Lomme-Lille) et Lido à Toulouse où il se Specialise en mât chinois, Miguel Rubio présente Playground, un spectacle Poéticomique, qui s'élève à plus de 8 mètres de haut. Une combinaison de mât chinois, danse, mime et d'humour qui permet d'intégrer une multitude de surprises basées sur l'improvisation. Miguel joue avec le public. Il le cherche, le provoque, l'embrasse. Chacun peut devenir acteurice du spectacle et la scène devient un formidable espace de jeu inclusif. Où la magie du mât se matérialise et devient tout-terrain.

Presentation of the performance

Do artists depend on their audience? Of course they do, this is the way it is. Without public there would be no show and vice versa. But... can they depend physically too? This is the challenge of Miguel Rubio. His staging literally relies on the collaboration of his audience. Through their bodies and their gaze, 8 people become parted the scenery and support him throughout the show. Those who choose to offer their support will feel that Miguel Rubio really depends on them to keep the mount- ing afloat. This singular mix of disciplines such as Chinese Pole, dance, theatre and humor hides many surprises and it flows and devel- ops into a tragicomedy covering a few unexpected events.

Introduction of the company

Fondé en 2015 à Lille, le Collectif Primavez se fait rapidement connaître dans le Nord de la France avec un cabaret pour six circassien(ne)s et des ateliers. Fin 2016 est créé un duo danse mâts chinois "Laisse-moi". En 2017 et 18 voit le jour un solo mime clown moderne et mât nommé "Playground" qui tourne beaucoup depuis, de même qu'un solo de jonglerie enflammée "into the fire". En décembre 2022 sortira "intudeWail" un trio d'acrodanse mât et manipulation d'objets, et non des moindres : la ventouse !

The cast

Conception : Miguel Rubio Technique : Nely Michel Carrasco Administration : Lucile Rouxel Diffusion : Oriane Piquot
45
FRANCE - HAUTS-DE-FRANCE

COLLECTIF PROTOCOLE

One Shot

COLLECTIF PROTOCOLE

2013
arts du cirque

One Shot

Présentation du spectacle

Protocole c’est l’énergie de 5 jongleurs.se conjuguée à l’aide des auxiliaires danse, jeu et jonglage en fonction d’un lieu d’expérimentation dans un temps donné pour des évènements non reproductibles. C’est donc à travers l’improvisation que l’identité du collectif se construit. Protocole cherche à ouvrir de nouveaux espaces de jeux, entre redécouvertes urbaines,explorations souterraines, promenades en territoires abandonnés ou asphyxies de forêts.. Protocole ne raconte pas d’histoires. Protocole se joue de lui même, comme d’un corps collectif en perpétuel mouvement. Protocole est une micro société sans lieu de prédilection. Protocole est une force animale brute qui ne se comprend qu’avec l’instinct accroché au cœur.

Presentation of the performance

Collectif Protocole provides a poetic and juggling dive in the streets of the city. Improvising with everything they find on their way, the artists will offer a new look on the city. Dressed in black suits, they spread a crude and absurd juggling in the public space. Followed by the electric guitar of a mobile musician, the five jugglers take the audience with them in a festive and irreverent way. One Shot is an off-road shape that is systematically adapt to the places concerned, and which has already taken a variety of forms. Every time, Protocole does not copy-paste on a new location, but seek to apprehend the place in what it has specific and unique and make it resonate.

Introduction of the company

Fondé en 2012, le Collectif Protocole regroupe l’énergie de 5 jongleurs-jongleuse questionnant le jonglage à travers la composition instantanée. Il se réunit régulièrement pour travailler en laboratoires de recherche et jouer des performances in situ : One Shot depuis 2013, Monument depuis 2017, Périple 2021 en 2021.
60
FRANCE - CENTRE-VAL DE LOIRE

COLLECTIF SUZETTE ET NORA / LA PETITE PROD 31

Crépage de chignons

COLLECTIF SUZETTE ET NORA / LA PETITE PROD 31

2022
théâtre de rue

Crépage de chignons

Présentation du spectacle

Crêpage de Chignons est une pièce pour une crêperie foodtruck et deux femmes en crise : Suzette et Nora. Aujourd'hui encore, elles vont essayer de rentrer dans leur rôle, celui qu’elles doivent jouer chaque jour : des crêpières. Envers et contre tout (y compris elles-mêmes) elles vont tenter de reconquérir ce qui leur manque : l’intensité du vivant. Le Collectif Suzette et Nora a été créé à Toulouse en 2021 à l'initiative de Nadège Rossato et Fanny Honoré. Pour accompagner ce projet, elles créent la structure La Petite Prod 31, association mutualisée entre femmes-artistes. Le collectif défend un théâtre contemporain hors les murs qui allie l’écriture de plateau à des dispositifs scéniques originaux et autonomes.

Presentation of the performance

Crêpage de Chignons is a play for a food truck crêperie and two women in crisis: Suzette and Nora. Even today, they will try to return to their role, the one they have to play every day: crepe makers. Against all odds (including themselves) they will try to regain what they lack: the intensity of the living. The Collectif Suzette et Nora was created in Toulouse in 2021 on the initiative of Nadège Rossato and Fanny Honoré. To support this project, they created a structure named La Petite Prod 31, a charity shared between women-artists. The collective defends an outside contemporary theatre which combines stage writing and original autonomous scenic devices.

Introduction of the company

Le Collectif Suzette et Nora a été créé à Toulouse en 2021 à l'initiative des artistes Nadège Rossato et Fanny Honoré. Pour accompagner ce projet elles créent la structure La Petite Prod 31, association mutualisée entre femmes-artistes porteuses de projet. Le collectif défend un théâtre contemporain hors les murs qui allie l’écriture de plateau à des dispositifs scéniques originaux et autonomes.

The cast

Avec Fanny Honoré et Nadège Rossato Dramaturgie, mise en scène Fanny Honoré Scénographie, construction, costumes Nadège Rossato Regard extérieur Louise Tardif. Production, diffusion, administration La Petite Prod 31 Le collectif remercie Frédéric Morel (photos/vidéos), Yann Honoré (création playback), Jackez L’Harridon (formation crêpes)

Financial support

Espace Bonnefoy – Centre culturel à Toulouse (31), L’Arène – Coin de culture en campagne à Coutures (82), Association Arlésie à Daumazan-sur-Arize (09), Le Tracteur – Espace de champs culturels à Cintegabelle (31), Ville de Toulouse, Occitanie en scène (Aide à la mobilité), Département de la Haute-Garonne.
70
FRANCE - OCCITANIE

COLLECTIF TORSION

Missississippi, l'histoire d'une fuite

COLLECTIF TORSION

2022
théâtre burlesque

Missississippi, l'histoire d'une fuite

Présentation du spectacle

Léila, Lolita des Abysses, tente d'hypnotiser le public avec une fausse natte, un peu de science-fiction et un pot de cornichons. Bien sûr, il y a l’envie de passer un moment ensemble, mais est-ce pour du divertissement pur ou dans un besoin de rituel de connexion avec soi-même ? Oh et puis pourquoi choisir ? Alors s’il y a des profondeurs, tant mieux. Si ça soulève des thématiques, tant mieux. Comme par exemple, le passage à "l'âge adulte" (mais c'est quoi, ça ?). Et si les images parlent et font rêver, c’est fantastique aussi. Mais c’est surtout un solo burlesque et bouffonesque, non sans un certain érotisme, il faut avouer. Proche du One Woman Show parfois. Quoi qu'elles soient plusieurs.

Presentation of the performance

Leila, a Lolita of the abysses, attempts to hypnotize the audience with a fake braid, a bit of sci-fi and a jar of pickles. There is of course the desire to spend a moment together, but is it pure entertainment or a ritual to connect with oneself? Why choose one? If there are depths — great. If it brings important themes — such as a coming of age story (but what the hell does that mean ?) — great. And if the pictures make you dream — that’s marvelous. But this is mainly a solo burlesque show full of buffoonery and a certain implied eroticism. A one woman show that will stick with you.

Introduction of the company

Jeune collectif ardéchois né en 2022 qui revendique des identités artistiques multiples, et la liberté de passer d’une discipline à une autre et de les mêler. Ses membres sont autant de fibres, dont la torsion génère une amplification des forces. Ses espaces d’expression favoris sont les lieux dits « non dédiés » à la représentation artistique.

The cast

Un spectacle pirate auto-produit, créé, explosé et interprété par Léa Guitter, en cours d'accompagnement par Collectif Torsion Regards complices sur le jeu : Gaïa Berthommé et Samuel Tarlet Regard complice sur la dramaturgique : Juliet Cuer Tissot

Financial support

La Messicole (Montpezat-sous-Bauzon, 07), le TAV-Théâtre des Arts Vivants / La Cimenterie (Theix Noyalo, 56), L'Epicerie Culturelle - Fabrique Poétique Itinérante, association Art’zimut (46) COLLECTIF TORSION - Expressions artistiques plurielles et écritures hors cadres "Nous sommes autant de fibres, dont la torsion génère une amplification des forces" Compagnie en résidence permanente au Moulinage de Chirols, lieu collectif d’expérimentations sociales et créatives en Ardèche www.lemoulinagedechirols.org
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLLECTIF TORSION

La 12 928ème

COLLECTIF TORSION

2022
Parcours théâtral

La 12 928ème

Présentation du spectacle

Chaque choix constitue une sorte de carrefour, comme un embranchement... Entre science-fiction et réalité, le public découvre 3 personnages à un moment charnière de leur vie, où tout pourrait basculer. Et si la vie n'était qu'un grand jeu et que nous étions justement là pour en jouer la 12 928ème partie ? Ce spectacle est une déambulation qui se joue en petite jauge afin de favoriser l’aspect cinématographique et immersif de l’expérience. Il est suivi d’un temps d’échange avec l’équipe artistique. Dès 12 ans. Jauge réduite, réservations bienvenues : collectif.torsion@gmail.com / 07 80 19 27 44 Autre conseil : choisir de bonnes chaussures.

Presentation of the performance

What if life was a game and we were here to play the 12 928th hand of it ? Between sci-fi and reality "La 12 928ème" evokes the choices we make in life, individually and collectively. Placed in the role of the one who will have to make a choice the public discovers 3 human beings facing a pivotal moment of their lives when everything could change to best or to worse... This a wandering theatrical show which is performed for a small audience in order to offer the best of the cinematographic and immersive part of the experience. It is followed by a chat with the artists. Starting at 12 years old. A piece of advice : wear good shoes.

Introduction of the company

Collectif ardéchois né d’expériences de vie partagées et de pratiques pluridisciplinaires et hybrides : poésie urbaine et rurale, mouvement authentique et burlesque, création sonore, arts plastiques et pâtes fraîches. Torsion revendique des identités artistiques multiples, et la liberté de passer de l’une à l’autre et de les mêler. Ses membres sont autant de fibres, dont la torsion génère une amplification des forces. Torsion est en résidence permanente au sein d’un autre collectif d’expérimentations collectives : www.lemoulinagedechirols.org

The cast

Création collective avec Gaïa Berthommé, Jean-Philippe Dion, Léa Guitter, Alexandra Lumbroso, Juliet Cuer Tissot et la complicité de Raphaël France-Kullmann Imaginée, mise en mots et en espaces par Juliet Cuer Tissot Musique : Olivier Vallès / Costumes : Prêle Berthod / Regard chorégraphique : Mathias Poisson

Financial support

Théâtre de la Rotonde-Centre Culturel de la CGT Cheminots (Avignon), Théâtre Marie-Jeanne (Marseille), La MAGMA (Annonay), Centre Social Le Fil de l'Eau (Aubenas), Le Bournot-Service Culturel de la Ville d'Aubenas , ainsi que la SPEDIDAM, l'ADAMI, la DRAC Auvergne-Rhône-Alpes et la Commune de Chirols COLLECTIF TORSION - Expressions artistiques plurielles et écritures hors cadres "Nous sommes autant de fibres, dont la torsion génère une amplification des forces" Compagnie en résidence permanente au Moulinage de Chirols, lieu collectif d’expérimentations sociales et créatives en Ardèche www.lemoulinagedechirols.org
75
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLLECTIF XANADOU

Spen & Lulla

COLLECTIF XANADOU

2022
théâtre de rue

Spen & Lulla

Présentation du spectacle

Déambulation absurde pour bipède en quête de sens C'est l'histoire de Spen et de Lulla, deux drôles d'oiseaux, qu'on pourrait décrire un brin anars, même si ça ne leur plairait pas du tout. Le récit est orchestré par un narrateur qui, malgré ses airs de Candide, s'avère très vite avoir quelques tendances mussoliniennes. Spen et Lulla tentent alors de le supprimer... Le public sera amené à participer à ce soulèvement contre les diktats, la morale, les conventions et l'insidieuse culpabilité. Ils suivront nos deux protagonistes dans leur quête d'émancipation et de liberté, à contrecourant d’une certaine vision du bonheur.

Presentation of the performance

It's the story of Spen and Lulla, two strange birds, which could be described as a bit of anar, even if they wouldn't like it at all. The story is orchestrated by a narrator who, despite his candid airs, very quickly turns out to have some Mussolinian tendencies. Spen and Lulla then try to delete it... The public will be brought to participate in this uprising against diktats, morals, conventions and insidious guilt. They will follow our two protagonists in their quest for emancipation and freedom, going against a certain vision of happiness.

Introduction of the company

Le Collectif Xanadou a toujours voulu faire ce qui lui plaisait, dans la limite, ou pas, du raisonnable. Ami.e.s des ruelles et des champs de maïs, nos paupières n’aiment pas trop clignoter aux rythmes des néons de supermarchés, bien que nous ne rechignons guère à briller sous les projecteurs d’un théâtre ouvert aux quatre vents. Ce qui nous relie, ce doit être l’urgence d’exister là où tout est incendié, le besoin de dire, aussi d’être fou et heureux ensemble.

The cast

Interprètes : Marie Rubert-Franchi, Samuel Ségura, Louis Zampa Mise en scène : Louis Zampa Regard extérieur : Yann Métivier Compositeur : Elouan Humbertjean

Financial support

Rudeboy Crew (48) Couac Azymuts (55) Leda Atomica (07) Plateau 07 (07) Zim Zam (13) Théâtre les Aires (26) La Kulturfabrik (LUX) Théâtre de l'Unité (25) Théâtre en cour(s) (07) Drac Auvergne-Rhône-Alpes (Fond de relance pour la création)
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLLECTIF XANADOU

J'aurais voulu être un pot de fleurs

COLLECTIF XANADOU

2021
théâtre de rue

J'aurais voulu être un pot de fleurs

Présentation du spectacle

Seul en scène pour dépressifs, coquillages et crustacés Dans ce monologue absurde et déjanté aux allures de cabaret pour chambre de bonne, Michel, drôle d'inadapté à ce monde, nous raconte ses aventures : la contemplation de son papier peint, ses discussions enflammées avec son cafard nihiliste, son bref passage à l'armée, le meurtre de sa mère, ses velléités d'aspirant pot de fleurs ... Du sang, de la sueur, une vierge en plastique, des sabots en moumoute et un Michel hautement addictif, J'aurais voulu être un pot de fleurs vaut cent fois le détour que l'on soit dépressif ou pas. Thierry Blandenet, le JSL, 22 Juillet 2021

Presentation of the performance

Absurd and crazy monologue. Like a cabaret for maid's room. Michel, funny and strange tells us about his adventures : the contemplation of his wallpaper, his heated discussions with his nihilistic cockroach, his brief stint in the army, the murder of his mother, his inclinations to become a flowerpot...

Introduction of the company

Le Collectif Xanadou a toujours voulu faire ce qui lui plaisait, dans la limite, ou pas, du raisonnable. Ami.e.s des ruelles et des champs de maïs, nos paupières n’aiment pas trop clignoter aux rythmes des néons de supermarchés, bien que nous ne rechignons guère à briller sous les projecteurs d’un théâtre ouvert aux quatre vents. Ce qui nous relie, ce doit être l’urgence d’exister là où tout est incendié, le besoin de dire, aussi d’être fou et heureux ensemble

The cast

Auteur/Interprète : Louis Zampa Mise en scène : Marie Rubert-Franchi Regard extérieur : Yann Métivier Chorégraphie : Freddy Stracham

Financial support

Generik Vapeur – La Cité des Arts de la Rue (13) Le silo (91) Animakt (91) Théâtre en cour(s) (07) Le Prunier Sauvage (38) La Fontaine aux images (93) Le Daki Ling (13) La Kulturfabrik (LUX) Le Lavoir Moderne Parisien (75) Théâtre La Cité (13)
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLLECTIF XANADOU

Le Balto ou l'ivresse des libellules

COLLECTIF XANADOU

2021
théâtre de rue

Le Balto ou l'ivresse des libellules

Présentation du spectacle

Un bar de quartier comme il y en a tant. Sonia, habituée notoire du bistrot, personnage haut en couleurs, est morte dans la nuit. L’annonce de ce départ brutal circule rapidement dans le quartier, et bientôt tous les habitués vont se retrouver là, pour lui rendre un dernier hommage, la faire revivre l’espace d’un instant, lui faire une fête d’adieu. Derrière cela, un prétexte pour laisser surgir toute une humanité, cocasse, vivante, brisée, folle qui crie malgré et contre tout sa force, sa joie, son humour et sa rage de vivre. A travers des témoignages, poèmes, paroles glanées au fil des jours, se mêlent portraits et destins déboussolés d’où émerge une beauté abrupte, parfois tragique, parfois irrésistiblement comique.

Presentation of the performance

A neighborhood bar like so many others. Sonia, a notorious regular of the bar, a colorful character, died during the night. The announcement of her sudden departure quickly circulates in the neighborhood, and soon all the regulars are going to meet there, to pay her a last tribute, to revive her for a moment, to give her a farewell party. Behind this, a pretext to let emerge a whole humanity, funny, alive, broken, crazy that cries out in spite of and against everything its strength, its joy, its humor and its rage to live. Through testimonies, poems, words gleaned over the course of days in a daily life often adrift, portraits and disoriented destinies are mixed from which emerges an abrupt beauty, sometimes tragic, sometimes irresistibly comic.

Introduction of the company

Le Collectif Xanadou a toujours voulu faire ce qui lui plaisait, dans la limite, ou pas, du raisonnable. Ami.e.s des ruelles et des champs de maïs, nos paupières n’aiment pas trop clignoter aux rythmes des néons de supermarchés, bien que nous ne rechignons guère à briller sous les projecteurs d’un théâtre ouvert aux quatre vents. Ce qui nous relie, ce doit être l’urgence d’exister là où tout est incendié, le besoin de dire, aussi d’être fou et heureux ensemble.

The cast

Auteure/Interprète : Sarah ULYSSE Mise en scène : Laurence Mayor Regard extérieur : Amandine Grousson Régie son et lumière : Antoine Carrère

Financial support

Karwan - Réseau R.I.R (13) La parole errante (93) Les Roches (93) Réseau Actes if (Ile-de-France) : Le Silo (91), Le Collectif 12 (78), Le chapiteau de la fontaine aux images (93), Animakt (91)
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COLLECTIF ZOU

On dit pas Hein !

On dit pas Hein !

Présentation du spectacle

Trois personnages à l'univers absurde et décalé se rencontrent au pied d’un carrefour. Qui se précipite en premier ? Qui bafouille ? Comment communique ce trio ? Entre connivence et quiproquos, chacun tente un pas vers l’un, pour mieux interpeller l’autre. C’est le jeu du chat et de la souris digne d'une cour de récréation. Le trio s’amuse avec dérision et poésie, du poids des mots, des conventions et des phrases toutes faites. « On dit pas hein ! » nous entraîne dans une aventure collective et individuelle, posant un regard drôle et sensible sur nos maladresses du quotidien.

Presentation of the performance

Three characters out of their own quirky world of the absurd meet at a crossroads. Who is going to speed the conversation along ? Who is going to stammer ? How will the communication go on ? Swinging from complicity to misunderstanding, each character will attempt a step forward to call out the other. It's a cat and mouse game worthy of a playground’s. The trio is playing with words, conventions and popular idioms, in a mocking and poetic way. “On dit pas hein ! » leads us into an adventure both individual and collective, inviting us to take a better look at our daily stumbles with humour and sensitivity.

Introduction of the company

Nous développons des projets chorégraphiques tout terrain où se rencontrent la narration, la puissance des corps et l’humour. Nous mettons en scène des individus sensibles par leurs défauts et leurs malaises, empêtrés dans des codes sociaux toujours plus vifs. Le Collectif Zou aime construire ses histoires de manière absurde, parfois drôles, résolument poétiques, en complicité avec le public.

The cast

Cloé Vaurillon, Laure Wernly et Morgan Zahnd

Financial support

Coproductions: Résurgence - Saison des Arts Vivants (Lodève) ; Le Théâtre des 2 Points - Scène conventionnée (Rodez) ; L’Atelline - Lieu d’activation Art et Espace public (Juvignac). Subventions : La DRAC Occitanie, la Région Occitanie et le Conseil Départemental de l'Aveyron (Aide au projet 2021) . Soutiens : Eureck’art - Label Rue (Rodilhan) ; La Cité des Arts de la Rue (Marseille); Bouillon Cube - La Grange (Causses-de-la-Selle); La Dame d’Angleterre (Brignon) ; Tarn-et-Garonne Arts & Culture ; La Communauté de Commune Grands Sud Tarn & Garonne; Le Collège Paul Dardé (Lodève) ; La Communauté de Commune du Pays de Sommières ; La Négrette (Labastide-Saint-Pierre) ; L’Espace Culturel Lawrence Durell (Sommières) Le collectif Zou reçoit le soutien de l’ADAMI
45
FRANCE - OCCITANIE

COMPAGNIE À COUCHER DEHORS / COMPAGNIE BALLADINE

La saga du turfu

COMPAGNIE À COUCHER DEHORS / COMPAGNIE BALLADINE

2022

La saga du turfu

Présentation du spectacle

Duo de clownes futuristes, écologiques et burlesques pour monde post-apocalyptique Tout ça va mal finir. L’humanité croule sous les déchets, les pluies acides détruisent les récoltes et le dernier bébé phoque vient de rendre l'âme. Il faut d’urgence solutionner le problème. Plus une minute à perdre : prenons la fuite, envolons-nous loin de nos préoccupations terrestres ! Pour un exil extra-planétaire réussi, la NASA a la solution : un vaisseau très gros et très puissant, à même de nous sauver tous...moyennant finance. Tandis que la Colonelle s'occupe de recueillir auprès du public les fonds nécessaires, son acolyte gère l'hygiène et la sécurité, à sa façon enthousiaste... et catastrophique. L’avenir est bouché ? Elles le déboucheront.

Presentation of the performance

Futuristic, burlesque and environmentally friendly clown duo for a post-apocalyptic world. This will end badly. Humanity is weighed down by mountains of rubbish, crops are being distroyed by acid rains and the last baby seal has just passed away. We need to do something ! Urgently. There is no alternative other than taking off and flying far away from Mother Earth. Luckily, NASA has the solution for a safe extraplanetary exil : a spaceship, huge and powerful, able to save us all... are you willing to pay for a First Class ticket ? While the Captain is fundraising among you, her acolyte is taking care of hygiene and safety with enthusiasm and...clumsiness. Save yourself. Welcome aboard.

Introduction of the company

Tout ça va mal finir. L’humanité croule sous les déchets et le climat se réchauffe. Il faut d’urgence solutionner le problème... Courage, fuyons ! Il n'y a qu'à changer de planète ! Heureusement, la NASA a fabriqué un vaisseau spatial très, mais alors très puissant. Tandis que la Colonelle s'occupe de recueillir auprès du public les fonds nécessaires à l'exil exo-terrestre, son acolyte gère l'hygiène et la sécurité des passagers à sa manière, enthousiaste et catastrophique. L’avenir est bouché ? Elles le déboucheront. Dans un monde en pleine crise écologique, la tentation de l'impuissance, de la fuite, semble s'imposer. Les clownes plongent avec délice dans ce pari, cette illusion burlesque, pour mieux en révéler les failles et déclarent ainsi leur amour à cette humanité maladroite.

The cast

Avec Chloé Mazzani et Anna Guland Mise en scène: Julie Maingonnat Chargé de production: Nicolas Griffon

Financial support

DRAC PACA Cité des Arts de la Rue Ville de Septèmes-les-vallons Hôtel du Nord Nickel Chrome
45
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

COMPAGNIE ALTROVE

C'était le jour de son anniversaire

COMPAGNIE ALTROVE

2022
clown

C'était le jour de son anniversaire

Présentation du spectacle

Aujourd'hui, c'est son anniversaire. Mais elle n'est pas là, elle est morte. Née du désir de "réinjecter de la vie au théâtre" (Antonin Artaud), la création C'était le jour de son anniversaire implique trois êtres qui assistent à l'écroulement du monde. Ces êtres sensibles s'apparentent à la figure du clown, personnage poétique de celui qui regarde et qui reçoit impuissant la violence du monde.

Introduction of the company

La compagnie Altrove a été créée dans le but d'explorer les arts. Le théâtre et la musique en sont les axes principaux. La compagnie souhaite expérimenter autour d'un théâtre pluridisciplinaire, rassembler des artistes curieux avec plusieurs cordes à leurs arcs.
30
FRANCE - PROVENCE-ALPES-CÔTE-D AZUR

COMPAGNIE CLOU

Je Fil Good

COMPAGNIE CLOU

2020
théâtre burlesque

Je Fil Good

Présentation du spectacle

UN camelot, UN objet extraordinaire, pour la ménagère de - et de + de 50 ans, la dame au petit gilet en tergal de Mayenne, les sangliers de Vic sur Serre, Mimine...et Serge...Serge Lama bien sûr ! Hervé se raconte à travers la vente d'un objet extraordinaire, drôle de personnage ridicule, il va vous faire rire, vous surprendre, mais aussi vous toucher en plein cœur de sa fracture d'enfance et de vie ! Simplement drôle et touchant, un spectacle pour tous ceux qui chercherait à vivre un peu d'émotions en tout genre dans ce drôle de monde ( arfff) !

Presentation of the performance

A camelot, AN extraordinary object, for the housewife aged - and over 50, the lady in the little terylene vest from Mayenne, the boars of Vic sur Serre, Mimine...and Serge...Serge Lama of course! Hervé tells his story through the sale of an extraordinary object, a funny ridiculous character, he will make you laugh, surprise you, but also touch you in the heart of his childhood and life fracture! Simply funny and touching, a show for all those who seek to experience a little emotion of all kinds in this strange world (arfff)!

Introduction of the company

La Compagnie CLOU est une compagnie professionnelle art de rue, implantée à la Roche sur Yon depuis 2019. Grâce aux expériences dans le domaine du spectacle de l'équipe artistique et leurs parcours professionnels, la Compagnie CLOU propose des spectacles de théâtre de rue accessibles à tout public et aime alerter avec un humour qui rape, dérape et sous-cape !

The cast

Tony Borget

Financial support

Agence Nationale de la cohésion des territoires, Préfecture de Vendée, Ville de La Roche Sur Yon
45
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

COMPAGNIE DE LA BOUILLOIRE

Passage à Table

COMPAGNIE DE LA BOUILLOIRE

2019

Passage à Table

Présentation du spectacle

" Allo? Isabelle ? Ben oui, ils sont tous là ! Bon ben d'accord, on t'attend... C'est ton papa quand-même ! " Passage à table, c'est comme un vaudeville dans lequel Gustina organise au débotté une cérémonie pour un DCD qui ne fut pas le meilleur des pères. C'est la mise au jour et au jeu de la blessure d'enfance et de la guérison. Passage à Table est né de la recherche d'Isabelle Bazin autour de l'expérience de maltraitance dont elle a été l'objet enfant de la part d'un père violent. Dans un irrémédiable engrenage de vérités, la clowne nous entraine dans un périple burlesque et libérateur au service de l'irrévérence, de la joie, de l'art comme soupape, avec la musique en bandoulière, toujours.

Presentation of the performance

"Hello? Isabelle? Well yes, they're all here! Alright, we're waiting for you... Come on, it's your dad !" Going to the table is like a vaudeville in which Gustina organises a ceremony for a deceased person who was not the best of fathers. It is the discovery of childhood wounds and healing. Passage à Table was born from Isabelle Bazin's research around the experience of mistreatment to which she was subjected as a child by a violent father. In an irremediable spiral of truths, the clown takes us on a burlesque and liberating journey at the service of irreverence, joy, art as a valve, with music slung over her shoulder, always.

Introduction of the company

La cie de la Bouilloire a été fondée en 2000 dans la région lyonnaise par 4 artistes. Portées par un même engagement autour de la création, elles ont mené de nombreuses actions, parfois accompagnées de médiation culturelle au niveau local, national et international. Depuis 2010, Isabelle Bazin assure la direction artistique, mettant en avant la diversité des publics concernés, la création, les valeurs humaines. Stéphane Arbon, musicien, la rejoint en tant qu’artiste associé en 2021.

The cast

Jeu : Isabelle Bazin Écriture : Françoise Fognini et Isabelle Bazin Mise en scène : Johan Lescop et Françoise Fognini

Financial support

DRAC Auvergne Rhône-Alpes Cie Les Quidams Etrez (01) Théâtre Allegro Miribel (01) Théâtre La Mouche St Genis Laval (69) La Fabrik Saint Symphorien sur Coise (69)
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COMPAGNIE DE LA BOUILLOIRE

Regarde le soleil comme il est beau

COMPAGNIE DE LA BOUILLOIRE

2018

Regarde le soleil comme il est beau

Présentation du spectacle

Ce soir sous la chaleur des feux des projecteurs et pour votre plus grand plaisir, Josiane va vous interpréter un des plus grands tubes de Dalida. Chaud, chaud, chaud ! Ne vous inquiétez pas, ce soir, Josiane saura calmer sa nervosité et son impatience afin de réussir une belle chorégraphie. Les paillettes ne font pas le moine mais Dalida un peu. Ce soir, mère ou pas, Jean-Pierre ou pas, Josiane vous ouvrira sa fenêtre.

Presentation of the performance

Tonight under the heat of the spotlight and for your greatest pleasure, Josiane will perform one of Dalida's greatest hits. Hot, hot, hot! Don't worry, tonight, Josiane will be able to calm her nervousness and impatience in order to pull off a great choreography. The sequins don’t make it all but Dalida does a little. This evening, mother or not, Jean-Pierre or not, Josiane will open her window to you.

The cast

Jeu : Anne Geay Texte et mise en scène : Sylvain Bolle-Reddat Régie : Samuel Camus

Financial support

Le lavoir Moderne Lyon (69) KulturFabrik Esh-sur-Alzette (Luxembourg) Compagnie Flex Nancy (54)
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COMPAGNIE DE LA NEF AILÉE

Les vieilles bobines

COMPAGNIE DE LA NEF AILÉE

2020
théâtre burlesque

Les vieilles bobines

Présentation du spectacle

Cunégonde se fait du souci pour son enterrement. Poupette a postulé au jeu-concours « Décroche ton rêve » avec son fameux plat de saucisses-lentilles. Et aujourd'hui, c'est fort de café ! La réponse arrive ! Il faut se préparer. Mais que faire de Fifi qui les a lâchées le matin même ? Cette aventure risque de tourner au vinaigre! Ovni culino-burlesque Pendant l'heure du spectacle, un plat de saucisses-lentilles mijotera sur la plaque électrique de Poupette et Cunégonde. Cette spécialité altiligérienne, sera partagée à la fin de la représentation avec le public. Convivialité, partage et échange avec les spectateurs. Que le théâtre s'invite dans les fêtes de village au même titre que la musique!

Presentation of the performance

Cunégonde is worrying about her funeral. Poupette applied for a prize-competition "Make your dream come true" with her excellent dish of sausages with lentils. And today is the great day ! The answer ! We have to be ready. But what about Fifi who dropped them the very morning ? This adventure might turn sour ! Culinary-burlesque Ufo During the one hour long show, a dish of sausages with lentils will stew on Poupette and Cunégonde's electric hotplate. This speciality of the Haute-Loire département will be shared with the public at the end of the show. Conviviality, sharing and exchange with the spectators. Let theatre get into village festival the way music does !

Introduction of the company

La Nef Ailée ses spectacles à partir d'un travail de recherche au plateau. S'appuyant sur des textes ou l'imaginaire des acteurs, elle s'exprime à travers différents langages scéniques: clown, théâtre, théâtre d'objets, théâtre d'ombres. La transmission de ses savoirs se fait sous forme de stages et d'interventions.

The cast

Maryvonne Coutrot Edith Manevy

Financial support

CG Haute-Loire Théâtre d'Yssingeaux (43) Théâtre de Lapte (43) MJC d'Espaly (43)
60
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COMPAGNIE DES ARBRES NUS

En attendant K.

En attendant K.

Présentation du spectacle

Solo clowno-burlesque, tout public. Ce soir, comme tous les soirs , Sirena l’assistante de K. le grand magicien commence sa chorégraphie annonçant le début du spectacle. K. tarde à arriver... Pleine de bonne volonté mais seule, Sirena meuble comme elle peut. De sourires gênés en tours de magie scabreux, Sirena nous fait rire et nous touche par sa fragilité et sa maladresse. Elle va dépasser sa timidité et entamer un autre spectacle improvisé avec toute sa fraîcheur et son inventivité. Ce spectacle dénonce avec humour le statut de la femme-objet, et ouvre sur la révélation de nos talents plus ou moins cachés...Il se veut une ode à toutes celles et à tous ceux qu’on relègue au second rang, Une ode à toutes les assistantes du monde entier!

Presentation of the performance

Solo burlesque clown, for all audiences. Tonight, like every night, Sirena, the assistant of K. the great magician, begins her choreography, announcing the beginning of the show. K. is slow to arrive... Full of good will but alone, Sirena feels in as she can. From embarrassed smiles to scabrous ( risky) magic tricks, Sirena makes us laugh and touches us with her fragility and clumsiness. She will overcome her shyness and improvise a fresh and inventive show. This public show, evokes the place of women in society, denounces with humor the status of the woman-object, and reveals the talents that we have more all less hidden .. It is an ode to all those who are relegated to the second place, an ode to all the assistants in the world!

Introduction of the company

La Compagnie est née d’une envie très forte de changer le monde en fabriquant des spectacles vivants, engagés partout et pour tous.tes ! Le corps poétique et le geste juste sont au cœur de nos créations. Notre jeu est expressionniste et poétique. Un humour absurde, décalé, poétique, teinté d’excès colore nos créations. Notre volonté est d’aller vers les publics. En prenant soin de proposer différentes grilles de lecture, nous nous attachons à réunir les spectateur.trice.s autour d’un langage théâtral universel.

The cast

Jeu et écriture : Cerise Meulenyzer Mise en scène : Yto Legout
50
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

COMPAGNIE DES BRUMES

Perséphone : Au bout du fil

COMPAGNIE DES BRUMES

2022
arts du cirque

Perséphone : Au bout du fil

Présentation du spectacle

C’est l'histoire d'une rencontre entre le Soi et l'Autre, et au centre de cela : la Peur ... Sur le plateau nous avons : Perséphone, un personnage ancré dans son confort, ses limites, sa pièce... Des téléphones à cadran, seul point de sortie vers un monde inconnu, effrayant. Erèbe , un être éthéré hors de l'espace, créateur sonore, serviteur de la trame. Lui, connaît les limites, joue avec, les crée et les déconstruit. Perséphone évoluera entre divers réflexions sur ses envies d'inconnues et cette peur qui la paralyse l'empêchant de saisir le téléphone au moment où il sonne.

Introduction of the company

La compagnie Des Brumes évolue dans un monde onirique où le réel et l'abstrait se côtoie dans un univers minimaliste pour laisser place à l'imagination. Forte de ses différentes influences et de la diversité des pratiques, la compagnie crée ainsi son identité singulière dans le métissage des arts. De la musique électro-acoustique au cirque, du théâtre à la manipulation d'objet, c'est sans encombre que les compétences de chacun.e sont mises en oeuvre au service de l'art vivant.
45
FRANCE - OCCITANIE

COMPAGNIE DES GRANDES PAUPIÈRES

Laine Rouge

COMPAGNIE DES GRANDES PAUPIÈRES

2022
théâtre burlesque

Laine Rouge

Présentation du spectacle

Voilà, innocemment, deux enfants, ces filles perdues qui se demandent sur quel morceau de laine rouge faudrait-il marcher pour être une femme, la bonne femme ? Et quand l’une d’elles s’élance enfin sur son propre fil, là voilà déjà tombée et d’atterrir sur un gentleman poudré et huilé de jaune, le musicien. La pelote n’en finira jamais de regorger de formes burlesques, de masques, de textes, de musiques, de chants, de danses, les remplissant de vie. Dans une recherche identitaire et poétique, le discours radical de l’une s’oppose régulièrement à la parole nuancée de l’autre, et inversement. Filles du désert dans des sables laineux, où l’une oppresse et caresse, où l’autre accouche par la bouche. Mais quand renaissent les deux Médées, le fil de la pensée peut vite être rompu…

Introduction of the company

La compagnie des Grandes Paupières éclot à l’occasion du spectacle Laine Rouge. Deux étudiantes aux cours Claude Mathieu, Agathe Saliou et Paula Bourcier, rencontrent Simon Voituriez, élève en conservatoire de jazz. Le jeune trio révèle son goût pour le burlesque, outil capable de nuancer les radicalités que le monde semble lui imposer. Ils ressentent l’urgence de la création artistique, comme respiration poétique, et non comme injonction moralisante. Les trois membres cherchent un langage commun pour porter sur scène leur univers croisé.
60
FRANCE -

COMPAGNIE DES MANGEURS DE CERCLE

Jardin de fer, Jardin de Feu

COMPAGNIE DES MANGEURS DE CERCLE

2021
installation - scénographie urbaine

Jardin de fer, Jardin de Feu

Présentation du spectacle

Un jardin qui se dessine au milieu d'une scénographie de sculptures de ferrailles ardentes... Voilà ce qu'il reste. Ici, le végétal n'est plus. Le fer, le feu et la rouille l'ont remplacé . Ils inondent notre regard et nous interrogent sur notre écosystème. Cette installation est une vision contemporaine, imaginaire et dantesque d'un jardin public; un espace paisible, propice à la contemplation et à la réflexion.

Presentation of the performance

Blazing organic chimers... That's all that remains. The vegetal doesn't exist anymore. Iron, fire and rust have taken over. As they overwhelm our sight, they make us question our ecosystem.

Introduction of the company

La compagnie des mangeurs de cercle travaille depuis 2008 à la création de spectacles en espaces publics. Notre vision de la création de spectacles de rue est forcément humaine, sensible, en contact avec les spectateurs /habitants. La rue, c'est pour nous l'opportunité d'offrir au plus grand nombre des disciplines artistiques dits "élitistes". Une œuvre pour l'espace public, c'est la possibilité de créer des projets fous, avec des artistes hors normes pour créer des espaces de libre poésie.

The cast

Direction artistique : LAURENT Guillaume. Scénographie : LAURENT Guillaume, BALES Guillaume, PIRSON David. Costumes : ROYAUX Catherine. Adaptation musicale : WEINUM Camille (piano), ZWINGELSTEIN Benoît (violoncelle). Avec : LAURENT Guillaume, MELIN Ionah, WEINUM Camille, ZWINGELSTEIN Benoit.

Financial support

Coproductions : Nuit Blanche (Charleville-Mézières), MUDAAC (Epinal), Festival des Arts de la rue Contrebande (Revin). Avec le soutien de : l'AREL, la Ville de Charleville-Mézières, la Ville de Revin.
180
FRANCE - GRAND EST

COMPAGNIE DES NAZ

Crazy Caravane

COMPAGNIE DES NAZ

2020

Crazy Caravane

Présentation du spectacle

Bienvenue à la fête foraine où un imposteur attire deux clowns curieux dans son attraction originale : une caravane des années 70 ! A peine rentrés, ils se laissent prendre par des farces et attrapes sur lesquelles ils n'auront aucun contrôle. Ce petit jeu deviendra vite le début d'une aventure délirante semée de rebondissements et de rencontres improbables... Au programme : confrontation avec du mobilier hanté, entrainement intensif avec un coach sportivo – spirituel, combat avec un poisson invincible, face-à-face avec une plaque à gaz très très méchante ! Voilà un aperçu de l'aventure haletante au rythme effréné qui conduira nos deux compères là où ils n'auraient jamais penser aller... Prêts pour le décollage ?

Presentation of the performance

Welcome to the carnival where an impostor lures in two curious clowns into his quirky attraction: a 70s caravan! As soon as they go in, they let themselves be taken in by pranks and traps over which they will have no control. This little game will quickly become the start of a delirious adventure strewn with twists and unlikely turns... On the program: confrontation with haunted furniture, intensive training with a sportivo-spiritual coach, fight with an invincible fish, face-to-face with a very, very nasty gas hob ! Here's a glimpse of the thrilling, fast-paced adventure that will take our two friends where they never thought they'd go... Ready for takeoff ?

Introduction of the company

La Compagnie des Naz est une compagnie de cirque contemporain professionnelle fondée en 2013 à Guebwiller. L’équipe artistique crée des spectacles complets avec une dramaturgie toujours porteuse de sens et défend les valeurs d’échange, de partage et de diversité. Elle traite de rapports sociaux et humains en peignant des portraits sensibles de la réalité. La Compagnie des Naz offre une nouvelle façon de jongler, des formes musicales innovantes, mais surtout un regard poétique sur le monde, dans une approche engagée et humaniste.

Financial support

La Région Grand-Est, Le CCOUAC D' Ėcurey Le Collectif des Possibles de Wesserling La Cartonnerie d'Arbois
65
FRANCE - GRAND EST

COMPAGNIE DES NUITS PARTAGÉES

Eh bim l'impro

COMPAGNIE DES NUITS PARTAGÉES

2016
théâtre d improvisation

Eh bim l'impro

Présentation du spectacle

IMPROVISATEURS ! On vous aura prévenus … on les a libérés ! Espèce presque toujours bipède, âgée de 30 à 50 ans. Type quasi hominidé. Régime Principalement omnivore (aime surtout les gâteaux et les bananes). Peuplade évoluant en groupe de cinq à dix individus. Les mœurs des membres de cette tribu sont étranges. En effet, jeux, improvisations et « sacrées rigolades » rythment leurs regroupements. Nous vous proposons de les découvrir hors de leur milieu naturel. En effet, en période estivale, les improvisateurs sortent et se montrent en plein air à vos rires et périls. Alors, vous aussi, venez vivre un moment unique pour mieux les comprendre, les encourager et les aimer.

Presentation of the performance

IMPROVISERS ! A two-legged species with individuals aged 30 to 50. Nearly the Hominid Kind. Diet : mainly omnivorous. Moving about in groups of six. Members of the tribe have a strange lifestyle : their games, improvisations and barrels of laugh mark their groupings. In summer, the Improvisers pop up in the open at your own risks, howling and roaring with laughter. Hence a few recommendations : Do not leave them free on the stage (Lab tests produced baroque off-the-wall terrifying results) Do not applaud them too widely (they’d do anything to get more) Just turn up for a unique and unforgettable moment : you’ll end up understanding, encouraging and eventually loving them.

Introduction of the company

La compagnie des Nuits Partagées est une compagnie de création artistique et d'éducation populaire

The cast

Anne-Laure Frutteau, Chantal Bonnard, Christelle Troude, Coralie Arguel, Fabien Cannehan, Franck Buissière, Julien Peschot, Nathalie Cayzac, Robinson Fité, Sébastien Matt,

Financial support

Friche Mimi Lavérune
60
FRANCE - OCCITANIE

COMPAGNIE DES QUIDAMS

MERE VEILLEUSE

COMPAGNIE DES QUIDAMS

2021
théâtre d objet - marionnettes

MERE VEILLEUSE

Présentation du spectacle

Une vieille femme s'avance d'un pas lent et lourd, elle semble marcher ainsi depuis des millénaires... Sur ses épaules, un enfant s'interroge sans cesse sur le monde qui l'entoure. Dans leur périple, ils aperçoivent un homme espiègle, collectionneur d'objets et de sons. Une rencontre entre deux mondes où se mêlent questionnement, apprentissage et émerveillement.

Presentation of the performance

An old woman walks forward with a slow and heavy step, she seems to walk like that for thousands of years... On her shoulders, a child is constantly wondering about the world around him. In their journey, they see a playful man, collecting objects and sounds. A meeting between two worlds, where questioning, learning and wonder are mixed.

Introduction of the company

Dans un univers visuel, lumineux et musical, la Compagnie des Quidams introduit l'étrange et la poésie dans le quotidien. Avec des costumes géants et des métamorphoses, elle investit l'espace public pour le transformer le temps d'un spectacle. Comme dans une invitation au rêve, chacun peut ainsi donner libre cours à son imaginaire et fabriquer sa propre histoire.

The cast

Autrice / Metteuse en scène : France Hueso-Chapon Interprètes : Jean-Loup Buy & Jules Neff Musique : Jules Neff & Sueño en la Fábrica

Financial support

Département de l'Ain dans le cadre de l'Aide à la Création Artistique Résidences : La Vache Qui Rue (39), La Ferme - Neulise (42), La Grange aux Parapluies (01) et Ferney-Voltaire (01) Remerciements : Bresse Vallons (01)
45
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COMPAGNIE DU HAUT

D.

COMPAGNIE DU HAUT

2020
danse / théâtre

D.

Présentation du spectacle

Le désir n'est pas une « chose » qui est « là », déterminée une fois pour toute, il est plutôt une ligne de fuite, une tension. Malgré les fragilités de l'Homme, nous sommes des Êtres changeant, tombant, soulevant, se déchirant, se bornant, craquant, explosant, éclatant …. Et pourtant, la plupart du temps, nous résistons. Le désir est ce qui nous enracine au monde. Il est insatiable, changeant et dissident. Aller là où l'inconnu réside. Déborder. Désirer comme élan de vie.

Presentation of the performance

Desire is not "something there", something that is set once and for all. It rather is a convergence line, a tension. No matter how fragile, we are changeable human beings, falling over, getting back on our feet, tearing each other apart, limiting ourselves, giving in, exploding, going wild... And yet, most of the time, we resist. Desire is what makes us rooted in this world. It is insatiable, inconstant and non-conformist. It takes us where man stands. To go over the limits. Desire as a rush for life.

Introduction of the company

La Cie est née de l'envie de dialogue et de partage entre une comédienne et une danseuse. Un espace mis au service de la création artistique - la Cie Du Haut. Au delà du mélange entre ces deux arts, c'est l'échange et la rencontre qui nous animent et nous importent. Nous avons comme moteur commun l'improvisation, le plaisir de l'instant et la spontanéité comme base de nos écritures.

Financial support

Ville de Lorient, Théâtre de Baugé en Anjou, Cndc Angers.
45
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

COMPAGNIE DU OUI

Rouge Chevalier

COMPAGNIE DU OUI

2022

Rouge Chevalier

Présentation du spectacle

C’est l’histoire d’un chevalier solitaire en armure. Il cherche. Oui mais quoi ? Un trésor ? Le Graal ? Lui-même ? Toujours est -il qu’il est seul. Et mal aidé : Un plan parchemin mal écrit, Une armure fabriquée trop lourde et bruyante, Une épée trop grande, Des sacoches encombrantes, Et le tout non aidé par l’absence de musique entrainante. Bref, c’est la loose ! Et on en rit, Parce que sous cette armure il y a un clown qui apparait. Parce que ce clown adore jouer. Parce qu’il va se débarrasser de son costume métallique et offrir ainsi dépouillé, l’intimité de son univers surprenant.

Presentation of the performance

This is the story of a lone knight in armor. He is looking. Yes but what ? A treasure ? The Graal ? Himself? Still, he is alone. And badly helped: A badly written parchment plan, Armor crafted too heavy and noisy, A sword too big, bulky bags, And all this not helped by the absence of catchy music. In short, it's the loose! And we laugh about it, Because under this armor there is a clown who appears. Because this clown loves to play. Because he is going to get rid of his metallic costume and thus offer the stripped down, intimacy of his surprising universe.

Introduction of the company

La Compagnie du Oui rassemble des comédiens issus du théâtre d’improvisation et du clown, autour d’une même idée : faire de la scène un lieu de vie, de réflexion et de poésie.

The cast

ROUBAUD PASCAL
40
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

COMPAGNIE DU OUI

Cé koi le sense de la vi?

COMPAGNIE DU OUI

2019

Cé koi le sense de la vi?

Présentation du spectacle

Dans cette conférence clownesque, Maria Tallas, parce qu’elle aime bousculer les esprits, propose d’aller vers une autre vision de la vie, celle qui nous oblige à prendre du recul, à bouger ses lignes, à voir les choses qu’on a oubliées, à voir du beau dans la nature, du bon dans la relation aux autres, et surtout à ne pas se mentir. Une conférence qui réveille les zygomatiques, remue les certitudes et ébranle nos fondations.

Presentation of the performance

In this clownish conference, Maria Tallas, because she likes to jostle minds, proposes to move towards another vision of life, one that forces us to step back, to move our lines, to see the things we forgotten, to see beauty in nature, good in relationships with others, and above all not to lie to yourself. A conference that awakens the zygomatics, stirs certainties and shakes our foundations.

Introduction of the company

La Compagnie du Oui rassemble des comédiens issus du théâtre d’improvisation et du clown, autour d’une même idée : faire de la scène un lieu de vie, de réflexion et de poésie.

The cast

Andres Elisabeth
45
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

COMPAGNIE DU PAS'SAGE

Je vous Embrasse

COMPAGNIE DU PAS'SAGE

2021
cabaret

Je vous Embrasse

Présentation du spectacle

« Je vous Embrasse » est un drame-comique construit à partie d’un travail approfondi de recherches et d’études sur le terrain. Par la suite nous avons dilué la charge de l’information dans l’une des principales langues du théâtre : Le masque comique. Des personnages vont traverser l’espace de jeu, en traitant avec poésie et humour la mort et donc la vie. Ils vont mettre en lumière les tabous, les contradictions, les stéréotypes, les choix paradoxaux, les craintes, les espoirs, dans lesquelles nous pouvons tous nous reconnaitre. Deux langages forts et extrêmes qui vont balancer le public entre l’émotion et l’information. Il cherchera à entraîner le spectateur dans un questionnement joyeux et émouvant : comment se réapproprier sa propre mort? Comment ré-enchanter sa vie?

Introduction of the company

La Compagnie du Pas’Sage a essentiellement travaillé dans des lieux non théâtraux ! Dans la rue, sur les tréteaux, dans les prés, dans les jardins chez l’habitant, Maisons pour tous, MJC, les quartiers, avec les jeunes sous tutelle de la justice de 2000 à 2015. Les Missions locales, les collèges, Lycées . Des établissements de soins, dans différents IFSI, l’université de Montpellier, Hôpitaux psychiatriques. A l'international, au Brésil et en Italie. Les thèmes : notre société. Notre devise « amener le spectacle au Public » !
55
FRANCE - OCCITANIE

COMPAGNIE DU VIEUX SINGE

Le Voyage d'Ulysse

COMPAGNIE DU VIEUX SINGE

2018
théâtre musical

Le Voyage d'Ulysse

Présentation du spectacle

Le voyage d’Ulysse, c’est le récit d’un homme amené à découvrir sa mesure, à définir son humanité. Ulysse est confronté à des épreuves qui, au-delà de sa ruse légendaire, le placent, à chaque étape, face aux frontières de l’Humain : la Barbarie, l’Oubli, l’Eternité... chaque aventure l’amène à questionner les limites de l’Homme. Jusqu’à l’épreuve ultime : affamé et conduit sur l’île des taureaux sacrés, il doit lutter contre l’envie de consommer cette viande qui appartient aux Dieux. Aujourd’hui, alors que les taureaux sont abattus en masse dans des abattoirs démesurés, et que les tsunamis ont pris le relais des tempêtes antiques, cette histoire vient percuter de plein fouet nos enjeux contemporains.

Introduction of the company

La Compagnie du Vieux Singe développe un univers poétique, enrichi par la rencontre de disciplines (théâtre, musique...), autour de grands textes classiques et contemporains. Un théâtre ludique, populaire et surprenant, né du désir de partager avec les spectateurs un moment privilégié de rêve et d'échanges et une réflexion sur le monde qui nous entoure.

55
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COMPAGNIE DU VIEUX SINGE

Contes et Légendes de la Guerre de Troie

COMPAGNIE DU VIEUX SINGE

2014
théâtre musical

Contes et Légendes de la Guerre de Troie

Présentation du spectacle

L’une conte avec les mots, l’autre avec la musique. Contes et Légendes de la Guerre de Troie et Le voyage d’Ulysse conduisent toute la famille sur les traces de la grande saga de l’Iliade et de l’Odyssée. Une pomme entraîne une guerre ; une femme est kidnappée ; une maman abandonne son enfant dans les bois ; une île où vivent de dangereux cyclopes… Inspirés par la tradition du conteur populaire, les spectacles laissent peu à peu le théâtre et les personnages déborder et envahir la scène. Découvrez les recoins du Mythe, qui éclaire singulièrement les grands enjeux de notre époque. Tout public / familial – dès 6 ans Les deux spectacles sont pensés comme une saga et peuvent aussi être vus séparément.

Presentation of the performance

One narrates using words, the other using music. Contes et Légendes de la Guerre de Troie et Le voyage d’Ulysse take the whole family on the steps of the great saga of the Iliad and the Odyssey. An apple initiates a war, a woman is kidnapped, a mother abandons her child in the woods, and an island where dangerous cyclops come from. Inspired by the traditional role of the storyteller, both plays let theatre and character overflow and overrun the stage. A rediscovery of hidden parts of the Myth, shedding light on our time's great matters.

Introduction of the company

La Compagnie du vieux singe développe un univers poétique, enrichi par la rencontre de disciplines (théâtre, musique...), autour de grands textes classiques et contemporains. Un théâtre ludique, populaire et surprenant, né du désir de partager avec les spectateurs un moment privilégié de rêve et d'échanges et une réflexion sur le monde qui nous entoure.

The cast

Texte et Mise en Scène : Ophélie Kern Musique originale : Mélissa Acchiardi Création lumière : Pauline Granier Scénographie : Stéphane Boireau Avec : Ophélie Kern et Mélissa Acchiardi (percussions) Régie : Pauline Granier
55
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

COMPAGNIE FACILE À RETENIR

Opera pour spaghettis

COMPAGNIE FACILE À RETENIR

2019
théâtre burlesque

Opera pour spaghettis

Présentation du spectacle

À la croisée du théâtre d’objets, du jonglage excentrique et de la magie clownesque, le spectacle "Opéra pour Spaghettis" met en scène l’histoire d’un homme et de sa folie, en attendant que l’eau bout. Il est là, détendu, très détendu. L'histoire commence quand il ouvre son paquet des spaghettis... c'est la que la comedie dramatique commence.

Introduction of the company

La Compagnie Facile a Retenir est une petite compagnie émergente créée par Guillermo Leon à Toulouse France, il a créé 3 spectacles, un solo, un duo et un spectacle de groupe qui est en phase de création.
40
FRANCE - OCCITANIE

COMPAGNIE INTERNATIONALE ALLIGATOR

Je Hais les Gosses

COMPAGNIE INTERNATIONALE ALLIGATOR

2022
théâtre de rue

Je Hais les Gosses

Présentation du spectacle

Je Hais les gosses, création 2022 est une mise en abyme humoristique et grinçante de la complexe relation parents-enfants, parents-ados, pédagos-psys, ados-adultes, de la position de la cité et de la société face à nos rejetons, les dits et les non-dits... des "jeunes" face à l'avenir, du monde que nous leurs construisons. Un couple de comédiens vienne interpréter un texte inédit de Corneille, une pièce restée dans les tiroirs et jamais montée. Mais bien sûr ce n'est qu'un prétexte !! Entre eux éclatent sans cesse des désaccords et des controverses sur la vision de l'époque et de Corneille, et sur les questions d'aujourd'hui. De scène en scène, ils prennent le public à parti, l'entrainent dans leurs querelles et leurs polémiques.

Presentation of the performance

Je Hais les gosses, 2022 creation is a humorous and scathing mise en abyme (film in a film) of the complex relationship between parents and children or teens, pedagogues and psychologists, teenagers and adults, the position of the city and society our offspring sees, the said and the unsaid... of "young people" facing the future, the world we are building for them. A couple of actors interpret an unpublished text by Corneille, a play that has remained in the drawers and has never been staged. But of course it is only a pretext!! Between them, disagreements and controversies constantly erupt about the vision of time and Corneille, and the questions of today. From scene to scene, they take on the public, drag them into their quarrels and their polemics.

Introduction of the company

Depuis 1981, CIA - Compagnie Internationale Alligator est sur la Métropole de Montpellier Méditerranée, à Grabels. La CIA développe la pratique d’un théâtre populaire, accessible à tous, allant à la rencontre de l’habitant, du citoyen, défendant un contenu, en résonance avec l’actualité et les questions de société, tels que Gueules de Bois, 1789 secondes, Rue Jean Jaurès...

The cast

De Frédéric Michelet avec les retours et conseils dramaturgies de Manu Moser Mise en scène : Didier Chaix Avec Agnès Saraiva et Frédéric Michelet Costumes : CIA et Stéphanie Mod' Production : Anne Belliard Administration : Marie Garnier

Financial support

La Région Occitanie et la Ville de Grabels Le CNAREP Le Moulin Fondu / Garges-Lès-Gonesse. Le CNAREP L'Atelier 231 / Sotteville-Lès-Rouen. La Lisière - Lieu de fabrique Arts de la Rue en Région Île-de-France. Le CCHAR - Centre Helvétique des Arts de Rue/Chaux de Fond/Suisse et l’Atelline, lieu d’activation d’art et d’espace public-Juvignac.
50
FRANCE - OCCITANIE

COMPAGNIE LA VERTU

La Vertu

COMPAGNIE LA VERTU

2022
musique de rue

La Vertu

Présentation du spectacle

Cinq drôles de types, cinq musiciens roulent de ville en ville, heureux et souriants, sans se poser de questions. Leur secret: la Vertu. Leur définition de la Vertu: Le sourire et l’équilibre. Ils la chantent et la ressassent et la tournent à toutes les sauces, c’est une leçon qu’ils donnent en musique à leur public. C’est aussi une façon pour eux de se faire croire que rien ne dépasse, il n’y a rien à craindre de la vie si l’on fait tout bien comme il faut. La mesure, la santé, le sourire! Mais tout le beau spectacle millimétré dégénère. Parce que la vie quand elle est vivante, se fait en sautant d’émotions violentes en déséquilibres.

Presentation of the performance

Five funny guys, five musicians drive from town to town, happy and smiling, without asking any questions. Their secret: Virtue. Their definition of Virtue: Smile and balance. They sing it, rehash it and twist and turn it. It's a musical lesson they give to their audience. It is also a way for them to make themselves believe that nothing is beyond, there is nothing to fear in life if everything is done well. Measure, health, smile! But the beautiful, measured out to the milimitre, show degenerates. Because life, when it is alive, is made by jumping from violent emotions to imbalances.

Introduction of the company

La compagnie La Vertu est crée en 2020 et imagine un orchestre de rue, capable d’aller au contact du public de manière spontanée, le tout sur des textes et musiques originales. Ses membres sont rejoint par l’écrivaine Camille Goudeau, la costumière Adèle Aigrault et le metteur en scène Étienne Grebot. C’est la volonté de travailler avec de nouveaux corps de métiers et la possibilité d’utiliser le mobilier urbain comme scène de spectacle , qui ont poussé les cinq membres de La Vertu dans la création d’un premier spectacle de rue.

Financial support

Youz Prod//DRAC BFC//La MACED//La Vache qui Rue//Théâtre de L'Unité//Le 37e Parallèle//La Méandre
55
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

COMPAGNIE MMM...

Tant Bien Que Mal

COMPAGNIE MMM...

2021
théâtre de rue

Tant Bien Que Mal

Présentation du spectacle

Les Reimmors viennent de perdre l’un des leurs. On embarque dans une épopée poignante où la mort vient frapper en plein cœur, brusquement, les membres de cette famille. Une histoire où l’on apprend à se dire au revoir, à finir ses phrases ou à s’échapper par la fenêtre du commissariat. Dans cet élan, ces enfants unis font s’entrechoquer les idées de Socrate, Natasha St-Pier et Damasio. En bref, un hymne à la vie, qui fait rejaillir la beauté au milieu du drame, en restant toujours drôle. Tant Bien Que Mal. Accompagnée pour la première fois d’un musicien sur scène et portée par les invisibles, la peine et la joie, le rire et les pleurs davantage entremêlés, Marie-Magdeleine viendra porter la voix du défunt et des survivants, tous imbriqués.

Presentation of the performance

The Reimmors have just lost one of theirs. We embark on a heart touching epic where death suddenly strikes the members of this family. A story where you learn to say goodbye, finish your sentences or escape through the window of the police station. In this momentum, these united children make the ideas of Socrates, Natasha St-Pier and Damasio collide. In short, a hymn to life, which brings out beauty in the midst of drama, while always remaining funny. As best as they could. Accompanied for the first time by a musician on stage and carried by the invisible, pain and joy, laughter and tears more intertwined, Marie-Magdeleine will come to carry the voice of the deceased and the survivors, all intertwined.

Introduction of the company

La Compagnie Mmm… est porteuse d'histoires! Elle est issue de la rencontre entre Marie-Magdeleine et Julien Marot. En 2012, ils créent leur premier spectacle La Famille vient en mangeant. Ensuite, en 2015, G.R.A.I.N Histoire de fous, un spectacle interrogeant qui est vraiment le fou de l'autre; Puis, en 2017, Crise(s) un trio indisciplinable. Et en 2021, son nouveau spectacle Tant Bien Que Mal. Implantée dans les Landes natales, la Compagnie est une affaire de famille, de près ou de loin, dans les rapports et aventures.

The cast

Marie-Magdeleine Nicolas Girardi

Financial support

Scène Nationale d'Albi Tarn, Théâtre de Gascogne, Archipel de Granville, La Palène de Rouillac, la Canopée de Ruffec, les Carmes de La Rochefoucauld, DRAC Nouvelle-Aquitaine, OARA, Théâtre de la Maison du Peuple de Millau, Maison Maria Casarès d'Alloue, Ville du Taillan Médoc, Festival l'Eté de Vaour
97
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

COMPAGNIE NI

Léon saves the world!

COMPAGNIE NI

2021
théâtre de rue

Léon saves the world!

Présentation du spectacle

Léon saves the world! Le nouveau spectacle poétique et burlesque de la Compagnie Ni Tout public Si Léon est toujours grognon C'est qu'il a encore de bonnes raisons. La Terre se prend pour un radiateur Et ses habitants humains ne font que des bêtises. Pour faire face aux évènements Il va devoir surmonter ses propres tourments !

Presentation of the performance

Léon saves the world! The new poetic comedy show from La Compagnie Ni General public If Léon is still grumpy It's because he still has good reasons to be so. Planet Earth is burning up And its inhabitants are acting crazy. To face up to all this He'll need to sort out his own problems first!

Introduction of the company

La Compagnie Ni doit son nom aux chevaliers qui disent « Ni ! », scène culte du film « Monty Python – Sacré Graal ! ». C’est autour de l’irrationnel, du grotesque et du burlesque que se construit l’univers de la compagnie strasbourgeoise, sous l’impulsion de Jean-Nicolas Broyer, comédien circassien. Il fonde en 2015 la Compagnie Ni, à la demande expresse de son Léon intérieur, qui cognait à la porte pour exister. « Des Pieds et des Mains » est créé la même année, suivi de « Léon saves the world ! » en septembre 2021.

The cast

Écriture, mise en scène et jeu : Jean-Nicolas Broyer Co-écriture : Vincent d'Eaubonne Mise en scène et direction d'acteur : Philippe Lenoir Régisseurs sons : Julien Lang / Jérôme Rivelaygue Chorégraphie : Bruno Uytter Construction accessoires : Olivier Laurent

Financial support

Co-producteurs : Le Diapason, Vendenheim (67) Relais Culturel, Théâtre de Haguenau (67) Soutiens financiers : Région Grand-Est Collectivité européenne d'Alsace Ville et Eurométropole de Strasbourg Commune de Weyersheim Palm Centre, Richmond (Londres), Royaume-Uni
55
FRANCE - GRAND EST

COMPAGNIE OXYMORE

Les Dactylos

COMPAGNIE OXYMORE

2017
théâtre de rue

Les Dactylos

Présentation du spectacle

L’ICI, Itinérante de Courrier entre Inconnus, installe son bureau de poste itinérant à Aurillac. Cette société à la pointe de la modernité vous propose ses idées avant-gardistes : la collecte, la dactylographie, l’acheminement et la distribution de lettres entre personnes inconnues... mais consentantes ! Venez retrouver Mademoiselle Thérèse et Monsieur Marcel et vivez l'expérience d'une relation épistolaire mystérieuse avec un.e inconnu.e. Quelqu’un que vous ne connaissez pas vous a écrit quelque chose. Votre courrier vous attend...

Introduction of the company

La Compagnie Oxymore développe un théâtre polymorphe à la fois exigeant et populaire. Il nous semble, en effet, primordial de proposer un théâtre de qualité ouvert à tou.te.s. A l’image de l’oxymore en poésie qui rassemble des termes opposés, la compagnie s’est construite comme un espace de création multiple nourri par la diversité de ses artistes. Elle a donc depuis ses origines proposé des spectacles aux formes diverses, notamment pour l'espace public, avec l’envie de se renouveler et ne pas s’inscrire dans une unique case.
120
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

COMPAGNIE REG'ART

La bougeotte

COMPAGNIE REG'ART

2021
théâtre de rue

La bougeotte

Présentation du spectacle

Après "De la fuite dans les idées", joué dans toute la France pendant dix ans, Jean-Marie Combelles se confronte à nouveau à la magnifique langue de SOL le merveilleux clown Québécois. Il a choisi quelques textes pour nous conter le récit du voyage de l’humanité depuis le paradis terrestre, qui n’a certainement jamais existé, jusqu’à l’apocalypse, qu’on va, qui sait, peut-être éviter. Toujours avec la même poésie et la même drôlerie.

Presentation of the performance

Following "De la fuite dans les idées", performed all around France over 10 years, Jean-Marie Combelles faces again the wonderful language of SOL, the marvellous Quebecois clown. He has curated a few pieces to tell the story of the journey of Humanity, from Heaven on Earth, that probably never existed, until the Apocalypse, that we might, who knows, avoid.Still with the same poetry and drollery.

Introduction of the company

L'association Reg'art produit en partenariat avec le théâtre de la Luciole des spectacles de théâtre dont le point commun est l’utilisation de l’humour dans le traitement des sujets sociaux abordés.
60
FRANCE - OCCITANIE

COMPAGNIE RUGIR

Une lune entre deux maisons

COMPAGNIE RUGIR

2022
théâtre musical

Une lune entre deux maisons

Présentation du spectacle

Plume et Taciturne, réunis devant leur maison, racontent comment ils se sont rencontrés. Plume est un personnage haut en couleurs. Il se réveille un matin et pour son plus grand bonheur découvre un voisin : Taciturne. Plus mature et discret préfère jouer sa musique plutôt que de faire de nouvelles rencontres. Par la force des choses, ils apprennent à se connaître et traversent ensemble de nombreuses aventures. Entre grandes peurs et petits malentendus, ils finiront par comprendre que les jeux et la musique sont toujours mieux à deux. Au travers du conte, du théâtre et de la musique, ce spectacle est une jolie ode aux émotions et à l’amitié qui saura guider les plus petits dans ce qu'ils connaissent et ce qu’ils ont encore à découvrir.

Presentation of the performance

Plume and Taciturne in front of their house relete how they met. Plume is a colourful character: naive and amazed by everything. He wakes up one morning and discovers a neighbour : Taciturne. He his more mature and discreet. He prefers to play his music rather than make new encounters. By necessity they will get to know each other and go through many adventures together. After huge fears and small misunderstandings they will end up understand that games and music are always better with friends. Through tale, theater and music Une lune entre deux maisons is a beautiful ode to emotions and friendship that will guide the little ones in what they know and what they still have to discover.

Introduction of the company

La compagnie Rugir a été créée par Margot Chevrel et Clémence Bressolier, anciennement étudiantes au Conservatoire et en Master assistanat à la mise en scène à l'Université de Poitiers. Rugir s'exprime principalement à travers le théâtre mais notre travail se veut pluridisciplinaire. Nous sommes attachées à l'exploration artistique. Le désir de transmission est au cœur de la compagnie qui se veut médiatrice auprès de tous les types de public. C'est en meute que nous fonctionnons, et c'est avec vous que nous souhaitons Rugir.

The cast

Mise en scène : Clémence BRESSOLIER Interprétation : Margot CHEVREL Interprétation et musique : Pierre DESBROSSES Texte de Suzanne LEBEAU

Financial support

Ville de Poitiers (86) ; R2B Vouneuil sous Biard (86) ; Maison des projets Buxerolles (86)
35
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

COMPAGNIE RUGIR

Prélude aux louves

COMPAGNIE RUGIR

2020
théâtre de rue

Prélude aux louves

Présentation du spectacle

Prélude aux Louves vient interroger les prismes oppressifs auxquelles les femmes sont confrontées. Entre passé et futur, les femmes sur scène représentent notre siècle et vous proposent de rentrer dans leurs univers. Chacune des introspections est un cri pour libérer la parole, déconstruire le sexisme pour les générations futures et rendre hommage aux femmes qui nous ont précédées. Entremêlant leurs récits, leurs danses et leurs chants, elles traversent le passé et font parler les vivantes. Ensemble ces femmes souhaitent, juste un instant, vous faire basculer dans leur monde afin de questionner leur conditionnement.

Presentation of the performance

Prélude aux Louves questions the oppressive prisms that women are confronted with. Between past and future, the women on stage represent our century and invite you to enter in their universe. Each of the introspections is a yell for freedom, deconstruct sexism for future generations and pay tribute to the women who lived before us. Mixing their stories, their dances and their songs, they cross the past and give the speak. Together these women wish, just for a moment, share their world in order to question their conditioning.

Introduction of the company

La compagnie Rugir a été créée par Margot Chevrel et Clémence Bressolier, anciennement étudiantes au Conservatoire et en Master assistanat à la mise en scène à l'Université de Poitiers. Rugir s'exprime principalement à travers le théâtre mais notre travail se veut pluridisciplinaire. Nous sommes attachées à l'exploration artistique. Le désir de transmission est au cœur de la compagnie qui se veut médiatrice auprès de tous les types de public. C'est en meute que nous fonctionnons, et c'est avec vous que nous souhaitons Rugir.

The cast

Mise en scène : Mélanie NONNOTTE Assistante à la mise en scène : Laurène LAMAUD Interprétation : Clémence BRESSOLIER, Margot CHEVREL, Louize LAVAUZELLE, Mélanie NONNOTTE Régie
50
FRANCE - NOUVELLE-AQUITAINE

COMPAGNIE SUR LE PONT

Frangines

COMPAGNIE SUR LE PONT

2022

Frangines

Présentation du spectacle

Performance chorégraphique et sonore pour 4 danseuses FRANGINES s'intéresse aux corps et à la place des femmes dans l'espace public et social en général. Cette pièce est une conquête vers une puissance d'agir et un manifeste de la relation à l'autre. C'est un rituel qui permet de renouer avec la force du collectif. Ensemble, nous allons jeter un sortilège pour tenter de transformer quelque chose et se soutenir dans notre capacité à lutter joyeusement. C'est une danse qui agit, s'adresse et se partage dans nos lieux du quotidien.

Presentation of the performance

Dance and voice performance by 4 women FRANGINES questions the place of women' bodies in public spaces and in our society. It explores the relationship between the individual and the group - it is a manifesto on our power to act. Together, we are going to support each other, create a ritual and occupy public spaces in a new way. FRANGINES experiments with our ability to collectively fight back with joy.

Introduction of the company

Fondée en 2009, la Cie Sur le Pont développe une démarche chorégraphique en itinérance. Sa danse est hybride et in situ. Sous l'impulsion d'Aurore Del Pino, elle se déploie dans ses rencontres avec des artistes pluridisciplinaires via la création de spectacles, de performances, de vidéo-danses et d'expériences participatives avec les publics. Ses propositions s'adressent à des publics composites autant dans des lieux dédiés à l'art, que dans des espaces publics ou atypiques (quartiers, écoles, institutions du champ psychiatrique ou carcéral).

The cast

Conception danse, son, costumes : Aurore Del Pino Recherche et interprétation (en alternance) : Victoria Brun, Aurore Del Pino, Marie-Ananda Gilavert, Marie Leblanc, Julie Sicher, Nawel Oulad Retouche costumes : Camille Cottalorda Diffusion : Del Kilhoffer

Financial support

Spectacle lauréat de l'aide à l'écriture de l'association Beaumarchais-SACD Coproductions : le Silo (91), la Ville des Lilas (93), le Campus Condorcet (93) Résidences : le Sépulcre (14), le Silo (91), la Ville des Lilas (93), le Dansarium (91), la Filière au CFPTS (93), Campus Condorcet (93), 2r2c et mise à disposition de studios au centre national de la danse (93)
45
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

CONNERIE NOUVELLE

Flippant le dauphin

CONNERIE NOUVELLE

2019

Flippant le dauphin

Présentation du spectacle

J'imagine que le monde marin vous passionne autant que moi? Alors, rien de plus simple... La mer est l'origine de la vie. A la contempler, on éprouve un sentiment d'harmonie. Elle réveille en nous le sens de la vie. Imaginez à présent que vous êtes un dauphin, libre de vivre à l’instinct, vos désirs et envies. Le dauphin n'est pas un poisson. Il va sous l’eau comme vous et moi, fait de l’apnée, respire et retient son souffle. Vivez un moment de surprises pour toute la famille ! Avec ce spectacle, « Flippant le dauphin » vous pourriez devenir un dauphin à votre tour. Pendant que l’homme se change peu à peu en dauphin, l’animal quant à lui incarne le fanatisme qui défigure les gens, les déshumanise. La marée des bêtes féroces...

Presentation of the performance

I imagine that the marine world fascinates you as much as me? So, nothing could be simpler... The sea is the origin of life. To contemplate it, one experiences a feeling of harmony. It awakens in us the meaning of life. Now imagine that you are a dolphin, free to live out your desires and wishes instinctively. The dolphin is not a fish. It goes underwater like you and me, does apnea, breathes and holds its breath. Live a moment of surprises for the whole family! With this show, “Flippant le dauphin” you could become a dolphin yourself. While man gradually changes into a dolphin, the animal embodies the fanaticism that disfigures people, dehumanises them. The tide of ferocious beasts…

Introduction of the company

La Connerie Nouvelle recherche en permanence le décalage, la perte des repères, pour troubler le public à travers essentiellement autour de la figure du clown - bouffon. Cette figure de jeu, révèle les personnalités multiples qui nous habitent. Ce que maintient la Connerie allumée c’est l’imaginaire qui a un pouvoir, une rage de la débrouille et de la créativité. Créer à tout prix comme si l'on allait mourir, car l'apocalypse a toujours frappé à la porte.

Financial support

Ce spectacle a bénéficié du dispositif d'accompagnement jeune artiste du Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes de Charleville-Mézières (production déléguée),il a été co-produit par le TJP CDN d'Alsace à Strasbourg et Le Sablier Pôle des arts de la Marionnette en Normandie et Soutenu par la Région Grand Est au titre de l'Aide aux équipe artistiques.
60
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

CORPS ET MOTS

Emergence

CORPS ET MOTS

2022
cabaret

Emergence

Présentation du spectacle

Ce spectacle est destiné à toutes formes de public et allie la littérature( textes poétiques dits et chanté) et réflexion(animation de Chroniques où le public devient acteur)

Introduction of the company

Marie-Claire Calmus créatrice de la compagnie et auteure-interprète joue et crée seule depuis le début
25
FRANCE -

CORTÈGE DE TÊTE

Ouasmok?

CORTÈGE DE TÊTE

2019

Ouasmok?

Présentation du spectacle

Pierre s’ennuie sur le chemin du retour du collège, quand il aperçoit Léa, qui a l’air aussi perdue que lui. C’est décidé: en un temps record, Pierre et Léa, “11 et 12 ans”, se rencontrent, s’apprivoisent, se détestent, tombent amoureux, se marient et emménagent dans le vieux clocher de leur collège … Dans Ouasmok? pièce jeune public écrite par Sylvain Levey, nous suivons le rite de passage à l’âge adulte de deux personnages, avançant en équilibre entre leurs interrogations sur le monde réel et leur envie de s’en amuser, de le contourner par leur imagination débordante. Mais à quel moment le jeu commence-t-il ? A quel moment déborde-t-il sur la vie ? Qui arrêtera d’y croire en premier ?

Presentation of the performance

Pierre is bored on his way home from school when he sees Léa, who looks as lost as he is. It's decided: in record time, Pierre and Léa, "11 and 12 years old", meet, get to know each other, hate each other, fall in love, get married, and move into the old bell tower of their school... In “Ouasmok?”, a play for young audiences written by Sylvain Levey, we follow the rite of passage to adulthood of two characters, balancing between their questions about the real world and their desire to have fun with it, to get around it with their overflowing imagination. But at what point does the game begin? At what point does it spill over into life? Who will first stop believing in it?

Introduction of the company

Le collectif « Cortège de tête » souhaite proposer un regard critique sur les grandes questions politiques et sociales de notre époque. Les œuvres créées donnent une place importante à des individus, des pensées et des causes à contre-courant des idéologies dominantes pour qu’il soit possible d’imaginer d’autres mondes. Nous voulons faire du théâtre un espace populaire et démocratique qui soit un lieu de partage pour faire face à l’actualité écologique, sociale et politique que nous traversons.

The cast

TEXTE : Sylvain Levey MISE EN SCENE : Louise Lavauzelle ASSISTANAT A LA MISE EN SCENE & REGIE : Laurene Lamaud AVEC : Bénédicte Veaute, Danny Prion

Financial support

PARTENAIRES : Cap’Sud Poitiers, Ville de Poitiers, Université de Poitiers, CROUS Poitiers
60
FRANCE -

CORTÈGE DE TÊTE

Le Grand soir n'aura pas lieu?

CORTÈGE DE TÊTE

2022

Le Grand soir n'aura pas lieu?

Présentation du spectacle

Le Grand soir n'aura pas lieu ? ; spectacle de rue en déambulation; nous entraîne dans l’histoire de Lila, 25 ans en 2019, qui s’engage dans les luttes écologiques suite à la mort de sa petite sœur. Au deuil personnel qu’elle traverse se mêle le deuil d’une génération qui voit disparaître jour après jour la perspective d’un avenir radieux. Grâce à un objet mystérieux, elle rencontre deux militantes de deux générations différentes. En écoutant ces femmes lui raconter leurs engagements, elle comprend qu’il n’y a pas de place pour la résignation, et qu’elle vit à une époque où tout pourrait bien basculer.

Presentation of the performance

“Le Grand soir n'aura pas lieu?“ is a street performance that takes us into the story of Lila, 25 years old in 2019, who, following the death of her little sister, becomes involved in environmental struggles. In addition to the personal grief she is going through, she is also mourning for a generation that sees the prospect of a bright future disappear day after day. Thanks to a mysterious object, she meets two activists from two different generations. As she listens to these women tell her about their commitments, she understands that there is no room for resignation, and that she is living in a time when everything could change.

Introduction of the company

/

The cast

ECRITURE ET MISE EN RUE : Louise Lavauzelle, Théo Guilhem Guéry ASSISTANAT A LA MISE EN RUE : Laurene Lamaud, Arnaud Truillet, Bénédicte Veaute. AVEC : Mélanie Nonnotte; accompagnée de Théo Guilhem Guéry, Louise Lavauzelle & Laurene Lamaud. GRAPHISMES : Léa Mention CREATION SONORE : Nino Ram CREATION ACCESSOIRE : Sophie Arlotto du Hangar'O'Gorilles

Financial support

CO-PRODUCTION : Théâtre de Mende, Ville de Migné-Auxances. PARTENAIRES : DRAC Occitanie, Région Occitanie, Ville de Poitiers, Ville de Florac Trois Rivières, Théâtre O(L)tto Ladush, Lycée Jean Lurçat de Perpignan.
75
FRANCE -

COULEURS DE CHAP' COMPAGNIE

Farmall

COULEURS DE CHAP' COMPAGNIE

2021
théâtre musical

Farmall

Présentation du spectacle

FARMALL c’est le débarquement d’une icône rurale : le tracteur Mc Cormick Farmall F 137D pour faire son Farmall Show : un récital country music - littéralement "musique de la campagne" Accompagné de trois campagnards jurassico-texans, il va faire résonner l’air de la campagne, faire vibrer sa carcasse et agiter celle des autochtones au rythme de son moteur et de ses anecdotes. Quelles anecdotes ? Celles d’un vieux tracteur rouge, symbole de la mécanisation agricole, qui a convoqué cet instant de spectacle dans l’esprit de toujours cultiver « to farm all ». Il souhaite épandre son témoignage agro-historico-philosophico sur lui, sur l'Histoire, sur ce qui a changé, ce qui change et ce qu’il aimerait voir changer…

Presentation of the performance

FARMALL is the landing of a rural icon: the Mc Cormick Farmall F 137 D tractor which comes to do its Farmall Show: a country-music recital - literally in french "musique de la campagne". With three Jurassico-Texan countrymen, it will make the country air resonate, make its carcass vibrate and shake the natives' to the rhythm of its engine and its anecdotes. What anecdotes? Those of an old red tractor, symbol of the agricultural mechanization, which summoned this moment of spectacle to always farm but to really “farm all", from land to human beings. It wishes to spread its agricultural-historical-philosophical testimony on it, on History, on what has changed, what is changing and what it would like to see change...

Introduction of the company

Chez les Couleurs de Chap' on fait surtout des interventions théâtrales spectaculaires dehors mais pas que, on fait aussi des interventions pas spectaculaires. On est capable de faire les deux, que ce soit en milieu rural ou en milieu urbain et au milieu et sur les côtés aussi ! On est des gens sympas et bons vivants, on aime bien les tartiflettes et notre eau préférée et bien c'est la Salvetat en bulle.

The cast

Charles Bulle, Jérémy Piau, Julien Bonnet

Financial support

FRAKA - Fédération interdépartementale des Foyers Ruraux Chambre d'Agriculture du Jura
75
FRANCE - BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ

CRIEURS CRIEUSES DE NIORT

Larguée

CRIEURS CRIEUSES DE NIORT

2021

Larguée

Présentation du spectacle

ça nous est arrivé a toute, se faire larguer par une personne qu'on a trop aimé. Comment Zioui va t elle franchir cette épreuve? Enfermée dans son parc d'affection, embarquée par ses loopings d'émotions, perdue au coeur de ses montagnes russes. Zioui va danser, chanter et demander à ses amis, a vous, de l'aider à s'orienter.

Introduction of the company

les citoyens crieurs développent des actions et des spectacles autour de l'oralité
20
FRANCE -

CRISTAL CIRCO

Carrusel

CRISTAL CIRCO

2020
arts du cirque

Carrusel

Présentation du spectacle

Carrusel is a unipersonal show of circus ballet contemporary for street and indoor. Based on ballet, circus acrobatics and clown, this multidisciplinary show proposes a variety of skills that will surprise the audience in a progressive way. Cristal is a classical dancer with eccentric skills, who invites the audience to travel through her world, creating a festive atmosphere, full of illusions, poetry, joy and high impact. Among the skills are: classical dance, contortions, balancing on glass bottles, aerial acrobatics on lyra and trapeze, juggling, giant bubbles and accordion. With a sweet, mischievous, curious, restless, fun and effusive personality, Cristal wakes up in her nightdress, disheveled and transforms in her own particular time and way into a classical dancer.

Introduction of the company

CRISTAL - MULTIFACETED ARTIST - DANCER - CLASSICAL, CONTEMPORARY, TAP. more - AERIAL ACROBAT - TRAPEZE, LYRA CONTORTIONIST - CLOWN - PERFORMER MUSICIAN - ACCORDION GRAPHIC DESIGNER -CULTURAL MANAGER -MOVEMENT RESEARCHER PARTICIPATED IN NATIONAL AND INTERNATIONAL FESTIVALS and events, WITH DIFFERENT COMPANIES.
25
ARGENTINE - AUTRES PAYS / OTHER COUNTRIES

CROISILLON ET CIE

Du choeur à l'ouvrage

CROISILLON ET CIE

2020

Du choeur à l'ouvrage

Présentation du spectacle

" Du choeur à l'ouvrage" est un spectacle tout public traitant du lien social à travers la rencontre de 4 femmes dans un lavomatic, lavoir des temps modernes.Chacune avec son histoire, les voilà bousculées dans leur solitude sur un fond de machines à laver qui s’emballent ! Les hublots deviennent alors fenêtres sur cour et portes pour l'au-delà, projetant tour à tour poésie, humour, chants et dérision... Une folie libératrice prend alors place et le public se retrouve tout d’abord témoin mais aussi acteur dans cette fable sociale

Presentation of the performance

"Du choeur à l'ouvrage" is a show for all about social relationships through the interaction of 4 women at a launderette, the wash-house of modern times.Each comes with her own background, their loneliness will be knocked to and fro to a backdrop of mad washing machines! The glass doors become windows overlooking courtyards and portals to the hereafter through poetry, humour, songs and mockery... A liberating insanity takes place, and the public, till now a witness, becomes an actor in this social tale

Introduction of the company

Aprés avoir silloné l'Europe pendant 12 ans avec une équipe artistique 100 % féminine et spectacles historiques de rue en arts croisés, une nouvelle compagnie est née : Croisillon et Cie ! Toujours dans une proposition pluri-artistique , Croisillon et Cie s'inscrit dans une écriture plus contemporaine et accompagne notre questionement quotidien , impliquant chaque artiste avec sa créativité et perception de la réalité.

The cast

Céline MISTRAL Comédienne, chanteuse et cheffe de choeur Céline BIOLZI Comédienne, chanteuse et musicienne percussioniste Isabelle POUDEVIGNE Comédienne,chanteuse et formatrice en théâtre d'improvistion Giovanna MERLIN Comédienne, chanteuse, formatrice en jeu clownesque

Financial support

Région Occitanie Département de l'Aveyron Communauté de communes Comtal , Lot et Truyère La Laiterie- Fabrique artistique - 81 St Juéry
60
FRANCE - OCCITANIE

CURMI LLANQUE -TINKUNA

Curmi Llanque

CURMI LLANQUE -TINKUNA

2022
théâtre musical

Curmi Llanque

Présentation du spectacle

"Salutations distinguées"raconte l’histoire de la mort et de la renaissance de Curmi. En poèmes, musique, danse, humour, il engage un dialogue entre lui et lui-même et avec le public. """Un poème n’est rien du tout, que quelques pensées balancées, au détour de nos amours, nos courroux et nos regrets. Un poème n’a pas de bout, il commence là où il finit, dans les mains de nos rêves qui jouent, au clair du jour ou de la nuit…"""" un projet artistique plus vaste : Tinkuna. Sur les hautes terres des Andes, dont est originaire Curmi, Tinkuna signifie la rencontre. Rencontre avec soi, avec les autres, avec l’Univers tout entier. Un projet filmographique et littéraire sans fin d où l’idée d’un spectacle est apparue, comme une nouvelle branche sur ce jeune arbre d’expression artistique
60
FRANCE - OCCITANIE

CURUPIRA - SOLANGE LIMA

Dans la cabane

CURUPIRA - SOLANGE LIMA

2019

Dans la cabane

Présentation du spectacle

Histoire ludique et fantastique Par le langage métissé du cirque, de la danse et de la marionnette, c’est tout un univers visuel qui se déroule pour susciter l’attention et l’imaginaire. Il s’agit d’inviter les enfants à entrer dans un espace poétique et ludique. C'est l’histoire de Boreal, un enfant pas tout à fait comme les autres, il vit dans son monde... Ce récit invite le personnage à sortir de son isolement intérieur. Ce spectacle est inspiré de l'album de jeunesse L'enfant derrière la fenêtre de Dani Torrent et Anne-Gaëlle Féjoz sur l’autisme et la différence.

Presentation of the performance

Fun and fantastic Through the mixed language of the circus, dance and puppetry, a whole visual universe unfolds to arouse the attention and the imagination. It's about inviting children to enter a poetic and playful space. This is the story of Boreal, a child not quite like the others, he lives in his world ... The story invites the character to break out of his inner isolation. This show is inspired by the youth album “The child behind the window “ by Dani Torrent and Anne-Gaëlle Féjoz an album about the autism and difference.

Introduction of the company

En septembre 2017, la Cie Curupira a été créée par Solange Lima, née au Brésil. Elle a comme motivations, d’encourager la diffusion des arts et de favoriser la diversité́ des pratiques artistiques. La compagnie développe un langage associant le cirque dans l’espace aérien, le théâtre d’objet ainsi que les formes chorégraphiques et musicales.

The cast

Porteuse du projet et interprète : Solange Lima Regards extérieurs : Vincent Warin et André Mandarino Création musicale : William Schotte Décor : Solange Lima Conception portique : Alex Haffner Construction portique : Christophe Carpeau Costumes : Beatriz Aleixo

Financial support

Production : Cie Curupira Coproduction : Cie 3.6/3.4 Avec le soutien de : La ville de Gravelines, Métalu à Chahuter, La Makina d’Hellemmes-Lille, Le Théâtre Massenet de Lille et La Compagnie les Escargots Ailés. La compagnie reçoit le soutien de la DRAC Hauts-de-France dispositif Plaine d’été 2021 et de la Région Hauts-de-France.
30
BRÉSIL -

DARAOMAÏ

Façade

DARAOMAÏ

2021
arts du cirque

Façade

Présentation du spectacle

Façade tente d’observer une frontière trouble, celle entre espace public et espace privé. Celle qui sépare le dedans du dehors de chacun. Une ligne entre le visible et l’invisible ; ce que l’on donne à voir de ce qui reste caché. Contraste entre immobilisme du corps et agitation de l’âme. La façade est-elle le dernier rempart de notre intimité ? Pas sûr. A l’heure d’internet et des réseaux sociaux, cette frontière se délite.

Presentation of the performance

Façade tries to observe a blurred border between public and private space. The one that separates the inside from the outside of each person. A line between visible and invisible; what is shown and what remains hidden. A contrast between immobility of the body and agitation of the soul. Is this façade the last bastion of our intimacy? Not sure. In the age of Internet and social media, this boundary is breaking down.

Introduction of the company

La compagnie Daraomaï se pose en premier lieu la question du renouvellement des formes et du désir d’aller vers un cirque hybride, au croisement des disciplines. A travers l’acrobatie, le mât chinois et la danse Agnès Fustagueras et David Soubies développent un langage singulier au service des écritures du cirque d’aujourd’hui.

Financial support

Production : Compagnie Daraomaï Coproductions : La Verrerie d’Alès, Pôle National Cirque Occitanie (30), Cité du Cirque pour le Pôle régional Cirque Le Mans (72), Scènes Croisées, Scène Conventionnée de Lozère - Mende (48), Ville de Mende (48), Le Chai de Capendu – Carcassonne Agglo (11) Résidences : La Verrerie d’Alès, Pôle National Cirque Occitanie (30), Cité du Cirque pour le pôle régional Cirque Le Mans (72), Scènes Croisées, Scène Conventionnée de Lozère et le Théâtre de Mende - Mende (48), CIRCa, Pôle National Cirque Auch Gers Occitanie (32), Le Chai de Capendu - Carcassonne Agglo (11), La Central del Circ - Barcelone (ES) Mécénat : Fondation E.C.ART Pomaret (69) Soutiens : DRAC Occitanie, Région Occitanie, Conseil départemental de l’Aude
50
FRANCE - OCCITANIE

DAVIDE FONTANA

Talchè

DAVIDE FONTANA

2021

Talchè

Présentation du spectacle

Dans ce spectacle muet, un personnage étrange et excentrique fait des petites blagues aux spectateurs, cherchant leur complicité et leur attention pour créer un moment partagé de légèreté face aux prouesses et inventions bizarres de M. Talchè, pour finir par.. une bataille de polochons!

Introduction of the company

Improvisateur déjanté, il réussit tout, mais presque! Davide Fontana est né par une fraîche nuit d'avril 1983. Dans sa jeunesse, il a rencontré les artistes vétérans qui l'ont amené à faire de l'art de rue sa vie. À ce jour, il a fait la tournée des festivals du monde entier et des rues des plus belles villes pour faire rire les gens. L'école de théâtre physique lui a permis de perfectionner ses idées. Il est maintenant arrivé en France en quête de fraîcheur et de nouvelles aventures.
45
ITALIE -

DBD

FRIGO [OPUS 2]

DBD

2017

FRIGO [OPUS 2]

Présentation du spectacle

Deuxième Opus de Frigo, envol de clown - poétiquement incorrect. Frigo, personnage corrosif et attachant s'éprend d'un projet aussi absurde que vital. Celui de décoller. Harnaché à son fidèle acolyte, son réfrigérateur transformé en fusée. Promesse d'un décollage sensationnel ...à l'image de l'immensité de l'espoir et du poids de la réalité. C'est dans cette confrontation cartoonesque d'aérien et de pesanteur que notre clown amorcera le détonateur de ce qu'il est : un provocateur (..d'empathie) et un improvisateur de rue.

Presentation of the performance

Second Opus from Frigo, clown solo - poetically incorrect. Frigo is a caustic and lovable character, he is going crazy about a project as absurd as vital. To get off the ground. Attached to his faithful mate, his fridge changed into a rocket. Amazing takeoff ahead ...as big as hope and weight of reality..! In this cartoon-like confrontation of aerial and gravity, our clown will initiate the trigger of what he is : a provocateur (...of empathy) and a street improviser.

Introduction of the company

Cie DBD / Association Dis Bonjour à la Dame est une compagnie de théâtre codirigé par Nicolas Ferré et Pia Haufeurt. Alliance d’un clown de rue et d’une metteuse en scène de théâtre

The cast

Co-écriture : Pia Haufeurt & Nicolas Ferré Interprète : Nicolas Ferré Musicien : Antoine Amigues / François Morel Regard extérieur : Yohan Lescop et Fred Blin Construction : Vincent Guillermin & Fabien Dumousseau Costumes : Emilie Piat

Financial support

La cascade-pôle national cirque, Ville de Marcolès, Théâtre de l'Allegro, Théâtre de l'Iris, Association Spirale et la Friche Lamartine
50
FRANCE - AUVERGNE-RHÔNE-ALPES

DBK

Voyages Capel

DBK

2021
théâtre de rue

Voyages Capel

Présentation du spectacle

Parce que nous avons tous besoin de vacances, les VOYAGES CAPEL ont le plaisir d’offrir 4 places gratuites, tous frais payés, pour un mois de vacances dans un endroit incroyable. 4 places seulement ! Alors comment choisir parmi le public ces 4 chanceux ? Qui est prêt à tenter l’aventure ? Qui mérite de partir en vacances ? Et je n’ose même pas vous révéler la destination ! Voyages Capel est une conversation avec le public, un spectacle qui se veut ludique, positif et collaboratif. La compagnie dbk est une jeune compagnie portée par Amédée Renoux (compagnie du Thé à la Rue, La rue du Milieu, le Pluc...).

Presentation of the performance

The show speaks french

Introduction of the company

La compagnie dbk est une jeune compagnie portée par Amédée Renoux et ses 25 années d’expériences de spectacles de rue (compagnie du Thé à la Rue, La rue du Milieu, le Pluc...). La compagnie dbk a la volonté farouche de questionner le rapport au public, d’explorer de nouvelles formes et écritures singulières.

The cast

Conception : Stanislas Hilairet et Amédée Renoux Jeu : Amédée Renoux Mise en Scène : Stanislas Hilairet

Financial support

coproduit par Le réseau de la Déferlante (85) avec le soutien de La DRAC des Pays de la Loire, Les Affranchis (la Flèche-72), La passerelle (Pouzol-63), Les Entrelassés (Lassay-les Chateaux-53), Arto (Ramonville-31), La commune de Notre Dame de Monts (85)
60
FRANCE - PAYS DE LA LOIRE

DÉBRAILLÉE

Minois

DÉBRAILLÉE

2021
danse / théâtre

Minois

Présentation du spectacle

MINOIS. C’est en écoutant le bruit des vagues, que cinq corps fluctuent dans un lieu impalpable. Là où ça berce, ça remue, ça brasse, ça tangue, ça vit. Là où ont s’époumonent pour faire front ensemble. MINOIS est une pièce de danse-théâtre. Elle est créée et jouée par des femmes, des femmes qui se reconnaissent dans d’autres femmes. Nous avons ici, l’essence du sujet. Il s’agit simplement d’un appel à se reconsidérer en s’appropriant des espaces pour - enfin - être libres et en sécurité partout. Un appel à trouver un sens de la sororité pour ne plus se sentir fébriles nulle part.

Introduction of the company

DÉBRAILLÉE quand nos ceintures lâchent et que ça claque. DÉBRAILLÉES quand nos failles font vibrer nos entrailles. Parce que c’est beau. Brailler sans retenue, sans relâche que nous sommes vulnérables sur le plateau et hurler ensemble que c’est beau. Nous sommes une compagnie de huit femmes. Nous venons de diverses branches du spectacle vivant et ensemble nous enracinons un arbre, une forêt. Nos racines sont nos forces et nous aspirons à les faire craquer en semant des écorces de danse, de théâtre, de musique pour livrer une histoire
50
FRANCE - ÎLE-DE-FRANCE

DÉBROUILL'ART

Intellectronik

DÉBROUILL'ART

2022
art performance

Intellectronik

Présentation du spectacle

IntellecTronik, une performance poético- hypnotique, fresque épique et insolente dans laquelle une femme se débat avec ses fantasmes, la politique, les normes, la vie. Aristo-punk anticonformiste, elle oscille entre mélancolie et la joie de vivre accompagnée d’une musique électro aux pulses grinçante et dansante à la fois. Elle casse les codes de la chanson française avec une performance d’Oralitérature influencé par Gainsbourg et Brigitte Fontaine. Il déploie en live une techno sauvage et analogique des free party mélangé à de la musique expérimentale qui accompagne et soutient le texte. Duo écrit pour la rue, un champ, une friche industrielle toujours dans une relation avec le public, où d’aucun peut danser ou simplement écouter le texte.

Presentation of the performance

IntellecTronik, a poetic-hypnotic performance, epic and sassy fresco in which a woman struggles with her fantasies, politics, norms, life. Non-conformist aristo-punk, she sways between melancholy and joy accompanied by electro music with creaking and dancing pulses. She breaks the French song codes with a performance of Oralitérature influenced by Gainsbourg and Brigitte Fontaine. It lively unfolds a wild and analog techno of free parties mixed with experimental music that accompanies and supports the text. Duo written for the street, a field, an industrial wasteland, always in a relation with the public, where no one can dance or simply listen to the text.

Introduction of the company

Crée en 2006 dans le Gard, la compagnie Débrouill’Art est une structure de création, de diffusion et de production de projets culturels et artistiques en lien avec l’écriture, la musique et la production d’objets sonores. La compagnie Débrouill'Art est en charge de la production et de la diffusion des spectacles du duo EPILEXIQUE: Cérébro Dancing (2018), TransKubernésis (2020), IntellecTronik ( 2022). Elle anime également des actions culturelles et artistiques en milieu scolaire et associatif.

The cast

Cie Débrouill'Art

Financial support

Conseil Départemental du Gard Editions Productions Thélème
60
FRANCE - OCCITANIE

DÉDALE DE CLOWN

Muraïe

DÉDALE DE CLOWN

2020
théâtre burlesque

Muraïe

Présentation du spectacle

Dans la rue, un tas de décombres. Deux ouvriers s’activent pour déblayer et trier ce fatras d’objets en tous genres. Soudain, ils se prennent à un jeu de construction. De surenchères en supercheries, ils s’approprient les objets et chacun d’eux s’invente son «petit chez soi». Progressivement, deux habitations de fortune se déploient devant le mur : Le tas devient habitat. Ils y jouent à voisiner et fantasment un mode de vie puis peu à peu, les passions s’aiguisent et les entraînent dans l’excès et la folie. L’absurdité de leurs comportements finira-t-elle par leur nuire ?

Presentation of the performance

A pile of rubbish fills the street. Two workers begin to clear up and disentangle this mass of different objects. Suddenly, they find themselves drawn into a building game. Shamming and showing off, they divvy up the objects, and each worker builds his own little home sweet home. Piece by piece, these improvised dwellings take shape against the wall, and the pile of junk is transformed into a living space. They play at being neighbours and dream of their new lifestyle… but then tempers start to flare, leading the two into some over-the-top and outrageous behaviour. Will their excesses be the end of them?

Introduction of the company

Fondée en 2003, la compagnie est installée à Brest dans le quartier de Recouvrance. Elle mène de nombreux projets d’actions culturelles, un travail de transmission et d’accompagnement artistique sur son territoire d’implantation.

The cast

Comédiens : Yano Benay, Frédéric Rebière Technicien : Nicolas Hergoualc'h Metteure en scène : Paola Rizza

Financial support

Coproductions et résidences : L’Atelier Culturel, Landerneau / Le Fourneau CNAREP de BREST et le Réseau RADAR en Bretagne / L’atelier 231, CNAREP de Sotteville-Lès-Rouen / La Coopération Brest-Nantes-Rennes et "Itinéraire d’artistes" / Le Roudour, Saint Martin des Champs / Ville de Saint-Hilaire-de-Riez - La Déferlante Avec le soutien de la Ville de BREST, du Conseil Départemental du Finistère, de la Région Bretagne et de la DRAC Bretagne Partenaires et résidences : Réseau FADOC en pays Bigouden et la commune de Plobannalec-Lesconil / La Loggia - Festival Arrête Ton Cirque, Paimpont / Réseau La Déferlante Vendée et Pays de la Loire : Villes de Notre-Dame de Monts, Saint-Brévin les pins et Noirmoutier / Le 37ème Parallèle,Tours / Le Carroi - Festival A La Rue, Ménétou Salon / La Cimenterie, Theix / Festival Avis de Temps Fort, Port-Louis Cette série de représentations bénéficie du soutien financier de Spectacle vivant en Bretagne
50
FRANCE - BRETAGNE

DES LIONS POUR DES LIONS

No(s) Border

DES LIONS POUR DES LIONS

2021

No(s) Border

Présentation du spectacle

Des Lions Pour Des Lions va (ou vont) loin, n’arrêtent jamais d’avancer. Leur musique n’a pas de nom mais elle est nomade. Autour du dohl, ce tambour de péplum lointain, les cuivres barrissent et jettent des ponts zigzagants entre les rives du jazz, free ou éthio. La guitare a du sable et un scorpion épileptique entre les cordes, elle a traversé mille déserts et autant d’oasis avant d’arriver là. La voix surgit comme la lumière, pulsation de stroboscope ou lueur d’aube prometteuse.

Presentation of the performance

Lions For Lions goes (or goes) far, never stop moving forward. Their music has no name but it is nomadic. Around dohl, this distant peplum drum, the brass trumpet and throw zigzagging bridges between the shores of jazz, free or ethio. The guitar has sand and an epileptic scorpion between the strings, it crossed a thousand deserts and as many oases before arriving there. The voice arises like light, the pulsation of a stroboscope or a promising glimmer of dawn.

Introduction of the company

Des Lions Pour Des Lions est né il y a environ six ans à Angers. Et on pourrait presque là s’arrêter pour la partie biographique. Ils et elle s’appellent Elisabeth Herault au chant et au saxophone, Alain Lardeux (Boochon) au trombone, Freddy Boisliveau à la guitare et Cédric Maurel (Momo) aux percussions.

The cast

Elisabeth Herault au chant et au saxophone Alain Lardeux (Boochon) au banjo basse Freddy Boisliveau au dobro Cédric Maurel (Momo) aux percussions

Financial support

Département Maine et Loire, Région Pays de la Loire Le Chabada – Angers, Théâtre Foirail – Chemillé en Anjou
45
FRANCE -

DES LIONS POUR DES LIONS

Derviche Safari

DES LIONS POUR DES LIONS

2018

Derviche Safari

Présentation du spectacle

Oui, Des Lions pour Des Lions s’affranchit des genres, du temps, et jouit plutôt des expériences, des curiosités et des histoires de chacun. Ces quatre félidés ont l’art et la manière collective de laisser les libertés individuelles s’exprimer. Cet affranchissement mêlé à ces libertés forme le socle de ces lions, et leur permet de contourner une sphère musicale très étendue et bariolée. S’il fallait nommer cette sphère, elle s’appellerait « transe », la transe apatride que l’on retrouve dans le rock, la musique africaine et indienne, le blues, la musique noise, le jazz, cette énergie qui prend tout son sens chez Des Lions. Chacun apporte sa touche, sa foi, son envie, sa folie, formant ainsi un ensemble musical totalement libre et inventif.

Presentation of the performance

Yes, Lions for Lions transcends genres, time, and instead enjoys the experiences, curiosities and stories of each. These four felids have the art and the collective way of letting individual freedoms express themselves. This postage mixed with these freedoms form the basis of these lions, and allow them to circumvent a very wide and colorful musical sphere. If you had to name this sphere, it would be called "trance", the stateless trance found in rock, African and Indian music, blues, noise music, jazz, this energy that takes on its full meaning at Des Lions. Everyone brings their touch, their faith, their desire, their madness, thus forming a totally free and inventive musical ensemble.

Introduction of the company

Des Lions Pour Des Lions est né il y a environ six ans à Angers. Et on pourrait presque là s’arrêter pour la partie biographique. Ils et elle s’appellent Elisabeth Herault au chant et au saxophone, Alain Lardeux (Boochon) au trombone, Freddy Boisliveau à la guitare et Cédric Maurel (Momo) aux percussions.

The cast

Elisabeth Herault au chant et au saxophone Alain Lardeux (Boochon) au banjo basse Freddy Boisliveau au dobro Cédric Maurel (Momo) aux percussions
45
FRANCE -

DESIDERARE

Suivez la vache